Ironia = epäsuora iva, (sala)iva
Sarkasmi = pureva iva; purevan ivallinen ilmaus
Eräässä laulussa lauletaan jotenkin näin "old man
turned ninety-eight, won the lottery and died the next day,
isn't that ironic?"
Tai jos menet tappelun väliin, ja saat itse turpaasi. Ironic?
Kello on kymmentä vaille yhdeksän, ja pitäisi saada kaljaa kaupasta.
Kaksi kauppaa lähellä; kun menet toiseen, sen ovessa lukee "suljettu".
Ironic?
Itse olen tottunut käyttämään termiä "perinteinen", kyseisenlaisista
tilanteista. Huono tuuri?
Entäs sitten sarkasmi. Mies yrittää hienovaraisesti vihjata tyttöystävälleen
huonontunutta seksielämää sanomalla, "tuli muuten mieleeni, että eikös
meidän
kannattaisi käyttää kortsuja pillereiden sijaan; tulisi halvemmaksi"? Ja
tyttö vastaa:
"Joo, vois olla kyllä ihan hyvä idea". Mies kuitenkin olisi halunnut kuulla
vastauksen:
"Noh, älä nyt viitsi. Kyllä tämä tästä, kunhan mä vaan saan tän stressin
hoidettua."
Mielestäni nuo määritelmät ovat varsin huonoja, kuten itsekin osoitit.
--
plane{-x+y,-1pigment{bozo color_map{[0rgb x][1rgb x+y]}turbulence 1}}
sphere{0,2pigment{rgbt 1}interior{media{emission 1density{spherical
density_map{[0rgb 0][.5rgb<1,.5>][1rgb 1]}turbulence.9}}}scale
<1,1,3>hollow}text{ttf"timrom""Warp".1,0translate<-1,-.1,2>}// - Warp -
> Ironia = epäsuora iva, (sala)iva
Ironia selitetään yleensä salaivaksi, mutta todellisuudessa sen
tarkoitus voi olla muutakin kuin ivailu, eikä se toisaalta useinkaan
ole mitenkään salattua. Lyhyesti sanottuna kai ironia on sitä, että
sanotaan tarkoituksellisesti päinvastaista kuin tarkoitetaan ja
kuulijan oletetaan ymmärtävän tämän. Tosin ironiaksi voidaan kutsua
myös tapaa, jolla todellisuus kohtaa meidät. Voidaan puhua esim.
ironisista tilanteista.
Alkeellisin esimerkki ironiasta kai on sentapainen huomautus kuin
"Olitpa sinä nokkela" tilanteessa, jossa on ilmiselvää, että
tarkoitetaan toisen mokanneen.
> Sarkasmi = pureva iva; purevan ivallinen ilmaus
Ironian ja sarkasmin ero taitaa olla aika epämääräinen, mutta sarkasmi
kai yleensä tarkoittaa todella terävää ivaa yleensä. Siihen ehkä
liittyy jonkinlainen älyllisyyden ajatus - on jotenkin fiinimpää olla
sarkastinen kuin ivata.
--
Yucca
Vastauksia ryhmässä sfnet.keskustelu.kieli usein kysyttyihin
kysymyksiin: http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielet/vukk.html
Sarkasmi taas on katukielistä haistattelua, joka ei paljon
älynlahjoja edellytä. En muuten ennen Internetiä "sarkasmista"
ollut juuri kuullutkaan. Ihmettelin suu ympyriäisenä, kun
yksi ja toinen käytti tuota sanaa ns. keskustelupalstoilla.
Ei minulla enempää. Ja tämä oli täysin henkilökohtainen näkemys.
Mitään informaatioarvoa sillä ei välttämättä ole. Minun mutua vain.
:)
SM
> Ironian ja sarkasmin ero taitaa olla aika epämääräinen, mutta sarkasmi
> kai yleensä tarkoittaa todella terävää ivaa yleensä. Siihen ehkä
> liittyy jonkinlainen älyllisyyden ajatus - on jotenkin fiinimpää olla
> sarkastinen kuin ivata.
>
Ironia voi olla tahatonta tai se voi kohdistua
myös itseen. Mutta sarkastinen ilmaus on aina
sanan säilän tietoinen survaisu mahdollisimman
syvälle vastustajan sydämeen.
Ivailua voi jatkaa puolin ja toisin, mutta
todellinen sarkasmi pudottaa toisen polvilleen..
ja lopettaa keskustelusäikeen siihen paikkaan.
t: Karvinen
> Sarkasmi taas on katukielistä haistattelua, joka ei paljon
> älynlahjoja edellytä.
> SM
Eips! Katukielinen haistattelu on pelkkää
ivailua, sanallista nyrkkitappelua. Sarkasmi
puolestaan on retorinen joukkotuhoase, jonka
voima on juuri älyllisyydessä.
Internet on oiva ympäristö sarkastiseen sodan-
käyntiin virtuaalisuutensa vuoksi. Nakkikioskin
jono puolestaan on äärimmäisen epäsuositeltava
paikka purevalle sarkasmille:)
t: Karvinen
Karvinen wrote:
>
> Susanna Mäenpää wrote:
>
> > Sarkasmi taas on katukielistä haistattelua, joka ei paljon
> > älynlahjoja edellytä.
> Eips! Katukielinen haistattelu on pelkkää
> ivailua, sanallista nyrkkitappelua. Sarkasmi
> puolestaan on retorinen joukkotuhoase, jonka
> voima on juuri älyllisyydessä.
>
Jos sitten on, niin olkoon, minulle se ei ole kovinkaan
älyllistä. Enkä minä käytä tuota sanaa missään yhteydessä.
Yksinkertaisesti, tuo sana on minulle jotenkin outo. Omapahan
on häpeäni.
> Internet on oiva ympäristö sarkastiseen sodan-
> käyntiin virtuaalisuutensa vuoksi. Nakkikioskin
> jono puolestaan on äärimmäisen epäsuositeltava
> paikka purevalle sarkasmille:)
>
Minusta Internet on aivan liian usein virtuaalinen
nakkikioski, jossa 'huudellaan' mitä sattuu mieleen
tulemaan, ja tönitään virtuaalisesti toinen toisiaan.
Purevuudesta tulevat mieleen vain ne sinappiset nakit.
Sarkasmia voisi tietysti olla hodarin välissä ketsupin kera.
Saisi räkiä yhteiskunnan hyytävyyttä suupielistään kohti
kotiaan kävellessään ;)
:)
SM
>Jos sitten on, niin olkoon, minulle se ei ole kovinkaan
>älyllistä. Enkä minä käytä tuota sanaa missään yhteydessä.
>Yksinkertaisesti, tuo sana on minulle jotenkin outo. Omapahan
>on häpeäni.
>
Jos joku menee oppimestariksi selittämään toisille, miten
joku asia pitää tehdä tai sanoa, mutta joutuu huomaamaan,
ettei itse asiassa tiedä asiasta hölkäsen pölähtävää, niin
onko tässä episodissa ironiaa vai sarkasmia?
Minun sanakirjassani sarkasmi on jotain sellaista, ettei
tyhmä sitä edes tajua ivaksi. Sarkasmi on erittäin hankala
työkalu. Jos sillä yrittää lyödä typeryksiä, he eivät iskua
huomaa ja älykäs iskee herkästi takaisin osuvammalla ja
viiltävämmällä sarkasmilla, minkä tajuat vasta huomenna.
Alanis Morissetten kappaleen "Ironic" puolestaan väitetään
olevan tyypillinen esimerkki siitä, miten väärin ironian
käsitteen voi väärinymmärtää. Kuitenkin, jos kuvernööriltä
tuleva armahduspuhelu tulee kaksi minuuttia sen jälkeen kun
sähkötuolin virtakytkintä on käännetty, siinä on jotain
ironista.
Meneekö pieleen, jos sanon, että ironia on osoittelevaa
sarkasmia?
--
Baggie
"It's rain on your wedding day, free ride when you already paid.
Isn't it ironic, don't you think?" /Alanis Morissette/
> Alanis Morissetten kappaleen "Ironic" puolestaan väitetään
> olevan tyypillinen esimerkki siitä, miten väärin ironian
> käsitteen voi väärinymmärtää. Kuitenkin, jos kuvernööriltä
> tuleva armahduspuhelu tulee kaksi minuuttia sen jälkeen kun
> sähkötuolin virtakytkintä on käännetty, siinä on jotain
> ironista.
Minusta tuossa ei ole vielä mitään ironista. Ironian puolelle päästään
lisäämällä sopiva syy puhelun myöhästymiselle.
>Minusta tuossa ei ole vielä mitään ironista. Ironian puolelle päästään
>lisäämällä sopiva syy puhelun myöhästymiselle.
Tarkoitat, että teloitetulla olisi ollut jotain tekemistä
puhelimen toiminnan tai kuvernöörin kellon ajoituksen kanssa?
Lienet oikeassa.
Entäpä, jos kokin kysyessä: Maistuiko?
vastaa:
Alkukeitto oli hieman liian kuumaa, poltin kieleni,
mikä tosin oli eduksi pää- ja jälkiruokaa nauttiessani.
Onko se ironiaa vai sarkasmia?
Pistetäänkö harjoitustehtäväksi laatia sekä ironinen
että sarkastinen vastaus sänkykumppanin kyselyyn:
olinksmä hyvä?
--
Baggie
"Ihmisellä on selkäranka sen tähden, että aivot ja
sukupuolielimet pysyisivät erillään" - Tei Laine
Itse asiassa sarkasmi on vaikea laji ja vaatii taitoa. Ei kuka tahansa
pysty letkauttamaan kunnon sarkastista kommentia tuosta vain.
Käsittäisin ironian tarkoittavan itse asiassa kahta eri asiaa: Se voi
tarkoittaa sekä suoraa tahallista ivaamista (joku on ironinen, eli esim.
vahingoniloinen), että myös tilanteiden tahattomia surkuhupaisia käänteitä
(kohtalon ironiaa).
Sarkasmi sen sijaan menee enemmän vihjailun puolelle. Siinä käytetään
enemmän retoriikkaa ja epäsuoria ilmaisuja (sanotaan yhtä, vihjaillen
kuitenkin täysin päinvastaista). Sarkasmillakin yleensä tahdotaan ivata,
mutta keinot ovat täysin erilaiset kuin ironiassa.
--
#macro N(D)#if(D>99)cylinder{M()#local D=div(D,104);M().5,2pigment{rgb M()}}
N(D)#end#end#macro M()<mod(D,13)-6mod(div(D,13)8)-3,10>#end blob{
N(11117333955)N(4254934330)N(3900569407)N(7382340)N(3358)N(970)}// - Warp -
"Mä en ehtiny sitä siinä ajatella".
m_f
> Pistetäänkö harjoitustehtäväksi laatia sekä ironinen
> että sarkastinen vastaus sänkykumppanin kyselyyn:
> olinksmä hyvä?
>
- "Olit."
t: Karvinen
Baggie wrote:
>
> Thu, 25 Mar 2004 01:48:56 +0200, Susanna Mäenpää kirjutas:
>
> >Jos sitten on, niin olkoon, minulle se ei ole kovinkaan
> >älyllistä. Enkä minä käytä tuota sanaa missään yhteydessä.
> >Yksinkertaisesti, tuo sana on minulle jotenkin outo. Omapahan
> >on häpeäni.
> >
> Jos joku menee oppimestariksi selittämään toisille,
En sentään "oppimestariksi", enkä "selitä toisille". Sanoin
vain sen, etten tykkää koko sanasta. Eikä sarkasmin käyttäminen
ihmisten välisissä suhteissa osoita muuta kuin sivistymättömyyttä.
> miten joku asia pitää tehdä tai sanoa,
Joko nykyään suomen kielessä on hyväksyttävää sanoa asioista: "joku"?
Joo, sivuseikka, mutta pisti silmään tikulla.
> mutta joutuu huomaamaan,
> ettei itse asiassa tiedä asiasta hölkäsen pölähtävää, niin
> onko tässä episodissa ironiaa vai sarkasmia?
>
Huomasin sen, etten rupea asiasta riitaa nostamaan. Mielipiteensä
kullakin.
> Minun sanakirjassani sarkasmi on jotain sellaista, ettei
> tyhmä sitä edes tajua ivaksi.
Hyvä niin. Minä en sanakirja taskussani arkiasioissa liikukaan.
> Sarkasmi on erittäin hankala
> työkalu. Jos sillä yrittää lyödä typeryksiä, he eivät iskua huomaa
Joko pelkästä "yrityksestäkin" jää huomaamatta?
> ja älykäs iskee herkästi takaisin osuvammalla ja
> viiltävämmällä sarkasmilla, minkä tajuat vasta huomenna.
>
Ai, onko tämä niitä "työkaluja", joiden kumahduksen jälkeen
vasta huomenna oivaltaa, jotta "Voi kun olisin arvannut sanoa
sille, että ..."?
> Meneekö pieleen, jos sanon, että ironia on osoittelevaa
> sarkasmia?
Menee, jos tuolle sarkasmille ei ole suomenkielistä vastinetta.
Mihin sitä silloin tarvitaan, kun meillä on jo sentään sivistyssana
"vittuilu".
:)
SM
> Menee, jos tuolle sarkasmille ei ole suomenkielistä vastinetta.
> Mihin sitä silloin tarvitaan, kun meillä on jo sentään
> sivistyssana "vittuilu".
Aikaisempaa keskustelua aiheesta: <http://groups.google.com/grou
ps?threadm=k5js7ssh9r7ckgipt87jiqmt4k1s209igd%404ax.com>.
--
znark
>> Pistetäänkö harjoitustehtäväksi laatia sekä ironinen
>> että sarkastinen vastaus sänkykumppanin kyselyyn:
>> olinksmä hyvä?
>
>"Mä en ehtiny sitä siinä ajatella".
>
Tarkoitus oli se, että laaditaan kaksi erillistä
vastausta, toinen ironinen, toinen sarkastinen.
--
Baggie
You can be wrong, as long as you're thoughtful
>Aikaisempaa keskustelua aiheesta: <http://groups.google.com/grou
>ps?threadm=k5js7ssh9r7ckgipt87jiqmt4k1s209igd%404ax.com>.
Markus Lång ja Korpela siinä keskustelivat aiheesta. Ironian
käsitettä hieman väljennettiin. Sarkasmi jäi kuitenkin lähes
käsittelemättä (mitä on purevuus, kun ivasta on kyse?). Tuon
keskustelun perusteella jäi alkuperäinen kysymys vastaamatta:
selvää eroa ironian ja sarkasmin välille ei synny. Ironia ja
sarkasmi ilmeisesti ovat ehkä päällekkäisiä käsitteitä. Ironiaan
ilmeisesti liittyy se, että ilkeillään asialla, jota ivan kohde
haluaisi piilotella. Sarkasmissa on suoraa ilkeilyä, mutta
kuitenkin se on vähän tyylikkäämpää kuin pelkkä vittuilu.
Täytynee sarkastisesti todeta, että nyt en enää tiedä mitä
ironia ja sarkasmi tarkkaan ottaen tarkoittavat. Ironista.
> Täytynee sarkastisesti todeta, että nyt en enää tiedä mitä
> ironia ja sarkasmi tarkkaan ottaen tarkoittavat. Ironista.
Tällaisia selitelmiä löytyi pikaisesti googlettamalla:
<http://www.ksu.edu/english/baker/english320/cc-verbal_irony.htm>
<http://homepages.spider.lu/blueberryjane/sarcasm.html>
<http://ccat.sas.upenn.edu/plc/communication/valerie.htm>
--
znark
> Tällaisia selitelmiä löytyi pikaisesti googlettamalla:
> <http://www.ksu.edu/english/baker/english320/cc-verbal_irony.htm>
> <http://homepages.spider.lu/blueberryjane/sarcasm.html>
Hmm. Nämäkin hienot selitykset ovat ainakin osin erimielisiä asiasta.
Ensimmäinen sanoo, että ironinen ilmaisu sisältää ristiriidan sanotun ja
tarkoitetun välillä, ja sarkasmi on ironian äärimmäinen muoto, jossa sanottu
ja totuus ovat täysin vastakkaiset. Toisen lähteen mukaan ironia on
enemmänkin kuvaannollinen käsite ja sarkasmi konkreettinen kielellinen
työkalu. Kolmas sanoo, että ironia voi olla tahatonta mutta sarkasmi ei, ja
että tilanteet voivat olla ironisia mutta eivät sarkastisia. Tahattoman ja
tahallisen ironian eron ensimmäinen lähde tuo esiin erottelemalla
dramaattisen ja verbaalisen ironian.
Päätelmänä voisi olla, että ironia on yläkäsite ja sarkasmi sen ilmenemä
puheessa tai kirjoituksessa. Sarkasmi on aina ironiaa mutta ironian ei
tarvitse ilmetä sarkasmina.
Tapsa
Johan tähän aika monta vastausta on tullutkin, mutta pistetään vielä
yksi lisää.
Minulle on aikoinaan opetettu, että ironialla pyritään huumoriin ja
naureskeluun, mutta sarkasmilla pyritään loukkaamaan ja pilkkaamaan.
Tokihan ironiassakin usein nauretaan jonkun kustannuksella, mutta on
siinä silti eroa. Jos paloasema palaa vanhingossa maan tasalle, niin
se on ironista, mutta jos joku vasiten polttaa sen, niin se on
sarkastista. Sarkasmi on siis usein henkilökohtaisempaa, ironisesti
voi myös todeta vaikka "ompa nätti ilma" räntäsateella.
Jarmo Louet
Se osoittaa parhaimmillaan suurta sivistyneisyyttä. Sinä et tiedä
sarkasmista mitään. Mitä enemmän vatvot, sitä enemmän uppoat puolivillaisiin
selityksiisi.
> > mutta joutuu huomaamaan,
> > ettei itse asiassa tiedä asiasta hölkäsen pölähtävää, niin
> > onko tässä episodissa ironiaa vai sarkasmia?
> >
> Huomasin sen, etten rupea asiasta riitaa nostamaan. Mielipiteensä
> kullakin.
Ei ole kysymys mielipiteistä.
> > Meneekö pieleen, jos sanon, että ironia on osoittelevaa
> > sarkasmia?
>
> Menee, jos tuolle sarkasmille ei ole suomenkielistä vastinetta.
> Mihin sitä silloin tarvitaan, kun meillä on jo sentään sivistyssana
> "vittuilu".
Et tiedä asiasta hevon vittua, mutta silti louskutat kuin lämpimiksesi.
m_f
......
> Minulle on aikoinaan opetettu, että ironialla pyritään huumoriin ja
> naureskeluun, mutta sarkasmilla pyritään loukkaamaan ja pilkkaamaan.
Tuo on hyvän tuntuinen selitys.
Kaiken kaikkiaan keskustelu on ollut mielnkiintoista ja miellyttävää,
ehkä juuri sen vuoksi, että on käytetty paljon esimerkkejä. Kiitos.
yst. terv. Jorma Moll
Baggie wrote:
>
> Thu, 25 Mar 2004 01:48:56 +0200, Susanna Mäenpää kirjutas:
>
> >Yksinkertaisesti, tuo sana on minulle jotenkin outo. Omapahan
> >on häpeäni.
> Jos joku menee oppimestariksi selittämään toisille, miten
> joku asia pitää tehdä tai sanoa, mutta joutuu huomaamaan,
> ettei itse asiassa tiedä asiasta hölkäsen pölähtävää, niin
> onko tässä episodissa ironiaa vai sarkasmia?
Siinäpä se on, missä piehtaroidaan, kun nimimerkki Baggie itse
tuonnenpana toteaa: "Täytynee sarkastisesti todeta, että nyt en
enää tiedä mitä ironia ja sarkasmi tarkkaan ottaen tarkoittavat".
Se siitä hölkäsen pölähtämästä. Joutavaahan tämä on, jos ei noille
sanoille löydy suomenkielisiä vastineita. Sarkasmille ehdotin jo
yksiselitteiseksi vastineeksi "vittuilua", mutta ei mennyt läpi.
On muka ovelampaa.
:)
SM
markus_fin wrote:
>
> "Susanna Mäenpää" <susannakristiin...@yahoo.co.uk> kirjoitti
> >
> > En sentään "oppimestariksi", enkä "selitä toisille". Sanoin
> > vain sen, etten tykkää koko sanasta. Eikä sarkasmin käyttäminen
> > ihmisten välisissä suhteissa osoita muuta kuin sivistymättömyyttä.
>
> Se osoittaa parhaimmillaan suurta sivistyneisyyttä. Sinä et tiedä
> sarkasmista mitään.
> Et tiedä asiasta hevon vittua, mutta silti louskutat kuin lämpimiksesi.
>
Jaha. Jos sarkasmisi "osoittaa parhaimmillaan suurta sivistyneisyyttä",
kuten yllä sanot, niin olkoon sitten. Vastavuoroisesti rohkenen sanoa,
että sinä et tiedä "hevon vitusta", astutusmaksuista ja varsarahoista
yhtään
mitään. Kuitenkin tuota termiä 'sivistyneesti' käytät.
Ei tämä kielipalstalle kuuluisi - eikä mihinkään. Vastasin kuitenkin
tänne,
kun kerran täällä oli, mutta enempää en aio solmuihisi sekoilla.
Jostain syystä en edes loukkaantunut.
:?
SM
Mukulan pitää saara huutaa ja kyllähän tuo huutaakin.
Sarkasmini? Miten niin sarkasmini? Missä väitin tai mistä voisi edes saada
päähänsä, että se, mitä sanoin olisi sarkasmia? Sinä sen kun hölötät mitä
sylki suuhun tuo.
> Vastavuoroisesti rohkenen sanoa,
> että sinä et tiedä "hevon vitusta", astutusmaksuista ja varsarahoista
> yhtään
> mitään. Kuitenkin tuota termiä 'sivistyneesti' käytät.
Ne taas eivät liity asiaan mitenkään, etkä tiedä tiedänkö minä. Minä en
niistä ole puhunut. Osaat muuten todella tuon asiasta hevon vittuun
lipeämisen oikein tosinaiselliseen tapaan.
> Ei tämä kielipalstalle kuuluisi - eikä mihinkään. Vastasin kuitenkin
> tänne,
> kun kerran täällä oli, mutta enempää en aio solmuihisi sekoilla.
> Jostain syystä en edes loukkaantunut.
Solmuihi_ni_? Pystytkö vääristelemään noin aivan luonnostaan vai vaatiiko se
harjoittelua?
m_f
Mikä onkin melkoinen suoritus, kun ottaa huomioon sen,
että nimimerkki "Susanna Mäenpää" on viimeisten tietojen
mukaan mies.
Ehdotan siirtymistä huuhaan puolelle.
Jotta huuhaajat saavat juonesta kiinni, kerron, että
tässä säikeessä keskustellaan siitä, mitä sarkasmilla
ja ironialla tarkoitetaan ja olen pyytänyt esimerkkiä
a) ironisesta b) sarkastisesta vastauksesta petikump-
panin kyselyyn "olixmä hyvä?".
Yleensä s.huuhaassa tiedetään oikea vastaus, jos
muualla ei.
--
Baggie
This is what entertainment is all about:
idiots, explosives and falling anvils.
> Tuo on hyvän tuntuinen selitys.
> Kaiken kaikkiaan keskustelu on ollut mielnkiintoista ja miellyttävää,
> ehkä juuri sen vuoksi, että on käytetty paljon esimerkkejä. Kiitos.
Jep. Yhdyn tähän. Kiitoksia kaikille. Nyt ehkä pystyn syventymään
paremmin ironian ja sarkasmin ihmeelliseen maailmaan.
"Olo oli kuin hyvän hammaslääkärin käsittelyssä. Homma oli nopeasti ohi,
eikä tuntunut missään."
Tuo oli kai sitten sarkasmia. Ei tosin kovin hyvää sellaista.
Ironian tapauksessa pitäisi ensin määritellä tarkoitatko sillä tahallista
sanallista ivaa vai "kohtalon ivaa". En tosin kuitenkaan keksisi esimerkkiä,
joten se siitä.
Ironian määritelmiin ei aio sen kummemmin ottaa kantaa. Ironian olen
ymmärtänyt pääsääntöisesti nimenomaan Murphyn lain tapaisiksi sattumiksi.
Onhan se tosin kai käytössä myös kirjallisuuden tyylikeinon tai -suunnan
nimityksenä ja lisäksi puhutaan itseironiasta, eikä "itsesarkasmista", kun
joku tekee pilkkaa itsestään.
Markus K.
> Fri, 26 Mar 2004 02:23:03 +0200, "Jukka Aho" kirjutas:
>
>>Aikaisempaa keskustelua aiheesta: <http://groups.google.com/grou
>>ps?threadm=k5js7ssh9r7ckgipt87jiqmt4k1s209igd%404ax.com>.
Kas, minä olinkin unohtanut sen, ja olin aikeissa kommentoida keskustelua
tavalla, jota huomaan jo aiemmin tehneeni ja osittain muidenkin tehneen
tuolloin nelisen vuotta sitten. Tässä kappaleessa ei ole
tarkoituksellista ironiaa, mutta tämä ehkä heijastelee jotain elämän
ironisuudesta.
> Markus Lång ja Korpela siinä keskustelivat aiheesta.
Tuohon voisi ironisesti huomauttaa, että hyvinpä luit keskustelun.
Ketjuhan meni niin, että minä kommentoin Riitta Niemistön viestiin,
vaihtaen samalla Subject-riviä, minkä Google nerokkaasti (<== ironiaa)
tulkitsi kokonaan uuden ketjun alkamiseksi, ja sitten Jukka Aho ja Markus
Lång kommentoivat sitä, ja minä vielä vastasin Ahon viestiin, ja siinä
kaikki. Tämän esittäminen niin, että "Markus Lång ja Korpela siinä
keskustelivat aiheesta" lienee jonkinlainen sarkasmin yritys? Minä ja
Lång olemme kyllä ajoittain ankarastikin keskustelleet keskenämme, tässä
asiassa ei varsinaisesti ollut kuin neljä viestiä yhteensä kolmelta (!)
henkilöltä.
> Tuon
> keskustelun perusteella jäi alkuperäinen kysymys vastaamatta:
> selvää eroa ironian ja sarkasmin välille ei synny.
Ehkäpä kommenttini aiheesta oli silloin liian implisiittinen.
Iva, ironia ja sarkasmi sekä - ottaaksemme pari samanlaista sanaa mukaan
- pottuilu, vittuilu ja satiiri poikkeavat toisistaan sikäli, että ne
ilmentävät käyttäjänsä erilaista mielentilaa hänen kuvatessaan ivaavaksi
kokemaansa kielenkäyttöä tai käytöstä.
> Täytynee sarkastisesti todeta, että nyt en enää tiedä mitä
> ironia ja sarkasmi tarkkaan ottaen tarkoittavat.
Silloinpa juuri tiedät, mitä ne tarkoittavat. Paitsi että tuo kommenttisi
ei oikein ollut sarkastinen. Mutta tämäkin on tyypillistä: kun ihminen
sanoo _omaa_ ilmaisuaan sarkastiseksi, ironiseksi tai satiiriseksi, hän
on yleensä muiden mielestä väärässä. Hän nimittäin tarkoittaa silloin
pitävänsä ilmaisuaan jonain hienostuneena, suorastaan taiteellisena ja
ylevänäkin, mutta yleensä kyseessä on latteus, joka ei aina onnistu
olemaan edes mitenkään ivallinen.
--
Yucca
Vastauksia ryhmässä sfnet.keskustelu.kieli usein kysyttyihin kysymyksiin:
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielet/vukk.html
"Jukka K. Korpela" wrote:
> Hän nimittäin tarkoittaa silloin
> pitävänsä ilmaisuaan jonain hienostuneena, suorastaan taiteellisena ja
> ylevänäkin, mutta yleensä kyseessä on latteus, joka ei aina onnistu
> olemaan edes mitenkään ivallinen.
>
Nappiin sanottu!
:)
SM
Yleensä en juuri puutu keskustelussa ihmisten kirjoitusvirheisiin, mutta
on hieman hirvittävää, että tuo hyperkorrektius,
np-konsonanttiyhdistelmä komparatiivin tunnuksessa, esiintyy myös
sinänsä muuten varsin hyvää kieltä käyttävän ihmisen tekstissä. (Se on
kaiketi levinnyt komparatiiviin "onpa"-tyyppisistä
oikeinkirjoitussäännöistä.) Toivottavasti kyse oli lipsahduksesta. ;)
--
Ville Eloranta
Voi hyvänen aika! Tuonelaan tuosta joutaisin. Uskoisitkohan sinä
minua Ville, jos yrittäisin selittää, että minun näppäimistölläni
nuo n- ja m-kirjaimet asuvat naapureina. Eikä tämä pöytäkään ole kovin
ergonominen. Korkeus lattiasta on 45 senttiä. Lähes kaksinkerroin
nytkin naputtelen :(
Jutun olin kirjoittanut melkein kolmen aikaan sunnuntain vastaisena
yönä. Sitten tuo lipsahdus. Tässäkin saattaa lipsahduksia tai
kirjoitusvirheitä olla. Eivät nämä minun silmälasini istu eivätkä asu
yhtaikaa ruudulla ja näppäimistöllä - tässä könttyräasennossa.
Mutta ei se vielä mitään. Paljon pahempaa on koko tämä Internet.
Kun täällä lukee näitä 'uusien koulukkaiden' juttuja, ei kohta
enää itsekään tiedä, mikä on kieliopillisesti oikein tai väärin.
En tietystikään tarkoita "lappeen Ranta"-ilmiötä, mutta eipä tuo
kovin kaukana enää ole. Sitten 'kielikellotetaan', miten minkäkin
pitäisi olla. Jokin vakaus voisi suomen kielessäkin olla ainakin
minun aikani. Olkoon se sen jälkeen mitä hyvänsä!
Ehkä minä olen vanhanaikainen. Puhutussa kielessähän näitä mokia
ei niin usein huomaakaan. Minulla on luki/kirjoitushäiriö. En yritä
olla "hyperkorrekti".
:)
SM
> työkalu. Jos sillä yrittää lyödä typeryksiä, he eivät iskua
> huomaa ja älykäs iskee herkästi takaisin osuvammalla ja
> viiltävämmällä sarkasmilla, minkä tajuat vasta huomenna.
Typerys.
--
Internationale persona non grata http://kotisivu.dnainternet.net/moilami1