mutta kuka oli tuo alkuperäinen sanoja?
Olen itse huomannut, että Suomen ulkopuolella tämä sanonta ei
yleensä esiinny toteamuksena vaan toivotuksena -- esimerkiksi
englanniksi muodossa "May you live in interesting times!" eli
"Olkoot edessäsi mielenkiintoiset ajat!"
Sanontaa luonnehditaan varsinkin tässä muodossa usein (enemmän
tai vähemmän leikillisesti) "vanhaksi kiroukseksi" milloin
mistäkin maasta, usein Kiinasta, vaikka se mitä ilmeisimmin on
länsimainen ja melko tuore. Toistaiseksi se on varmuudella
jäljitetty Astounding Science Fiction -lehteen vuodelta 1950:
http://hawk.fab2.albany.edu/sidebar/sidebar.htm
--
"I have tried too, in my time, to be a philosopher; but, I don't
know how, cheerfulness was always breaking in." --Oliver Edwards
T P Uschanov tusc...@cc.helsinki.fi +358 (0)40 584 2720
Visit my home page! http://www.helsinki.fi/~tuschano/
Ainakin Bob Kennedyn suuhun on pantu seuraava (1966):
"There is a Chinese curse which says, 'May he live
ininteresting times.' Like it or not, we live in
interesting times..."
Hän olisi siis lainannut olematonta kirousta, mutta lausunut
myös OP:n kysymän fraasin -- 'Elämme mielenkiintoisia aikoja'.
Eli JFK:n veli tai tämän puheenkirjoittaja on ollut se suuri
ajattelija. Toisaalta jos Robert Kennedy aikoinaan luki
Astounding Science Fictionia, niin hänestä olisi tosiaankin
voinut tulla pelottavan hyvä presidentti ja oli siksi
tietenkin tapettava... Tai ehkä hänellä oli Sirhan Sirhanin
kanssa kinaa ASF:n keräilykappaleista ;-)
JanneT
--
jai...@luukku.com
Todennäköisimmin luenkin postisi, mikäli panet
aihe-kenttään merkkijonon "ratatosk".
Eikös se jokin papukaija hokenut tätä eräässä Carl Barksin sarjiksessa?
--
#macro N(D)#if(D>99)cylinder{M()#local D=div(D,104);M().5,2pigment{rgb M()}}
N(D)#end#end#macro M()<mod(D,13)-6mod(div(D,13)8)-3,10>#end blob{
N(11117333955)N(4254934330)N(3900569407)N(7382340)N(3358)N(970)}// - Warp -
Elämme kovia aikoja, ystävä hyvä. Klassikkojakin siteerataan nykyään väärin.
--
Jukka....@iki.fi
* Two wrongs don't make a right. Three lefts, however, do make a right.
>> Eikös se jokin papukaija hokenut tätä eräässä Carl Barksin sarjiksessa?
>
> Elämme kovia aikoja, ystävä hyvä. Klassikkojakin siteerataan nykyään väärin.
Eikä se ollut papukaija, vaan koira!
Papukaijahan sanoi "...ja Joe-poika Singaporesta".
--
.... Tommi Nieminen .... http://kotisivu.mtv3.fi/tommi_nieminen/ ....
Eikös täällä taannoin joku "kännifennisti" ollut virke- ja
lause-käsitteen eroa hävittämässä (muun sivistyksen ohella)?
Kännifennistit, nuo Tampereen talibanit...
-Markus Lang von Feuerbruch (sfnet.keskustelu.kieli)-
.... tommi dot nieminen at campus dot jyu dot fi ....
Varmaan muistelet väärin. Tuo ei kuulu lentäviin lauseisiin yms. Yhtä
hyvin voisi kysyä, että kuka on sanonut:: "Paska haisee ja banjot soi!"
Olen kuullut tuon vain muodossa "Paska haisee ja balalaika soi!"
Meitsi taas: "Paska haisee ja banjot soi, ja muutenkin on itämainen
(sig!) tunnelma."
Google tuntee molemmat, mutta suositussa juomalaulussa "Sörkän sällit
(Sörnai gusha) lauletaan "baska haisee, balalaikka soi".
http://www.tky.hut.fi/~fk/arkisto/fiisut/sorkan.sallit.html
--
SL
Muistelma peruskoulun ala-asteelta:
"Paska haisee ja banjot soi
vaari vessassa vaikeroi
silmät paineesta pullistuu
eikö se paska kohta tuu."
--
Mika
Kun nuorille naisille sanoo "Panu", vääntää moni naamalla "yäks".
- Aamulehti Valo 29.10.2004, pääkirjoitus, s.3
Tämän viitteen historialliseen totuuteen en luottaisi, vaan se on
pikemminkin yksi lenkki kehäviittauksen ketjussa. Kappaleen nimi on
lähteessä virheellinen (po. Sörkan sallit) ja viimeinen säkeistö on
ilmestynyt lauluun vasta viimeisten aikojen pyhien kuluessa.
Matti
--
Matti Grönroos -- http://www.iki.fi/mjg
Junnu Vainion viehättävässä balladissa 'Aina pillu mielessä'
on seuraavanlainen säe:
"Kateellinen kitaristi ulosti mun tuubaan,
jonka jälkeen siellä enää banjot soi."
Tämäkin lienee intertekstuaalinen referenssi johonkin
arkaaisempaan diskurssiin.
> muistelen, että joku (suuri ajattelija) olisi sanonut "elämme
> mielenkiintoisia aikoja"
Olisko ajatus on niin tavallinen, että sen on aikojen kuluessa
sanonut moni suuri ja pieni ajattelija?
yst terv. Jorma Moll
.... no nyt paljastui vielä yksi keskikokoinen ajattelija,
joka myös on sanonut ko ajatuksen.
Radiosta tulee sarja "50 vuotta sitten". Siellä Markus-
setä eli Markus Rautio sanoi noin, siis v. 1954.
yst. terv. Jorma Moll