2012-07-14 11:27, Patrik Selin kirjoitti:
> Siis kyseessä on vanhan koulukunnan arcade-tasohyppelypeli.
> Pelin lopussa nämä pompahtavat esiin. Pelin nimi on Jetpac Refuelled.
Vaikka kyseessä onkin ”arkirunous” ja runoilun laatukin ehkä
vogonitasoista, runojen kääntäminen vaatii oman osaamisensa. Minä en
ainakaan osaisi riimitellä edes ontuvia loppusointuja. Mutta jopa
proosasuomennos tuntuisi vaativan aikamoista arvailua siitä, mihin
tekstissä viitataan, esimerkiksi mitä pelaajan hahmo on oikein tehnyt.
Onkohan pelin idea kavaltaa rahaa tai omaisuutta ja sitten paeta sekä
kavalluksen uhria että joitakin ulkoavaruuden olentoja?
--
Yucca,
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/