Ehdotus "curlingin" "suomentamiseksi"

9 views
Skip to first unread message

eki

unread,
Feb 17, 2006, 5:49:29 AM2/17/06
to

Köölinki?

kaj.st...@helsinki.fi.invalid

unread,
Feb 17, 2006, 6:31:28 AM2/17/06
to
eki <ekit...@nokkija.al.invalid> wrote:

> Köölinki?

Kierrekivi?

--
Kaj

Jukka K. Korpela

unread,
Feb 17, 2006, 6:45:43 AM2/17/06
to
kaj.st...@helsinki.fi.invalid wrote:

> eki <ekit...@nokkija.al.invalid> wrote:
>
>>Köölinki?
>
> Kierrekivi?

Please don't feed the trolls. Sfnetin historia ei tunne yhtään tapausta,
jossa vaihtelevilla valeidentiteeteillä esiintyvä ekitrolli olisi
osoittanut pyrkimystä asialliseen keskusteluun.

Yussi

unread,
Feb 17, 2006, 7:01:17 AM2/17/06
to
-- kaj.st...@helsinki.fi.invalid -- kirjoitti näin:

> eki <ekit...@nokkija.al.invalid> wrote:
>
>> Köölinki?
>
> Kierrekivi?
>

Jääkierre?

Panu Hänninen

unread,
Feb 17, 2006, 8:33:10 AM2/17/06
to

<kaj.st...@helsinki.fi.invalid> wrote in message
news:dt4c6g$p0j$1...@oravannahka.helsinki.fi...

Jääkivi.

Vrt. jääpallo, jääkiekko.

Panu


Tapio Viljava

unread,
Feb 17, 2006, 9:08:20 AM2/17/06
to

"Panu Hänninen" <panu.h...@EINOSPAMfimr.fi> wrote in message
news:43f5d083$0$10069$ba62...@newsread.funet.fi...

> Jääkivi.

> Vrt. jääpallo, jääkiekko.

Tuosta puuttuu se kiertyminen.

Teoriassa voisi olla niin, että lännen lokarit (loggers) olisivat aikoinaan
tutustuneet peliin ja tuoneet sen Suomeen. Silloinhan sen nimi olisi
kurlinki.

Tapsa


Tapio Viljava

unread,
Feb 17, 2006, 9:11:25 AM2/17/06
to

"Jukka K. Korpela" <jkor...@cs.tut.fi> wrote in message
news:dt4d0n$gup$1...@phys-news4.kolumbus.fi...

> Please don't feed the trolls. Sfnetin historia ei tunne yhtään tapausta,
> jossa vaihtelevilla valeidentiteeteillä esiintyvä ekitrolli olisi
> osoittanut pyrkimystä asialliseen keskusteluun.

Niin, ja ryhmäkin on väärä! Pitäisi olla alaryhmä kääntäminen!

No, onhan ekillä ihan asiallisiakin kysymyksiä. Kai tätä voi pitää
sellaisena, koska jos sen olisi esittänyt joku muu, sinäkin olisit
suhtautunut siihen toisin.

Tapsa


Yussi

unread,
Feb 17, 2006, 9:36:53 AM2/17/06
to
-- kaj.st...@helsinki.fi.invalid -- kirjoitti näin:

> eki <ekit...@nokkija.al.invalid> wrote:
>
>> Köölinki?
>
> Kierrekivi?
>

Skruuvi? Ai niin, se on jo varattu. Jääskruuvi?

Jukka K. Korpela

unread,
Feb 17, 2006, 9:55:07 AM2/17/06
to
Tapio Viljava wrote:

> No, onhan ekillä ihan asiallisiakin kysymyksiä.

Niin voi luulla, jos ei ole vielä huomannut, missä mennään.

> Kai tätä voi pitää sellaisena,

Mitä tätä? Ei ekitrolli mitään kysynyt, vaan ehdotti. Tai siis oli
ehdottavinaan.

Tapio Viljava

unread,
Feb 17, 2006, 10:15:28 AM2/17/06
to

"Tapio Viljava" <tapio....@poista.danisco.com.invalid> wrote in message
news:oNkJf.170$rL6...@read3.inet.fi...

> Teoriassa voisi olla niin, että lännen lokarit (loggers) olisivat
> aikoinaan tutustuneet peliin ja tuoneet sen Suomeen. Silloinhan sen nimi
> olisi kurlinki.

Olinpa tyhmä. Lokaritermistöhän syntyi äänneasun eikä kirjoituksen mukaan.
Silloinhan Ekin ehdottama köölinki olisi se oikea.

Tapsa


Ted Limi Sitruuna

unread,
Feb 17, 2006, 10:55:11 AM2/17/06
to

"eki" <ekit...@nokkija.al.invalid> kirjoitti
viestissä:jgabv1p1u09ig3e9q...@4ax.com...
>
> Köölinki?

Mötti?

Jaa miksi? No miksi ei? Pääasia ettei ole yhdyssana. Suomen kielen
uudissanoissa on jo aivan liikaa yhdyssanoja. Miksei enää keksitä hyviä
lyhyitä sanoja kuten muovi, sähkö, tiede ja taide?

Sami Nilainen

unread,
Feb 17, 2006, 2:36:08 PM2/17/06
to

"Jukka K. Korpela" <jkor...@cs.tut.fi> wrote in message
news:dt4d0n$gup$1...@phys-news4.kolumbus.fi...

Minusta eki on nyyssien mielenkiintosimpia persoonia. Jutut ovat ihan
oikeasti kiinnostavia eikä huumorintajuakakaan äijästä puutu (wink, wink).
Se, ettei mies kirjoita omalla nimellään voi ärsyttää vain äärimmäisen
piensieluisia ihmisiä.

Ihan totta Jukka, etkö edes kokeilisi hieman rennompaa otetta elämään? Olen
99 % varma että sinua on "siviilissä" sanottu harvinaisen tiukkapipoiseksi
ihmiseksi. Osaat ehkä kirjoittaa ja olet varmasti varsin sivistynyt (ja
googletat sujuvasti), mutta jotain sinulta puuttuu. Mietipä mikä se voisi
olla.


KK

unread,
Feb 18, 2006, 2:40:05 AM2/18/06
to

"Jukka K. Korpela" <jkor...@cs.tut.fi> kirjoitti
viestissä:dt4d0n$gup$1...@phys-news4.kolumbus.fi...

Happamia, sanoi kettu.

- k:


Matti Rantanen

unread,
Feb 18, 2006, 3:47:22 PM2/18/06
to

Kieres?

(mestis yms.)

Mika Pirhonen

unread,
Feb 18, 2006, 6:54:36 PM2/18/06
to
Matti Rantanen wrote:

>>>Köölinki?
>>
>>Mötti?
>>
> Kieres?

Kiertö, kiersiö, kieriö. Jääkieriö, jääkiekkö. Kiviö.

Mika.

Osmo R

unread,
Feb 19, 2006, 3:30:45 AM2/19/06
to

Liukis.

Osmo

Ted Limi Sitruuna

unread,
Feb 19, 2006, 7:28:24 AM2/19/06
to

"Osmo R" <ok...@hotmail.com> kirjoitti
viestissä:H5WJf.1642$WV....@reader1.news.jippii.net...

Nilppu.

eki

unread,
Feb 19, 2006, 7:54:45 AM2/19/06
to
Sun, 19 Feb 2006 14:28:24 +0200, "Ted Limi Sitruuna" <o...@borc.norc>
a écrit:

Kihartelu? Koilailu?

Yussi

unread,
Feb 19, 2006, 9:54:38 AM2/19/06
to
-- eki -- kirjoitti näin:


Liukukivi?


Ted Limi Sitruuna

unread,
Feb 19, 2006, 12:47:02 PM2/19/06
to

"Yussi" <bene....@bene.vixit> kirjoitti
viestissä:dta0p3$fuo$1...@nyytiset.pp.htv.fi...

Yhdyssana!

Kullinki?

T. Lajunen

unread,
Feb 19, 2006, 1:56:15 PM2/19/06
to
Liukeenheitto eli _liue_.

Frater Petrus

unread,
Feb 20, 2006, 3:17:10 AM2/20/06
to
>
>> No, onhan ekillä ihan asiallisiakin kysymyksiä.
>
> Niin voi luulla, jos ei ole vielä huomannut, missä mennään.

Ekillä on ihan asiallisiakin kysymyksiä, ei tässä mistään huomaamisesta ole
kyse.

>
>> Kai tätä voi pitää sellaisena,
>
> Mitä tätä? Ei ekitrolli mitään kysynyt, vaan ehdotti. Tai siis oli
> ehdottavinaan.

Kovinpa hyvin osaat päätellä toisen ihmisen ajatuksenjuoksun. Mitä jos
olisit olevinasi siedetävä?


Frater Petrus

unread,
Feb 20, 2006, 3:19:24 AM2/20/06
to

"eki" <ekit...@nokkija.al.invalid> kirjoitti
viestissä:jgabv1p1u09ig3e9q...@4ax.com...
>
Köölinki?

Fokus Urheilu 1 vuodelta 1068 mainitsee - lainausmerkeissä - nimen
luutapallo. Valitettavasti pallo puuttuu eikä nykyinen luutaversio paljon
luutaa muistuta.

FP


Mika Pirhonen

unread,
Feb 20, 2006, 4:17:40 AM2/20/06
to
Frater Petrus wrote:

> Fokus Urheilu 1 vuodelta 1068 mainitsee - lainausmerkeissä - nimen
> luutapallo. Valitettavasti pallo puuttuu eikä nykyinen luutaversio paljon
> luutaa muistuta.

Harjaliuske.

Mika.

Mika Pirhonen

unread,
Feb 20, 2006, 4:20:31 AM2/20/06
to
eki wrote:
> Köölinki?

Selostaja on muutamaan otteeseen käyttänyt termiä "kurlaus".

Mika.

Mika Pirhonen

unread,
Feb 20, 2006, 4:22:04 AM2/20/06
to
Tapio Viljava wrote:

>>Teoriassa voisi olla niin, että lännen lokarit (loggers) olisivat
>>aikoinaan tutustuneet peliin ja tuoneet sen Suomeen. Silloinhan sen nimi
>>olisi kurlinki.
>
> Olinpa tyhmä. Lokaritermistöhän syntyi äänneasun eikä kirjoituksen mukaan.
> Silloinhan Ekin ehdottama köölinki olisi se oikea.

Piste köölingille. Nimenomaan muodossa "köölinki".

Mika.

Mika Pirhonen

unread,
Feb 20, 2006, 4:23:02 AM2/20/06
to
Mika Pirhonen wrote:

Vaikka tampereenkiälellä se ilmeisesti onkin nimenomaan "kurlinki".

Mika.

Mika Pirhonen

unread,
Feb 20, 2006, 4:30:11 AM2/20/06
to
Frater Petrus wrote:

> Fokus Urheilu 1 vuodelta 1068 mainitsee - lainausmerkeissä - nimen

Oho, ilmeisesti siis 1968.

Mika.

Mika Pirhonen

unread,
Feb 20, 2006, 4:32:35 AM2/20/06
to
T. Lajunen wrote:
> Liukeenheitto eli _liue_.

Huispaus.

Mika.

Tapio Viljava

unread,
Feb 20, 2006, 6:27:47 AM2/20/06
to

"Frater Petrus" <fp...@hotmail.com> wrote in message
news:F1fKf.1974$gO6...@reader1.news.jippii.net...

> Fokus Urheilu 1 vuodelta 1068 mainitsee - lainausmerkeissä - nimen
> luutapallo. Valitettavasti pallo puuttuu eikä nykyinen luutaversio paljon
> luutaa muistuta.

Luutapallo on pallopeli, vähän kuin sählyä jäällä. Se luuta on kuitenkin
maila.

tapsa


Matti Ponkamo

unread,
Feb 20, 2006, 8:24:09 AM2/20/06
to

"Mika Pirhonen" <mika.k.t...@iki.fi> kirjoitti
viestissä:zRfKf.73$oY3...@read3.inet.fi...

Kuten squash kääntyi suomeksi "kössi"?

Matti P.


Yussi

unread,
Feb 20, 2006, 12:20:54 PM2/20/06
to
-- eki -- kirjoitti näin:

>
> Köölinki?

Kurina? Nimittäin siinä tapauksessa, että "curling"-sana juontuukin kiven
pitämästä "kurisevasta" äänestä.

Ted Limi Sitruuna

unread,
Feb 20, 2006, 1:50:01 PM2/20/06
to

"Mika Pirhonen" <mika.k.t...@iki.fi> kirjoitti
viestissä:T0gKf.81$oY...@read3.inet.fi...

> T. Lajunen wrote:
>> Liukeenheitto eli _liue_.
>
> Huispaus.

Luispaus.

Esa Toivonen

unread,
Feb 20, 2006, 4:29:12 PM2/20/06
to
Ted Limi Sitruuna <o...@borc.norc> wrote:

Miina.

(Lajissahan käytetään muutakin armeijasanastoa, kuten "patteri". :)

BTW, onko Suomessa vakiokanavilla näytetty lainkaan naisten curlingia,
joka kaiketikin olisi ainakin viehkompaa katseltavaa kuin ainainen
jääkiekko? Esimerkiksi Japanissa laji on sikäläisen naisjoukkueen
menestyksen takia saanut jonkinlaista keskustelua aikaan jopa älykköjen
blogipiireissä:
<http://www.pliink.com/mt/marxy/>

--
Esa

Frater Petrus

unread,
Feb 21, 2006, 5:00:34 AM2/21/06
to

"Tapio Viljava" <tapio....@poista.danisco.com.invalid> kirjoitti
viestissä:TIhKf.110$oY3...@read3.inet.fi...
Aha. No, ehkä kirjan suomentajat ovat erehtyneet. Curlingin kohdalla kyllä
sanotaan, että nimi tulee juuri tuosta jään luutimisesta.

FP


T Taneli Vahakangas

unread,
Feb 21, 2006, 5:21:27 AM2/21/06
to
In article <1hb2zjz.1pxiu91h7ijluN%esa.to...@pp3.inet.fi>,

Esa Toivonen wrote:
> BTW, onko Suomessa vakiokanavilla näytetty lainkaan naisten curlingia,
> joka kaiketikin olisi ainakin viehkompaa katseltavaa kuin ainainen
> jääkiekko? Esimerkiksi Japanissa laji on sikäläisen naisjoukkueen

Eilen kiinalaisessa syödessä näytti ihan yle tv2:lta tulevan naisten
curlingia, olikohan tanskalaiset vastaan ruotsalaiset tai jotain.
Viehkoudesta en osaa sanoa, kun en jääkiekkoa seuraa, mutta ihan
leppoisalta lajilta se vaikutti.

Taneli

Mika Iisakkila

unread,
Feb 21, 2006, 5:58:23 AM2/21/06
to
"Frater Petrus" <fp...@hotmail.com> writes:
> Aha. No, ehkä kirjan suomentajat ovat erehtyneet. Curlingin kohdalla kyllä
> sanotaan, että nimi tulee juuri tuosta jään luutimisesta.

Päivän Hesarin yleisönosastopalstalla joku Mikko Alho pisti jo pisteen
tälle keskustelulle: curlingin suomenkielinen nimi on "talvikunnossapito".
--
http://www.hut.fi/u/iisakkil/ --Foo.

H. Markus Lang

unread,
Feb 21, 2006, 7:41:06 AM2/21/06
to

Timo Kokkonen (?) wrote:

>>>>>>>>Köölinki?
>>>>>>>
>>>>>>>Mötti?
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>Kieres?
>>>>>
>>>>>Kiertö, kiersiö, kieriö. Jääkieriö, jääkiekkö. Kiviö.
>>>>>
>>>>
>>>>Liukis.
>>>
>>>Nilppu.
>>
>>Kihartelu? Koilailu?
>
> Liukukivi?

Jääkiekko?

Ai jaa, yhdys sanat eivät kelpaa?

Siinä tapauksessa kannatan "kullinkia". Aivan hyvää suomea.

Jos Suomen kullinki joukkue ei tuo mitalia, niin tervataan niiden
kullinki vehkeet!

-----------------------------------
marku...@elisanet.fi Snille- och smaklös.
http://www.elisanet.fi/markus.lang/

Ted Limi Sitruuna

unread,
Feb 21, 2006, 1:06:43 PM2/21/06
to

"Esa Toivonen" <esa.to...@pp3.inet.fi> kirjoitti
viestissä:1hb2zjz.1pxiu91h7ijluN%esa.to...@pp3.inet.fi...

> Ted Limi Sitruuna <o...@borc.norc> wrote:
>
>> "Mika Pirhonen" <mika.k.t...@iki.fi> kirjoitti
>> viestissä:T0gKf.81$oY...@read3.inet.fi...
>> > T. Lajunen wrote:
>
>> >> Liukeenheitto eli _liue_.
>> > Huispaus.
>> Luispaus.
>
> Miina.
>
> (Lajissahan käytetään muutakin armeijasanastoa, kuten "patteri". :)

Liukkaat.

Lajissa käytetään myös seksisanastoa, kuten "nänni". ;)

Tapio Viljava

unread,
Feb 22, 2006, 4:06:00 AM2/22/06
to

"T Taneli Vahakangas" <vaha...@cc.helsinki.fi> wrote in message
news:slrndvlqd7....@kruuna.helsinki.fi...

> Eilen kiinalaisessa syödessä näytti ihan yle tv2:lta tulevan naisten
> curlingia, olikohan tanskalaiset vastaan ruotsalaiset tai jotain.
> Viehkoudesta en osaa sanoa, kun en jääkiekkoa seuraa, mutta ihan
> leppoisalta lajilta se vaikutti.

Joo ja yks päivä näytettiin juuri sitä Japanin naisjoukkuetta pelaamassa
brittejä vastaan. Hauskaa, kun britit olivat kaikki sellaisia
Tehdas-sarjasta tutun näköisiä ronskeja ämmiä ja japanilaiset taas
pikkutytön näköisiä söpöliinejä, jotka kimittivät korkealla äänellä.

Hesarin yleisönosastossahan joku esitti sen parhaan nimiehdotuksen lajille:
talvikunnossapito.

Tapsa


Mika Pirhonen

unread,
Feb 22, 2006, 5:02:13 AM2/22/06
to
Ted Limi Sitruuna wrote:

>> (Lajissahan käytetään muutakin armeijasanastoa, kuten "patteri". :)
>
> Liukkaat.
> Lajissa käytetään myös seksisanastoa, kuten "nänni". ;)

Kyllä. Erittäin paljon nimenomaan termiä "pesä".

Mika.

Mika Pirhonen

unread,
Feb 22, 2006, 5:06:09 AM2/22/06
to
Frater Petrus wrote:

> Aha. No, ehkä kirjan suomentajat ovat erehtyneet. Curlingin kohdalla kyllä
> sanotaan, että nimi tulee juuri tuosta jään luutimisesta.

Ahaa. Jossain lehdessä sanottiin, että se on "kiertää". Skotit, anteeksi
isobritannit kylläkin Suomea vastaan pelatessaan huusivat lujaa "curl!",
"curl!", tarkoitti sitten ilmeisesti "harjaa!", kun minä luulin, että
"kierry!". Mutta tuskin sille kivelle tarvitsee huutaa, vaan pelaajille.

Mika.

Kaija Tuuna

unread,
Feb 22, 2006, 11:27:28 AM2/22/06
to

"Frater Petrus" <fp...@hotmail.com> kirjoitti
viestissä:F1fKf.1974$gO6...@reader1.news.jippii.net...

Onpa vanha urheilukirja! :)
Luutapallosta minäkin muistan kuulleeni.


kimmo

unread,
Feb 22, 2006, 11:30:37 AM2/22/06
to

Nänni, pesä, kivi (=kives?), pää (vrt. "gimme head")
etc.
Noh, muistetaanpa rock, funk, jazz...blah...blah... :)


eki

unread,
Feb 22, 2006, 1:00:07 PM2/22/06
to
Wed, 22 Feb 2006 18:27:28 +0200, "Kaija Tuuna" <kaija...@sci.fi> a
écrit:

Mutta pallo ei ole pallo eikä luuta vaan graniittia? (ilman pilkkua
zeugma?)

>

PenttiL

unread,
Feb 24, 2006, 3:45:31 AM2/24/06
to

"eki" <ekit...@nokkija.al.invalid> wrote in message
news:jgabv1p1u09ig3e9q...@4ax.com...
>
> Köölinki?

Jossain jo ehdotettiinkin vanhakantaista kurrapyörää olkootkin, että se jo
tarkoittaa hieman erilaista peliä. Mm. 70-luvulla oli sanontana käytössä:
"kurrapyörä prkle...;-) ainakin jossain Sämpy-elokuvassa.

-Pena


jr

unread,
Feb 24, 2006, 5:24:43 AM2/24/06
to
On Wed, 22 Feb 2006, Mika Pirhonen wrote:


> Ahaa. Jossain lehdessä sanottiin, että se on "kiertää". Skotit, anteeksi
> isobritannit kylläkin Suomea vastaan pelatessaan huusivat lujaa "curl!",
> "curl!", tarkoitti sitten ilmeisesti "harjaa!", kun minä luulin, että
> "kierry!". Mutta tuskin sille kivelle tarvitsee huutaa, vaan pelaajille.

Kyllä Uusis ainakin huutaa ohjeita kiville eikä pelaajille.


--
jr

Mika Pirhonen

unread,
Feb 24, 2006, 6:06:01 AM2/24/06
to
jr wrote:

No se on kyllä totta. Kun M15 käskee, niin kiviä *oikeasti* kiinnostaa!

Mika.

Mika Pirhonen

unread,
Feb 24, 2006, 6:28:21 AM2/24/06
to
eki wrote:
> Köölinki?

Kiharrus. Kiharre.

Mika.

Mika Pirhonen

unread,
Feb 24, 2006, 7:27:45 AM2/24/06
to
PenttiL wrote:

[Ehdotus "curlingin" "suomentamiseksi"]

> Jossain jo ehdotettiinkin vanhakantaista kurrapyörää olkootkin, että se jo
> tarkoittaa hieman erilaista peliä. Mm. 70-luvulla oli sanontana käytössä:
> "kurrapyörä prkle...;-) ainakin jossain Sämpy-elokuvassa.

No nyt asiassa ei ole enää mitään epäselvää:

Katsoin äsken Suomen joukkueen haastattelut. Markku Uusipaavalniemi
sanoi "kurlinki".

Curling on suomeksi oikeasti "kurlinki", koska Uusis sanoi niin! ;-)

Mika.

Mika Pirhonen

unread,
Feb 24, 2006, 7:37:59 AM2/24/06
to
Mika Pirhonen wrote:

> Ahaa. Jossain lehdessä sanottiin, että se on "kiertää".

Eipä muuten sanottukaan lehdessä, vaan Suomen Curlingliiton sivulla.

Mika.

Mika Pirhonen

unread,
Feb 28, 2006, 12:59:46 PM2/28/06