Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Tuoreimmat käännöskukkaset (2018-12)

8 views
Skip to first unread message

Jouni Paakkinen

unread,
Dec 29, 2018, 9:28:47 AM12/29/18
to
29.12.2018
Pitkän tauon jälkeen kokoelmaan on lisätty 30 uutta käännöskukkasta!
Pahoittelen pitkäksi venähtänyttä päivitysväliä. Positiivisena puolena
on se, että varastoon jäi vielä runsaasti hauskaa aineistoa odottamaan
seuraavaa päivitystä, jota ette joudu odottamaan yhtä kauan kuin tätä
viimeisintä.
[kuva] = www-sivulla kuvakaappaus
------------------------------------------------------------------------
Casualty:
Varoittaa surffaajaa hainevästä:
"Abs, watch out, fin!"
"Varo, suomalainen!" [kuva]

Star Wars: The Force Awakens:
"The name is Finn and I'm in charge."
"Nimi on suomalainen ja olen vastuussa." [kuva]

Hotel Hell (Hotellit kuntoon, Gordon Ramsay):
"Fucking snot dip." ("räkädippiä")
"Jessus. Hienostelevaa dippiä."

Emmerdale:
"What's for pudding?" (=jälkiruuaksi)
"Mitä on vanukkaaksi?"

Slow Train Through Africa (Kiehtova maailma - Junalla halki Afrikan):
"And you soak it in a mixture of lime and cow urine." (lime = sammutettu
kalkki)
"Sitä liotetaan limettimehun ja lehmänvirtsan seoksessa."

Fast & Furious 6 (Hurjapäät 6):
"We need to get the hell outta dodge."
"Dodgesta pitää päästä ulos."

New Girl (Kolme miestä ja tyttö):
"I bought you this burner from an unmarked storefront in Koreatown.
I believe it's small enough to conceal in the waistband of your
underpants."
(burner phone = anonyymi tilapäispuhelin)
"Tämä poltin on varmaan tarpeeksi pieni alushousuihin kätkettäväksi."

Make You Laugh Out Loud (Kreisit eläinvideot):
"Ed Miliband" (brittipoliitikko)
"Ed Miller Band"

Mad About You (Hulluna sinuun):
Puhutaan Jacques Cousteausta:
"I've been on the Calypso about eight, nine years now.
Jacques is a nice man, nice man."
"Olen harrastanut calypsoa vuosikaudet.
Jock on mukava mies."

Fantasia:
Ponchiellin sävellys 'Tuntien tanssi':
"Dance of the Hours"
"Hourien tanssi"

Captain Phillips:
"You all signed up for a route that went around the Horn of Africa."
(Afrikan sarven)
"Pestauduitte kiertämään Afrikan torven."

12 Monkeys (12 apinaa, TV-sarja):
"Car's this way."
"Carl on tulossa."

Oscar-gaala 2018:
Ote Kunnian miehiä -elokuvasta, puhutaan sotilaista:
"'Cause they stand on a wall."
"Koska he ovat seinällä." [kuva]

iZombie:
"Right on, white power."
"Juuri niin, valkoista jauhetta." [kuva]

Sons of Anarchy:
Prätkäjengiläiset Charmingista ovat tulossa:
"Charming lads are on the way."
"Mukavat pojat ovat tulossa."

Prey:
"...eleven weeks pregnant."
"Olette varmaankin jo yhdennellätoista kuulla." [kuva]

Milius (dokumentti)
John Milius on menossa Los Angelesista Pariisiin:
"first class or coach?" (turistiluokka)
"ensimmäisessä luokassa vai bussilla?"

The Nanny:
Ravintolasta Pariisissa:
"L'Orangerie"
"Le Range Lariee"

The Fosters:
Päivälliskutsuja suunnitellaan:
"I guess you want to use the fine china as well." (=posliiniastiasto)
"Haluatko sinäkin pöntölle?" [kuva]

The Mindy Project:
Nainen varoittaa lähtemästä alueelle, jossa ei ole kännykälle kenttää:
"Just don't go anywhere that doesn't have reception."
"Katso, että paikassa on vastaanotto."

Glee:
"They made Kurt transfer!" (vaihtoi koulua)
"He tekivät Kurtista homon!"

THe Walking Dead:
Radiopuhelimista on virta lopussa:
"Walkies are out of juice."
"Zombeilla on jano." [kuva]

The Walking Dead:
"Your skill with the staff..." (=pitkä sauva)
"Taidokkuutesi henkilökunnan kanssa..." [kuva]

Gilmore Girls:
Nettikuplan puhkeamisesta:
"Dot com is bombing"
"piste com pommittaa"

Boston Legal:
"I only have a Gulfstream." (=yksityislentokoneen merkki)
"Minulla on vain Golfvirta." [kuva]

Boardwalk Empire:
"Mr. Lansky I've met only once. We have no intercourse whatsoever."
"Olen tavannut herra Lanskyn vain kerran. Meillä ei ole yhdyntää." [kuva]

The Simpsons:
"I like the human touch."
"Pidän ihmissoihdusta." [kuva]

Designated Survivor:
"We've got Tomahawks, Harpoons..." (ohjuksia)
"Voimme puolustautua kirvein, harppuunoin..." [kuva]

Maniac:
"I sold my face to a stock service..." (=kuvapankkiin)
"Myin naamani meklarimainokseen..." [kuva]

Grimm:
Kyltissä:
"The Whiskey Bar"
"Viskipalkki" [kuva]
------------------------------------------------------------------------
KIITOKSET: Päivi Torkki, Jaana Nikurautio, Mika Koistila, Olli Poroila,
Antti, Kalle Rantanen, Anna Tevaniemi, Seppo Sipilä, Noora Laurikainen,
Kati Yli-Kyyny, Heli Peni, Mari Miikkulainen, Jussi Huhtala, Mili Carr,
Maarit Salo, Aki Tykki, Mi Helakoski, Piia Pihlaja, Tuukka Urpi,
Marko Saarinen, Matti Y. Karjala, Mari Honkanen, Jarmo Hakala,
Juha-Matti Heikkinen, Teppo Pihlajamäki, Esa Pirttinen, Katja Memeti,
Hannaleena Mäkinen ja anonyymit avustajat.
------------------------------------------------------------------------
KÄÄNNÖSKUKKASÄÄNESTYS:

Viime kerran uutuuksista parhaaksi äänestettiin (27% äänistä):

Chappie:
"I'm a pimp"
"Olen pimppi."

Tämän kuukauden hauskinta kukkasta voit käydä äänestämässä osoitteessa
<http://www.jounipaakkinen.fi/kkpoll.html>
------------------------------------------------------------------------
KÄÄNNÖSKUKKASIA FACEBOOKISSA:

Käännöskukkaskokoelmaan kytkeytyvässä Facebook-ryhmässä
"Käännöskukkasia" on jo yli 9000 jäsentä ja kukkaskeskustelu vilkasta.
Tule mukaan!

<https://www.facebook.com/groups/kaannoskukkasia/>
------------------------------------------------------------------------
Käännöskukkaskokoelma: <http://www.jounipaakkinen.fi/kaannos.html>
Lisäysehdotukset: <http://www.jounipaakkinen.fi/kklisays.html>
Facebook-ryhmä: <https://www.facebook.com/group/kaannoskukkasia/>

0 new messages