Eli onko oikein käyttää tällaisessa tilanteessa normaaleja
lainausmerkkejä kuten yllä, vai puolilainausmerkkejä? Vai pitäisikö
kysymyksen muotoilu erottaa muusta tekstistä jollakin muulla tavalla?
Löytyykö noiden puolilainausmerkkien käytöstä muuten jotain järjellistä
sääntöä?
--
Mikko
> Eli
Virkettä ei kannattaisi aloittaa rinnastuskonjunktiolla.
> osaako joku sanoa millaisia lainausmerkkejä pitäisi käyttää
> sellaisessa tapauksessa, kun selostetaan jonkin (survey-) kysymyksen
> alkuperäistä muotoilua, tyyliin: Vastaukset kysymykseen "blah blah"
> osoittivat, että...
Kokolainausmerkit ovat oikein, niin kuin kysymyksessäsi käytit.
> Löytyykö noiden puolilainausmerkkien käytöstä muuten jotain järjellistä
> sääntöä?
Puolilainausmerkkejä käytetään seuraavissa tapauksissa:
1. Lainausmerkkeinä lainauksen sisällä ("Kun häneltä kysyttiin:
'Paljonko kello on?', hän ei vastannut mitään").
2. Sanan tai ilmauksen merkitys pannaan puolilainausmerkkeihin (verbi
être 'olla' taipuu epäsäännöllisesti).
------------------------------
ml...@elo.helsinki.fi
http://www.helsinki.fi/~mlang/
> Eli osaako joku sanoa millaisia lainausmerkkejä pitäisi käyttää
> sellaisessa tapauksessa, kun selostetaan jonkin (survey-) kysymyksen
> alkuperäistä muotoilua, tyyliin: Vastaukset kysymykseen "blah blah"
> osoittivat, että...
Kuten Markus Lång vastasi, kokolainausmerkit ovat oikein. Mutta mitä tämä
tarkemmin ottaen tarkoittaa eli millaisia kokolainausmerkkejä käytetään?
Vaihtoehtoja on kolme:
- kaareva lainausmerkki (jota en voi tähän kirjoittaa, koska se ei
kuulu ISO Latin-1 -merkistöön)
- kulmalainausmerkki », jota on paljon käytetty kirjoissa
- Ascii-lainausmerkki ", joka on yleinen korvikemerkintä silloin, kun
kaarevaa lainausmerkkiä ei voi käyttää.
Lisätietoja: http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/suomi/lain.html
Lainausmerkkien asemesta voi usein käyttää tekstin kursivointia. Tässä
tapauksessa lainattavat tekstit eli kysymykset ovat luultavasti melko
pitkiä, joten lainausmerkkien käyttää tekee varmaankin rauhallisemman
vaikutelman.
--
Yucca
Vastauksia ryhmässä sfnet.keskustelu.kieli usein kysyttyihin kysymyksiin:
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielet/vukk.html
OK, kiitos molemmista vastauksista.
Olen toimittamassa (artikkelikokoelma-) kirjaa, jonka artikkeleista
osassa on käytetty tässä yhteydessä kokolainausmerkkejä ja osassa
puolilainausmerkkejä.
Lisäksi jotkut kirjoittajat eivät ole oikein osanneet päättää kumpia
lainausmerkkejä käyttää... Yritän nyt vähän yhdenmukaistaa tätä
sekasotkua.
Päteeköhän tämä lainausmerkkisääntö muuten myös esim. englannin kieleen,
vai onko eri kielissä tässä(kin) asiassa erilaisia käytäntöjä?
--
Mikko
> Lisäksi jotkut kirjoittajat eivät ole oikein osanneet päättää kumpia
> lainausmerkkejä käyttää... Yritän nyt vähän yhdenmukaistaa tätä
> sekasotkua.
Yhdenmukaisuus on tosiaankin olennaisinta. Lukija yleensä ymmärtää melkein
minkä tahansa vähänkin järkevän käytännön, mutta jos samassa tekstissä on
erilaisia, seuraa hämmennys: mikä merkitys on sillä, että tässä on
kokolainausmerkit, tuossa puolilainausmerkit?
> Päteeköhän tämä lainausmerkkisääntö muuten myös esim. englannin kieleen,
> vai onko eri kielissä tässä(kin) asiassa erilaisia käytäntöjä?
Lainausmerkkikäytäntöjä on monenlaisia. Lyhyt katsaus:
http://marvin.sn.schule.de/~typoecke/satzz/an_ab.htm
(Ei ihan tarkka, esim. suomen kohdalla ei mainita kulmalainausmerkkejä.)
Kun kyse on kysymysten lainaamisesta, niin vaihtelu rajoittuu lähinnä
siihen, millaisia kokolainausmerkkejä käytetään.