Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Englannin ja ruotsin pilkkusäännöt

813 views
Skip to first unread message

Henri Heinonen

unread,
Mar 9, 2002, 6:09:41 AM3/9/02
to
Mistä löytää englannin ja ruotsin kielten yhdyssana- ja pilkkusääntöjä?
Ovatko ne vaikeampia kuin suomen kielen vastaavat?

--
Verbien taivutuskaava (http://koti.mbnet.fi/henrihe/tiede/verbikaava.html),
päivitetty 27.2.2002.


Timo L

unread,
Mar 9, 2002, 12:21:14 PM3/9/02
to

"Henri Heinonen" <henri.h...@mbnet.fi> kirjoitti viestissä
news:a6cqnf$93j$2...@news1.song.fi...

> Mistä löytää englannin ja ruotsin kielten yhdyssana- ja pilkkusääntöjä?
> Ovatko ne vaikeampia kuin suomen kielen vastaavat?
>
Ainakin yhden englannin kielen pilkutussäännön olen usein kuullut: "When in
doubt leave it out."

TL


Alessandro il Grande

unread,
Mar 10, 2002, 8:14:45 AM3/10/02
to
Henri Heinonen wrote:

> Mistä löytää englannin ja ruotsin kielten yhdyssana- ja pilkkusääntöjä?
> Ovatko ne vaikeampia kuin suomen kielen vastaavat?

Edellisen poustaajan vinkki on hyvä!

Toinen juttu, mikä kannattaa pitää mielessä on se, että sanan 'that' eteen EI
pilkkua. Käsittääkseni ainakin noin 99%:ssa tapauksista siis, voi tietysti
olla joitain yksittäisiä poikkeuksia.

Pertti Uusitalo

unread,
Mar 11, 2002, 4:16:28 AM3/11/02
to
On Sat, 9 Mar 2002 13:09:41 +0200, "Henri Heinonen"
<henri.h...@mbnet.fi> wrote:

>Mistä löytää englannin ja ruotsin kielten yhdyssana- ja pilkkusääntöjä?
>Ovatko ne vaikeampia kuin suomen kielen vastaavat?

On niissä jotain eroja. Esimerkki:

"The cars are yellow, red, blue, and black"
"Bilarna är gula, röda, blåa och svarta".

Huomaa pilkku "blue":n jälkeen, huomaa puuttuva pilkku "blåa":n
jälkeen.

Urputusta:

Suomen kielessä näyttää löytyvän pilkkuja joka välissä.

Kävin esim Pörssisäätiön sivuilla. Eräässä kohdassa lukee:

"Puheenjohtajana toimii, toimitusjohtaja Sirkka-Liisa Roine,
Pörssisäätiö"

Eihän tuo mennyt ihan oikein!

Henri Heinonen

unread,
Mar 10, 2002, 10:16:19 AM3/10/02
to
"Henri Heinonen" <henri.h...@mbnet.fi> kirjoitti viestissä
news:a6cqnf$93j$2...@news1.song.fi...
> Mistä löytää englannin ja ruotsin kielten yhdyssana- ja pilkkusääntöjä?
> Ovatko ne vaikeampia kuin suomen kielen vastaavat?

Ilmeisesti ovat?

--
Pikalaskenta (http://koti.mbnet.fi/henrihe/tiede/pikalaskenta.html)


Timo L

unread,
Mar 11, 2002, 8:14:26 AM3/11/02
to

"Henri Heinonen" <henri.h...@mbnet.fi> kirjoitti viestissä
news:a6cqnf$93j$2...@news1.song.fi...
> Mistä löytää englannin ja ruotsin kielten yhdyssana- ja pilkkusääntöjä?
> Ovatko ne vaikeampia kuin suomen kielen vastaavat?
>

Kolusin nettiä vähän ja mm. seuraavat pilkutusta koskevat saitit tarttuivat
haaviin. En ehtinyt niihin kovin perusteellisesti tutustua. Jos joku ehtii
niitä lukemaan, niin voisi esittää omat arvionsa.

TL

http://www.io.com/~hcexres/tcm1603/acchtml/gram1.html#comma

http://teenwriting.about.com/cs/comma/index.htm

http://stipo.larc.nasa.gov/sp7084/sp7084ch3.html


Mikko Silvonen

unread,
Mar 11, 2002, 12:53:17 PM3/11/02
to
Pertti Uusitalo kirjoitti:

> "The cars are yellow, red, blue, and black"
> "Bilarna är gula, röda, blåa och svarta".
>
> Huomaa pilkku "blue":n jälkeen, huomaa puuttuva pilkku "blåa":n
> jälkeen.

And-sanan edessä oleva pilkku ("serial comma") on makuasia. Pilkun
käytöllä on puolustajansa ja vastustajansa sekä britti- että
amerikanenglannissa:

http://www.quinion.com/words/qa/qa-oxf1.htm

--
Mikko Silvonen <silv...@iki.fi> http://www.iki.fi/silvonen/

Mikko Silvonen

unread,
Mar 11, 2002, 2:05:42 PM3/11/02
to
Henri Heinonen kirjoitti:

> Mistä löytää englannin ja ruotsin kielten yhdyssana- ja pilkkusääntöjä?

Ruotsin kielen virallisimmat oikeinkirjoitussäännöt löytyvät teoksesta
nimeltä Svenska skrivregler, jota julkaisee Svenska språknämnden
(http://www.spraknamnden.se/).

0 new messages