Siinä on minusta aika selvästi sana ”sparraamassa”. Alku-s on ehkä vähän
heikko, mutta kuitenkin mukana.
”Sparrata” on urheilukielestä karkuun päässyt sana, jonka merkitys on
venynyt ja muuttunutkin. Ja se on hyväksytty jopa yleiskielen
sanakirjoihin ilman tyylilajimerkintää, siis kirjakieleenkin
hyväksyttynä. Eri asia on, että kaikki kielenkäyttäjät eivät ole
hyväksyttävyydestä samaa mieltä.
Sanakirjan kuvaus näyttää ihan asialliselta:
http://www.kielitoimistonsanakirja.fi/netmot.exe?page=results&SearchWord=sparrata
Todellisuudessa ”sparrata” on hienoksi tai moderniksi tarkoitettu sana,
joka tarkoittaa lähinnä avustamista, joka koskee tehtävän työn sisältöä.
--
Yucca,
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/