Tuuli.
--
Usenet is a right, a left, a jab, and a sharp uppercut to the jaw.
The postman hits! You have new mail.
--What is Usenet? A second opinion.
> työkaveri ilmoitti heittävänsä käyttöjärjestelmän koneeltaan "jonkkaan".
> Mihin hän siis sen viskaa? Mikä on "jonkan" alkuperä?
Itse kuulin tuota sanaa ensimmäistä kertaa Meriliiton
nuorisopurjehduksella kesällä 1977, jolloin "jonkka"
tarkoitti kuunari Zew Morzan laitojen ulkopuolella
leviävää merta. Vaikka paatti, kapteeni, poosu ja
konemestari puolalaisia olivatkin, en välttämättä
usko että sana on sieltäperin.
Nykyään sitä kuulee tosiaan merkityksessä "pois",
"menemään" jne.
--
------------------------------------------------------------------------------
-"Yksikielinen ja yksitapainen maa on heikko ja sortuu helposti. Tämän -------
--vuoksi käsken sinua, poikani, auttamaan tulokkaita ja kunnioittamaan heitä.-
------------------------------ (Tapani Pyhä, Unkarin valtakunnan perustaja)---
-A-
Tuuli Tuominen wrote:
>
> Hei,
> työkaveri ilmoitti heittävänsä käyttöjärjestelmän koneeltaan "jonkkaan".
> Mihin hän siis sen viskaa? Mikä on "jonkan" alkuperä?
Pelkkä arvaus mutta liittyisiköhän englannin sanaan "junk" ?
/Henrik
Tuuli Tuominen wrote:
>
> Hei,
> työkaveri ilmoitti heittävänsä käyttöjärjestelmän koneeltaan "jonkkaan".
> Mihin hän siis sen viskaa? Mikä on "jonkan" alkuperä?
>
> Tuuli.
> --
Meikkä on aina mieltänyt jonkan joeksi; eräänlaista slangia ?
-Pentti
> Ainakin Karjalan mailla on käytetty muotoa "jontka" tarkoittaen
> kutakuinkin monttua, ojaa tai muuta kaivettua kuoppaa, johon
> ehken vesikin olennaisesti liittyy.
Itse olen kuullut "jontkan" vasta teini-iässä, mutta mielikuva jonka
siitä sain ei liittynyt erityisesti *kaivettuun* kuoppaan. Esim. erään
pyöräilyreittini varrella oli jyrkähköreunainen muuta ympäristöä
matalampi kohta. Pohjalla oli oja ja ojan pientareilla ryteikköä.
Alaspäin pitkin pyörätietä mentiin vauhdilla, jotta vastarinteessä ei
olisi tarvinnut polkea niin hiessä päin. Tuota paikkaa sanottiin
jontkaksi, ja sen kuvauksessa muistan sanan ensi kertaa kuulleeni.
Kyseessä oli kuitenkin luonnon muotoilema maanmuoto.
Vedellä on tapana kerääntyä alaviin kohtiin, joten ehkei se ole niinkään
olennaista "jontkan" määritelmän kannalta, vaan pikemminkin seuraus sen
luonteesta?
--
WebSlave
--------
Ilmeisesti hän heitti romut jorpakkoon,eli mereen ,järveen,lampeen tahi
lammikkoon.
Jänniä arvailuja jo tulikin, mutta heitän oman mielipiteeni mukaan:
Olen aina kuvitellut että se täällä (savossa) tulisi 'lappalaisten' jonkha
eli jänkä sanasta väärinpuhuttuna/kuultuna. Itse käytän sanaa myös
"jonkha". Jänkä on käsittääkseni sitä tuntureiden välistä aluetta.
--
Tero-Markus C Rönkkö | "If i could change something in my life,
di...@batmud.bat.org | I would definitely do more mistakes to feel
www.oivalla.net | sorry about"
Etelä-Karjalassa käytettiin vedestä, erityisesti järvestä, nimitystä
"jompka". "Käydä jompkassa" = Käydä uimassa, "heittää jompkaan" =
heittää järveen.
Sanaa käytettiin tosin vain veneilypiireissä. Missään muualla en sanaa
ole koskaan kuullut.
Postaan ensimmäistä kertaa Googlella. Saas nähdä toimiiko.
--
Muumi
Enpä tuota 'jonkan' etymologiaa tunne, mutta ehkäpä jonkinlaista
valaisua antaa ammoin kuulemani isän ja pojan välinen keskustelu:
- Faija hei, saanks mä mennä Jorin kans rantsuun tsiigaan botskeja.
- No, mee vaan, mut kattokaakin sit ettette lipee gaijalta jonkkaan.
-- G.S. --
Katariina
"Tuuli Tuominen" <t...@iki.fi> kirjoitti viestissä
news:slrnanept...@yendor.it.helsinki.fi...