Televisiossa esitettyihin etymologioihin ei juuri kannata uskoa, mutta
tämä oli suhteellisen lähellä oikeaa. Sana ”malaria” on muodostettu
italian kielessä italian sanoista ”mala”, joka on feminiinimuoto sanasta
”malo” ’paha, huono’ ja ”aria” ’ilma’, ja aluksi käytettiin sanaliittoa
”mala aria”, sitten niistä sulautunutta yhdyssanaa ”malaria”,
välimuotona ehkä ”mal’aria”. Nämä italian sanat ovat kyllä latinasta
peräisin, mutta se ei tee sanasta latinasta johdettua.
Joidenkin väitteiden mukaan ilmaus olisi syntynyt jo keskiajalla, mutta
tavallisesti luotettavan lähteen mukaan sitä käytti todennäköisesti
ensimmäisenä italialainen lääkäri Francisco Torti (1658–1741).
http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=malaria
--
Yucca,
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/