Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Ensimmäisenä aakkosissa...

118 views
Skip to first unread message

Jorma Moll

unread,
Mar 27, 2011, 12:19:56 PM3/27/11
to

Sukunimi Aabaard, vai meneekö joku edelle?

Message has been deleted

Matti Vuori

unread,
Mar 27, 2011, 2:32:58 PM3/27/11
to
Jorma Moll <jorma...@gmail.com> wrote in news:e1d89993-b056-4ebc-a736-
c8d18c...@u8g2000yqh.googlegroups.com:

> Sukunimi Aabaard, vai meneekö joku edelle?
>
Ei. Ensimmäisenä aakkosissa on kirjain a.

Aabaard saattaa olla ensimmäisenä jossakin sukunimien aakkostetussa
luettelossa eli silloin niiden sukunimien aakkosjärjestyksessä ensimmäinen.

Jukka K. Korpela

unread,
Mar 28, 2011, 12:56:15 AM3/28/11
to
Matti Vuori wrote:

>> Sukunimi Aabaard, vai meneekö joku edelle?
>>
> Ei. Ensimmäisenä aakkosissa on kirjain a.
>
> Aabaard saattaa olla ensimmäisenä jossakin sukunimien aakkostetussa
> luettelossa eli silloin niiden sukunimien aakkosjärjestyksessä
> ensimmäinen.

Ja jossakin toisessa sukunimien aakkostetussa luettelossa ensimmäisenä
saattaa olla Öörni.

Mutta jos kysymys tarkoitti, mikä on kaikista Suomen sukunimistä ensimmäinen
aakkosjärjestyksessä, niin oikea vastaus on ”A”. Väestörekisterin mukaan se
on on nykyisenä sukunimenä 16 ihmisellä. Nimihaku:
http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp?L=1

A-nimen edelle on paha mennä. Sitä paitsi Aabardia ennen on myös Aab.

--
Yucca, http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/

Ilkka Lundberg

unread,
Mar 30, 2011, 4:49:11 AM3/30/11
to
Kiitos linkkivihjeestä! Oli kiinnostavaa käydä tarkistamassa tieto
siitä, onko etunimellään aikansa lapsi. Näin oletin ja näin oli. Tämä
oli hieman sivuun viestiketjun aiheesta, mutta se sallittaneen.

Jorma Moll

unread,
Mar 30, 2011, 10:12:40 AM3/30/11
to
> oli hieman sivuun viestiketjun aiheesta, mutta se sallittaneen.- Piilota siteerattu teksti -
>
> - Näytä siteerattu teksti -

Minäkin innostuin selailemaan sukunimiä. Yksikirjaimisia löytyi
muutamia: A (16), I (alle 5), Y (32) ja Ö (32 kpl).

Ö on ymmärrettävä, sehän on ruotsia, muut lienevät hatusta nostettuja.
Jaa, ainoa voisi olla I. Kahdella I:llä se on paikkakunnan nimi.
Mahtaisko se merkitä jotakin?

http://www.youtube.com/watch?v=pbdsLRPATN8

(Faijansa taisi laulaa kappaleen paermmin.)

kaj.st...@helsinki.fi.invalid

unread,
Mar 31, 2011, 2:49:55 AM3/31/11
to
Jorma Moll <jorma...@gmail.com> wrote:

> Min?kin innostuin selailemaan sukunimi?. Yksikirjaimisia l?ytyi
> muutamia: A (16), I (alle 5), Y (32) ja ? (32 kpl).

> ? on ymm?rrett?v?, seh?n on ruotsia, muut lienev?t hatusta nostettuja.
> Jaa, ainoa voisi olla I. Kahdella I:ll? se on paikkakunnan nimi.
> Mahtaisko se merkit? jotakin?

Y voisi selittyä esim. jos ohjelma käsittelee espanjankielisiä nimiä
väärin, esimerkkinä vaikkapa "José María Álvarez del Manzano y López del
Hierro".

Toisaalta en kyllä usko että sukunimiä "nostetaan hatusta", mutta voisivat
ehkä olla eri translitterointien aikaansaannoksia?

--
Kaj

Heikki Kaskelma

unread,
Mar 31, 2011, 5:05:12 PM3/31/11
to
Jorma Moll:

>Minäkin innostuin selailemaan sukunimiä. Yksikirjaimisia löytyi
>muutamia: A (16), I (alle 5), Y (32) ja Ö (32 kpl).

Ja kun A menee naimisiin Ö:n kanssa hän voi ottaa nimeksi A-Ö.

Muita jänniä nimiä on esimerkiksi sukunimi Euro ja etunimi Penni.
Markat ovat näköjään kuolleet.


Jorma Moll

unread,
Apr 1, 2011, 12:49:12 AM4/1/11
to
On 1 huhti, 00:05, "Heikki Kaskelma" <heikki.kaske...@nbl.fi.invalid>
wrote:

> Jorma Moll:
>
> >Minäkin innostuin selailemaan sukunimiä. Yksikirjaimisia löytyi
> >muutamia: A (16), I (alle 5), Y (32) ja Ö (32 kpl).
>
> Ja kun A menee naimisiin Ö:n kanssa hän voi ottaa nimeksi A-Ö.

No niinpäs onkin.
Ihmetellä täytyy, että on yksikirjaimiset nimet ovat hyväksyttäviä.
Vois kuvitella että sotkua syntyy, tai ainakin selittelyntarvetta,
monissa käytännön elämän tilanteissa.

>
> Muita jänniä nimiä on esimerkiksi sukunimi Euro ja etunimi Penni.
> Markat ovat näköjään kuolleet.

Joo .... Markkanen löytyy, Eurosia eikä Pennisiä ei ole.

kaj.st...@helsinki.fi.invalid

unread,
Apr 1, 2011, 2:42:15 AM4/1/11
to
Jorma Moll <jorma...@gmail.com> wrote:
> On 1 huhti, 00:05, "Heikki Kaskelma" <heikki.kaske...@nbl.fi.invalid>
> wrote:
> > Jorma Moll:
> >
> > >Minäkin innostuin selailemaan sukunimiä. Yksikirjaimisia löytyi
> > >muutamia: A (16), I (alle 5), Y (32) ja Ö (32 kpl).
> >
> > Ja kun A menee naimisiin Ö:n kanssa hän voi ottaa nimeksi A-Ö.

> No niinpäs onkin.
> Ihmetellä täytyy, että on yksikirjaimiset nimet ovat hyväksyttäviä.
> Vois kuvitella että sotkua syntyy, tai ainakin selittelyntarvetta,
> monissa käytännön elämän tilanteissa.

Kaksikin kirjainta voi olla ongelmallista. Näin joskus väitteen että "Li"
on maailman eniten julkaiseva ja siteerattu tutkija...

--
Kaj

Jukka K. Korpela

unread,
Apr 1, 2011, 3:54:27 AM4/1/11
to
kaj.st...@helsinki.fi.invalid wrote:

> Kaksikin kirjainta voi olla ongelmallista. Näin joskus väitteen että
> "Li" on maailman eniten julkaiseva ja siteerattu tutkija...

Ainakin ”Li” lienee maailman yleisin sukunimien latinalaisia kirjaimia
käyttävä kirjoitusasu. Ongelmia pienentäisi, jos edes käytettäisiin
sellaista kiinalaisten nimien transkriptiota, joka erottelee aivan eri nimet
toisistaan toonimerkeillä, siis esimerkiksi erottaen Lí-nimiset Lì- ja
Lĭ-nimisistä. Tämä tuskin toteutuu, onhan maailmanlaajuisille viestimille
usein ylivoimaista kirjoittaa oikein edes sellaiset nimet, joiden
varsinainen kirjoitusasu koostuu latinalaisista kirjaimista, kuten
Räikkönen, Strauß ja Wałęsa.

--
Yucca, http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/

PenaL

unread,
Apr 1, 2011, 4:07:29 AM4/1/11
to

Meillä oli Kemissä aikoinaan naapureina perhe, jonka sukunimi oli Ö.
Sinsänsä meilenkiintoista, että lapset eivät pitäneet mitenkään
kummallisena, että kaverin nimi oli esimerkiksi Öön Hannu, Kerttu,
Hilkka, Jaska jne ( etunimet muutettu...:-) ). Vasta sitten lapset
osasivat kiinnittää tähän huomionsa, kun aikuiset tekivät tästä
jonkunlaisen ihmeellisyyden.

Kovasti terveisiä vaan asianomaisille, jos lukevat tämän.

Kemin lähellä on paitsi tässä jo mainittu Ii, myös mm. Yli-Ii ...:-)

Kemi on muutenkin mielenkiintoinen paikka.

-Pentti

Jorma Moll

unread,
Apr 1, 2011, 8:46:04 AM4/1/11
to
On 1 huhti, 11:07, PenaL <pentti.leppa...@helsinki.fi> wrote:
> Jorma Moll wrote:
> > On 30 maalis, 11:49, Ilkka Lundberg <s.lehtovu...@hotmail.com> wrote:
> >> On 28 maalis, 07:56, "Jukka K. Korpela" <jkorp...@cs.tut.fi> wrote:
>
> >>> Matti Vuori wrote:
> >>>>> Sukunimi Aabaard, vai meneek joku edelle?
> >>>> Ei. Ensimm isen aakkosissa on kirjain a.
> >>>> Aabaard saattaa olla ensimm isen jossakin sukunimien aakkostetussa
> >>>> luettelossa eli silloin niiden sukunimien aakkosj rjestyksess
> >>>> ensimm inen.
> >>> Ja jossakin toisessa sukunimien aakkostetussa luettelossa ensimm isen
> >>> saattaa olla rni.
> >>> Mutta jos kysymys tarkoitti, mik on kaikista Suomen sukunimist ensimm inen
> >>> aakkosj rjestyksess , niin oikea vastaus on A . V est rekisterin mukaan se
> >>> on on nykyisen sukunimen 16 ihmisell . Nimihaku:http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp?L=1
> >>> A-nimen edelle on paha menn . Sit paitsi Aabardia ennen on my s Aab.
> >> Kiitos linkkivihjeest ! Oli kiinnostavaa k yd tarkistamassa tieto
> >> siit , onko etunimell n aikansa lapsi. N in oletin ja n in oli. T m

> >> oli hieman sivuun viestiketjun aiheesta, mutta se sallittaneen.- Piilota siteerattu teksti -
>
> >> - N yt siteerattu teksti -
>
> > Min kin innostuin selailemaan sukunimi . Yksikirjaimisia l ytyi
> > muutamia: A (16), I (alle 5), Y (32) ja (32 kpl).
>
> > on ymm rrett v , seh n on ruotsia, muut lienev t hatusta nostettuja.
> > Jaa, ainoa voisi olla I. Kahdella I:ll se on paikkakunnan nimi.
> > Mahtaisko se merkit jotakin?
>
> Meill oli Kemiss aikoinaan naapureina perhe, jonka sukunimi oli .
> Sins ns meilenkiintoista, ett lapset eiv t pit neet mitenk n
> kummallisena, ett kaverin nimi oli esimerkiksi n Hannu, Kerttu,

> Hilkka, Jaska jne ( etunimet muutettu...:-)  ). Vasta sitten lapset
> osasivat kiinnitt t h n huomionsa, kun aikuiset tekiv t t st
> jonkunlaisen ihmeellisyyden.
>
> Kovasti terveisi vaan asianomaisille, jos lukevat t m n.
>
> Kemin l hell on paitsi t ss jo mainittu Ii, my s mm. Yli-Ii ...:-)

>
> Kemi on muutenkin mielenkiintoinen paikka.
>
> -Pentti- Piilota siteerattu teksti -

>
> - Näytä siteerattu teksti -


Joo... jos nimi on I tai Ii niin eikös se äännetä samalla tavalla

0 new messages