Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Kielen (espanja) itseopiskelu

14 views
Skip to first unread message

Juhana

unread,
Oct 10, 2003, 4:50:05 PM10/10/03
to
Terve,

Tuli tässä mieleen, että mikä olisi paras tapa kielen itseopiskeluun? Haluan
todella oppia espanjaa, mutta tällä hetkellä ei ole mitään koulua jossa
tuota voisin lukea. Onko esimerkiksi jotain oikein kielen itseopiskeluun
tarkoitettuja kirjoja, vai mikä olisi paras tapa tuota lähteä opiskelemaan.
Tällä hetkellä espanjan osaaminen on lähes nolla, jotain tekstejä pystyn
kuitenkin esimerkiksi jostain nettilehdistä tavailemaan. Esimerkiksi kielen
puhuminen ei kuitenkaan suju ollenkaan.

Vinkkejä? Neuvoja?

t Juhana


George Saraiste Jr.

unread,
Oct 11, 2003, 12:15:02 AM10/11/03
to
Juhana :

>
>Tuli tässä mieleen, että mikä olisi paras tapa kielen itseopiskeluun?

Ahkeruus. Ja, pänttääminen.

>Haluan todella oppia espanjaa, mutta tällä hetkellä ei ole mitään
>koulua jossa tuota voisin lukea. Onko esimerkiksi jotain oikein
kielen

>itseopiskeluun tarkoitettuja kirjoja...?

Onko suhteesi kirjastoon kunnossa? Jos on, niin nokka sitten vain
sinne päin. Kirjastot tekevät kaukolainoja myös yli kuntarajojen.
Kirjakaupastakin saa rahalla kaikenlaista kivaa, mutta kannattaa ensin
käydä kirjastossa tutustumassa, minkälaisesta materiaalista on itse
asiassa kiinnostunut.

>Esimerkiksi kielen puhuminen ei kuitenkaan suju ollenkaan.


Puhumaan oppii vain puhumalla. Tai, ensialkuun siis yrittämällä puhua.
Hanki oppikirjoja joihin sisältyy myös äänikasetteja tai CD-levyjä.
Nauhoita omaa puhettasi, ja vertaa sitä äänitteiden teksteihin.

>Vinkkejä? Neuvoja?

Hombre on hyvä, ja käyttää hieman myös omaa mielikuvitustaan.

--GS--

eki

unread,
Oct 11, 2003, 1:18:20 AM10/11/03
to
On Sat, 11 Oct 2003 06:15:02 +0200, "George Saraiste Jr."
<george_...@yahoo.com> wrote:

<mahaa-snepa>

>
>Puhumaan oppii vain puhumalla. Tai, ensialkuun siis yrittämällä puhua.
>Hanki oppikirjoja joihin sisältyy myös äänikasetteja tai CD-levyjä.
>Nauhoita omaa puhettasi, ja vertaa sitä äänitteiden teksteihin.

Se saattaa heikkohermoiselle olla aika järkyttävä kokemus.
Hiljattain nauhoitin abauttirallaa ekaa kertaa omaa rumputustani.
Kriittisesti sitä kuunneltuani muutaman kerran harkitsin koko
homman lopettamista siihen paikkaan. Laitoin muille opiksi ja
ojennukseksi sämplen soolostani omalle "webbisaitillein":

Jukka K. Korpela

unread,
Oct 11, 2003, 5:20:33 AM10/11/03
to
"Juhana" <juh...@s.pa.mmi.viehe.realmadridfin.net> wrote:

> Tuli tässä mieleen, että mikä olisi paras tapa kielen
> itseopiskeluun?

Riippuu kielestä ja opiskelijasta sekä hänen tilanteestaan.
Lisäksi siitä, millaiseen kielitaitoon tähdätään.

> Haluan todella oppia espanjaa, mutta tällä hetkellä
> ei ole mitään koulua jossa tuota voisin lukea.

Espanja on suomalaiselle suhteellisen helppo kieli, kun kyse on kielen
perusteiden oppimisesta. Jos aiempi kielitaito on lähinnä suomi, ruotsi
ja englanti, niin eniten paneutumista vaatinee verbien taivutus, joka
on romaanisissa kielissä erityyppinen.

> Onko esimerkiksi
> jotain oikein kielen itseopiskeluun tarkoitettuja kirjoja,

On toki, ja myös kasetteja ja CD-romeja.

Minä olen pitänyt pienistä, tiiviistä oppikirjoista, joissa käydään
kielen perusteet läpi noin sadalla sivulla ilman massiivista
värikuvitusta. Sellaisen pohjalta on sitten hyvä miettiä lisäopiskelua
samalla kun jo osaa ns. turistiespanjaa ja pystyy lukemaan helpoimpia
tekstejä - ja vähän vaikeampiakin sanakirjan ja kieliopin avulla.

Mutta moni varmaan oppii paremmin vaikkapa työväenopiston kurssilla tai
kasetteja kuuntelemalla. Ja siinä varmasti oppii hyvän lausumisen
aiemmin.

Yksityiskohtiin ei tässä kannata mennä, joten lähetin meilitse
tarkemman suositukseni. Ai kas, näyttää tulleen tieto, ettei osoite
toimi. No, eipä ole minun ongelmani.

--
Yucca
Vastauksia ryhmässä sfnet.keskustelu.kieli usein kysyttyihin
kysymyksiin: http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielet/vukk.html

Tuomas Kilpeläinen

unread,
Oct 14, 2003, 12:23:18 PM10/14/03
to

"Jukka K. Korpela" <jkor...@cs.tut.fi> wrote in message:

> Yksityiskohtiin ei tässä kannata mennä, joten lähetin meilitse
> tarkemman suositukseni. Ai kas, näyttää tulleen tieto, ettei osoite
> toimi. No, eipä ole minun ongelmani.

Pakko kai sinunkin on myöntää, että varsinkin nykyään kannattaa
vastausosoitteeseen laittaa joku invalidisointitekijä, jotta virukset eivät
leviäisi niin terhakkaasti. Tämä Swen on ainakin minulle ollut niin iso
ongelma, että jonkin muinaisen news-etiketin rikkominen tuntuu erittäin
hyvältä vaihtoehdolta, jos nykyiseltä roskapostisateelta säästyy.

Maailma muuttuu.

--
Tuomas Kilpeläinen
tuomas.ki...@uta.fi


Jukka K. Korpela

unread,
Oct 14, 2003, 1:12:14 PM10/14/03
to
"Tuomas Kilpeläinen" <tuomas.ki...@wlanmail.com> wrote:

>> Yksityiskohtiin ei tässä kannata mennä, joten lähetin meilitse
>> tarkemman suositukseni. Ai kas, näyttää tulleen tieto, ettei
>> osoite toimi. No, eipä ole minun ongelmani.
>
> Pakko kai sinunkin on myöntää, että varsinkin nykyään kannattaa
> vastausosoitteeseen laittaa joku invalidisointitekijä, jotta
> virukset eivät leviäisi niin terhakkaasti.

Miksi minun olisi pakko myöntää jotakin? Minähän juuri kirjoitin, ettei
ole minun ongelmani, jos jokin hyödyllinen tieto jää joltakulta
saamatta siksi, että hän on tahallaan tuhrinut osoitteensa.

ObKieli: "Joku" viittaa huolitellussa yleiskielessä normaalisti
henkilöön; "jokin" viittaa asiaan. Ja "invalidisointitekijä" on todella
mauton ilmaisu, kun tarkoitetaan osoitteen väärentämistä eikä henkilöä,
joka vammauttaa toisen. Ne ovat kielteisiä ilmaisuja, vaikkakin eri
tasoilla. Tulkinnenko muuten oikein, että näennäisen oikealta näyttävä
oma From-kenttäsi onkin väärennetty? Älä vastaa, tämä oli retorinen
kysymys.

> Tämä Swen on ainakin
> minulle ollut niin iso ongelma, että jonkin muinaisen news-etiketin
> rikkominen tuntuu erittäin hyvältä vaihtoehdolta, jos nykyiseltä
> roskapostisateelta säästyy.

Enpä rupea selittämään, mitä kielellisiä ja muita väärinkäsityksiä
tuohon virkkeeseen sisältyy. Sinulla ei selvästikään ole käsitystä
siitä, miten haittaohjelmat eli ns. virukset leviävät, ja selvästikin
olet päättänyt, että ihmisten välinen viestintä pitää niiden takia
turmella ja tärvellä sen sijaan, että itse ongelmalle tehtäisiin
jotain.

Tuomas Kilpeläinen

unread,
Oct 14, 2003, 2:55:52 PM10/14/03
to

"Jukka K. Korpela" <jkor...@cs.tut.fi> wrote in message
news:Xns9414CCDF3BA1...@193.229.0.31...

> Ja "invalidisointitekijä" on todella
> mauton ilmaisu, kun tarkoitetaan osoitteen väärentämistä eikä henkilöä,
> joka vammauttaa toisen. Ne ovat kielteisiä ilmaisuja, vaikkakin eri
> tasoilla. Tulkinnenko muuten oikein, että näennäisen oikealta näyttävä
> oma From-kenttäsi onkin väärennetty? Älä vastaa, tämä oli retorinen
> kysymys.

Mistä lähtien sana "tekijä" on viitannut ainoastaan henkilöön? Mauton
ilmaisu? Mautonta on myös "syyttää" minua vastausosoitteeni
invalidisoinnista ja sitten sanomaan ettei tarvitse puolustautua, koska
kyseessä onkin retorinen kysymys. Minun molemmat osoitteeni ovat kyllä
toimivia, toistaiseksi.

> Enpä rupea selittämään, mitä kielellisiä ja muita väärinkäsityksiä
> tuohon virkkeeseen sisältyy. Sinulla ei selvästikään ole käsitystä
> siitä, miten haittaohjelmat eli ns. virukset leviävät, ja selvästikin
> olet päättänyt, että ihmisten välinen viestintä pitää niiden takia
> turmella ja tärvellä sen sijaan, että itse ongelmalle tehtäisiin
> jotain.

Turmella ihmisten välinen viestintä? Pidätkö ihmisiä (vaiko vain itseäsi)
todellakin niin typerinä, etteivät he ymmärrä poistaa vaikkapa .invalid-osaa
sähköpostiosoitteesta vastatessaan? Invalidisointitekijän lisääminen
vastausosoitteeseen ei turmele ihmisten välistä viestintää, se turmelee
asiattomien ohjelmien välisen viestinnän, mikä on tarkoituskin.

Vaikka en olekaan virologian asiantuntija, tiedän sen, että massapostittajat
keräävät usein sähköpostiosoitteita uutisryhmistä, ja sen, että esimerkiksi
tämä Swen-virus on levinnyt juuri uutisryhmien osoitteiden avulla.

Kun en pysty kaikkia viruksia ja massaposteja maailmasta tuhoamaan, minulla
on kaksi vaihtoehtoa:

1. Lisään osoitteeseeni pienen, selvästi huomattavan osan, joka estää sen,
että muutamat ohjelmat eivät pysty lähettämään minulle roskapostia tai
viruksia. Suurin osa ihmisistä ovat tarpeeksi älykkäitä poistaakseen
osoitteesta lisäkkeen ennen viestin lähettämistä. Joudun myös tässä
tapauksessa mahdollisesti lukemaan joidenkin muutaman vuosikymmenen jäljessä
olevan ihmisen vittuilua, mikä sinänsä on ihan hauskaa ajanvietettä.

2. Kestän noin sadan päivittäisen roskaviestin poistamisen manuaalisesti ja
iloitsen siitä tiedosta, että teen asian Oikein ja niin kuin Säännöt
sanovat. Ei minun tarvitse ajatella omilla aivoillani, kunhan teen kaiken
niin kuin järjestelmä käskee.

Kumpi kuulostaa houkuttelevammalta?

--
Tuomas Kilpeläinen


markus_fin

unread,
Oct 14, 2003, 5:29:10 PM10/14/03
to

"Jukka K. Korpela" <jkor...@cs.tut.fi> kirjoitti viestissä
news:Xns9414CCDF3BA1...@193.229.0.31...
> "Tuomas Kilpeläinen" <tuomas.ki...@wlanmail.com> wrote:

> > Pakko kai sinunkin on myöntää, että varsinkin nykyään kannattaa
> > vastausosoitteeseen laittaa joku invalidisointitekijä, jotta
> > virukset eivät leviäisi niin terhakkaasti.
>
> Miksi minun olisi pakko myöntää jotakin?

Se on sanontatapa suomen kielessä. Se tarkoittaa lähes samaa kuin "on
outoa, jos et myöntäisi". Ei sinua pakoteta myöntämään mitään, eikä edes
vaadita. Kirjoittaja halusi sanoa "pakko kai sinunkin on myöntää":llä
että vihjeellisten kirjoihin pääsemiseksi tarttis myöntää. Kumma kun et
tätä itse hokannut, ottaen huomioon sen miten toisaalla kehut kykyäsi
selvänähdä kirjoittajan tekstin tarkoituksen, usein jo from-kentän
perusteella.

> ObKieli: "Ja "invalidisointitekijä" on todella


> mauton ilmaisu, kun tarkoitetaan osoitteen väärentämistä eikä
henkilöä,
> joka vammauttaa toisen. Ne ovat kielteisiä ilmaisuja, vaikkakin eri
> tasoilla.

Sana "invalidisointitekijä" on selkeää, ymmärrettävää suomea,
samantyyppisesti kuin esimerkiksi "perinnöllisyystekijä" tai
"stressaantumistekijä" tai "imaginaaritekijä". Sen väittäminen henkilöä
tarkoittavaksi on käsittämätöntä lätinää.

> > Tämä Swen on ainakin
> > minulle ollut niin iso ongelma, että jonkin muinaisen news-etiketin
> > rikkominen tuntuu erittäin hyvältä vaihtoehdolta, jos nykyiseltä
> > roskapostisateelta säästyy.
>
> Enpä rupea selittämään, mitä kielellisiä ja muita väärinkäsityksiä
> tuohon virkkeeseen sisältyy.

Kiitos.

> Sinulla ei selvästikään ole käsitystä
> siitä, miten haittaohjelmat eli ns. virukset leviävät, ja selvästikin
> olet päättänyt, että ihmisten välinen viestintä pitää niiden takia
> turmella ja tärvellä sen sijaan, että itse ongelmalle tehtäisiin
> jotain.

Roskaposti käyttää nyysseissä näkyviä osoitteita. Se on fakta, vaikka
kuinka jänkkäät. Roskaposti ja virusposti turmelevat ihmisten välistä
viestintää. Osoitteen asianmukainen muokkaaminen eli sotkeminen on yksi
keino vähentää roskapostia, ja se ei turmele ihmisten välistä
viestintää, hieman hankaloittaa, mutta hyötyyn nähden haitta on mitätön.

m_f

Tomppa Virtanen

unread,
Oct 19, 2003, 6:23:58 PM10/19/03
to
Juhana wrote:

Telkkarissakin tulee jatkuvalla syötöllä noita Epsanjan
alkeiskursseja. Sitten lukee nettisivuja tai sanomalehtiä päälle ja
kääntää niitä sanakirjan kanssa. Parhaiten oppisi menemällä paikan
päälle.

Risto Paasivirta

unread,
Oct 20, 2003, 3:50:00 AM10/20/03
to
>> Tuli tässä mieleen, että mikä olisi paras tapa kielen itseopiskeluun? Haluan

Ainakin semmoiselle, joka on "huono kielissä" paras tapa on
käyttää kieltä. Kun on tämä intternet, ei pitäisi tuottaa
vaikeuksia löytää foorumeita millä tahansa maailmankielellä.

>> Vinkkejä? Neuvoja?

Hanki hyvä sanakirja. Kieliopin pänttääminen ei ole tärkeää,
vaan ymmärtäminen. DVD-elokuvat joissa on mukana alkukielinen
tekstitys kuulovammaisille on oivia.

(Silloin kun osaa lukea. Oma japaninopiskelu on hiuk. vai-
heessa kun niiden harakanvarpaat sattuu aivoihin. Matskua
kyllä riittäisi.)

>> t Juhana
Risto
--
"ATK on rikki!"

Sami Silvennoinen

unread,
Oct 22, 2003, 10:46:25 AM10/22/03
to
Risto Paasivirta <r...@nemesis.co.jyu.fi> wrote:
> (Silloin kun osaa lukea. Oma japaninopiskelu on hiuk. vai-
> heessa kun niiden harakanvarpaat sattuu aivoihin. Matskua
> kyllä riittäisi.)

Japanilaisten harakanvarpaat? Tarkoitatko hiraganaa ja katakanaa?

Ne opit helposti näin:

Aloita jommastakummasta (itse aloitin hiraganasta). Opiskele ensin
merkkien piirtojärjestys, esim. sivulta
<URL: http://www.kanjistep.com/en/online/hiraganasteps/index.html >,
ja kirjoita kaikki merkit muutaman kerran, jotta käsialasi kehittyy
kauniiksi.

Koita sitten kirjoittaa kaikki 46 perusmerkkiä paperille ulkomuistista
järjestyksessä (a, i, u, e, o, ka, ki, ku jne.). Ensimmäisellä
kerralla et muista kuin osan merkeistä, mutta se ei haittaa. Jos et
muista jotain merkkiä, tarkista se saman tien ja kirjoita sitten.
Toista tätä merkkien kirjoittamista viisi kuusi kertaa, jonka jälkeen
osaatkin jo kirjoittaa kaikki merkit ulkomuistista järjestyksessä. Sen
jälkeen sekoita tavujen järjestys, esim. seuraavalla skriptinpätkällä:

-------------------------------------------
#! /usr/bin/perl -wl
use strict;

use List::Util 'shuffle';

print join( "\n",
shuffle qw( a i u e o ka ki ku ke ko sa shi su se so
ta chi tsu te to na ni nu ne no
ha hi fu he ho ma mi mu me mo ya yu yo
ra ri ru re ro wa wo n )
);
-------------------------------------------

ja koita kirjoittaa merkit tässä järjestyksessä. Saatat huomata, että
nyt jotkin merkit tuottavat hankaluuksia, mutta tarkista ne ja koita
painaa mieleesi. Kirjoita merkkejä sekoitetussa järjestyksessä niin
kauan, että osaat kaikki sen enempää miettimättä.

Koko hommaan saattoi mennä ehkä muutama tunti, mutta sen jälkeen
osaatkin jo kaikki katakanat puhtaasti (johdettujen merkkien ga, ba,
pa, kya, gya, pya jne. opiskeleminen ei tuottane vaikeuksia).

Opiskele katakana-merkit vaikkapa seuraavana päivänä samalla
menetelmällä. (Jossain tosin mainittiin, että katakanat kannattaa
opiskella ensin, mutta itse aloitin hiraganasta.)

Kanjit ovatkin sitten jo toinen juttu, kun niitä on hieman
reippaammin, mutta periaatteessa samaa mentelmää voi soveltaa
niihinkin, opiskelemalla niitä muutama kymmenen kerrallaan aloittaen
yleisimmistä. Muutama hyvä lista löytyy vaikkapa tuolta:
<URL: http://kanjidict.stc.cx/studypapers.html >.

--
zam

Sami Silvennoinen

unread,
Oct 22, 2003, 10:48:31 AM10/22/03
to
Risto Paasivirta <r...@nemesis.co.jyu.fi> wrote:
> (Silloin kun osaa lukea. Oma japaninopiskelu on hiuk. vai-
> heessa kun niiden harakanvarpaat sattuu aivoihin. Matskua
> kyllä riittäisi.)

Japanilaisten harakanvarpaat? Tarkoitatko hiraganaa ja katakanaa?

Ne opit helposti näin:

use List::Util 'shuffle';

osaatkin jo kaikki hiraganat puhtaasti (johdettujen merkkien ga, ba,

Risto Paasivirta

unread,
Oct 22, 2003, 11:06:35 AM10/22/03
to
In article <bn6581$kcj$1...@news2.cc.tut.fi>,
Sami Silvennoinen <sami.sil...@tut.fi> wrote:

>Risto Paasivirta <r...@nemesis.co.jyu.fi> wrote:
>> heessa kun niiden harakanvarpaat sattuu aivoihin. Matskua
>Japanilaisten harakanvarpaat? Tarkoitatko hiraganaa ja katakanaa?

En tarkoita. Ongelma on se että hiragana ja katakana ja
mitälie satakunta kanjia ei vielä riitä minkäänlaiseen
normaalitekstin lukemiseen. Ja minä olen tosi huono irral-
listen kieliasioiden pänttäämisessä. (Vaikka tietysti
laiskuuskin on osatekijä. Työn alla olisi P.G.O'Nell
'Essential Kanji', mutta ei oikein edisty.)

><URL: http://kanjidict.stc.cx/studypapers.html >.

(Linkki kyllä näyttää mielenkiintoiselta, kiitoa.)

>zam

0 new messages