Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Hassut tuotemerkit

68 views
Skip to first unread message

Sami Jokela

unread,
Nov 8, 2000, 3:00:00 AM11/8/00
to
Mitäs kaikkia tahattomasti hauskoja tuotemerkkejä löytyykään?
Itelleni tulee mieleen ainakin Hama ja Denso.
Enpäs tiedä onko "hama" sanana niin yleisesti tunnettu, mutta se on
synonyymi sanalle "moka".
Tuotteiden laatua ajatellen sopii ihan hyvin.
...mutta mikä se Denso sitten onkaan? Sytytystulppa. Onko sen kohderyhmä
kenties autoilevat pultsarit? :D

--
Sami

Esa Aaltonen

unread,
Nov 8, 2000, 3:00:00 AM11/8/00
to
Rakennustarvikefirma Sika. Ks. www.sika.fi

EA


Merileijona

unread,
Nov 8, 2000, 3:00:00 AM11/8/00
to

"Sami Jokela" <sami....@koti.tpo.fi> wrote in message
news:8ubl18$5ht$1...@news.koti.tpo.fi...
Hih. Entäpä Nokia, sehän on kaupunki Suomessa. Shell on englanniksi "kuori".
Esso on jotain turhanpäiväistä trendihuumausainetta. Pajero on espanjaksi
"molo". Onhan noita...hihii... Masa-Yards, Zanussi, Rakentajain
Konevuokraamo, Nanso ("none so" - ei sitten niin mitään)...

"Tykkään huumorista."

Jani Miettinen

unread,
Nov 8, 2000, 3:00:00 AM11/8/00
to
sami....@koti.tpo.fi (Sami Jokela):

>Mitäs kaikkia tahattomasti hauskoja tuotemerkkejä löytyykään?

Näitä sipsejä en söisi:

http://www.adazu-cipsi.lv/ripuli.htm

--
Soittakaa humppaa (mutta olkaa varovaisia)

Mikko Vimpari

unread,
Nov 8, 2000, 10:21:41 PM11/8/00
to
Eikös pajero ole "runkkari"? En ole varma mutta näin muistelen itselleni
kerrotun.

--

** -V- Slayer aka Mikko Vimpari, Yliopistokatu 26 A 306, 90570 OULU, p.
040-5481533 **
** Vector ry - http://www.thevector.org/ ** Team Vector -
http://www.thevector.org/team/ **


Merileijona <meril...@hotmail.com> wrote in message
news:8ubnm0$22u$1...@nntp.hut.fi...


>
> "Sami Jokela" <sami....@koti.tpo.fi> wrote in message
> news:8ubl18$5ht$1...@news.koti.tpo.fi...

> > Mitäs kaikkia tahattomasti hauskoja tuotemerkkejä löytyykään?

Sami Jokela

unread,
Nov 8, 2000, 11:14:38 PM11/8/00
to
"Ole varma ja vapaa, hae kaupasta Tenaa..."

Sami


AuA

unread,
Nov 9, 2000, 12:39:50 AM11/9/00
to

"Mikko Vimpari" <mvim...@rieska.oulu.fi> wrote in message
news:8ud589$ep1$1...@ousrvr3.oulu.fi...

> Eikös pajero ole "runkkari"? En ole varma mutta näin muistelen itselleni
kerrotun.

mitäs hittoa siellä oulun yliopistossa oikeen opetetaan?

aua

Laaksonen

unread,
Nov 9, 2000, 3:00:00 AM11/9/00
to

"Sami Jokela" <sami....@koti.tpo.fi> kirjoitti viestissä

news:8ubl18$5ht$1...@news.koti.tpo.fi...
> Mitäs kaikkia tahattomasti hauskoja tuotemerkkejä löytyykään?
> Itelleni tulee mieleen ainakin Hama ja Denso.
> Enpäs tiedä onko "hama" sanana niin yleisesti tunnettu, mutta se on
> synonyymi sanalle "moka".
> Tuotteiden laatua ajatellen sopii ihan hyvin.
> ...mutta mikä se Denso sitten onkaan? Sytytystulppa. Onko sen
kohderyhmä
> kenties autoilevat pultsarit? :D
>
> --
> Sami


No mitäs siellä Kamassa sitten myydään?

Sami


Kirsi Kapanen

unread,
Nov 9, 2000, 3:00:00 AM11/9/00
to

Panin jokunen vuosi sitten Mummia kainaloon pysyäkseni raikkaana suihkun
jälkeen...

Kirsi

Petri Melaja

unread,
Nov 9, 2000, 3:00:00 AM11/9/00
to
"Mikko Vimpari" <mvim...@rieska.oulu.fi> wrote in message
news:8ud589$ep1$1...@ousrvr3.oulu.fi...
> Eikös pajero ole "runkkari"? En ole varma mutta näin muistelen itselleni
> kerrotun.

Näin muistelen minäkin. Tarinaa muuten tukee se, että Pajero kulkee
spaniaardeille nimellä Shogun.


Petri


Petri Melaja

unread,
Nov 9, 2000, 3:00:00 AM11/9/00
to
"Esa Aaltonen" <aalt...@lingsoft.fi> wrote in message
news:3A0961E8...@lingsoft.fi...
> Rakennustarvikefirma Sika. Ks. www.sika.fi
>

Tuotteista erityisesti pitää huomata tosi pahanhajuinen, ruskea mömmö
nimeltään SikaFlex.


Petri


Virpi

unread,
Nov 9, 2000, 3:00:00 AM11/9/00
to
Telex-tekomuna ja Jalas-jatkovarsi....


vesaf

unread,
Nov 9, 2000, 3:00:00 AM11/9/00
to
On Thu, 9 Nov 2000 05:21:41 +0200, "Mikko Vimpari"
<mvim...@rieska.oulu.fi> wrote:

>Eikös pajero ole "runkkari"? En ole varma mutta näin muistelen itselleni
>kerrotun.

Jos liikenteessä tuollaista sinulle huudetaan, sillä tarkoitetaan
yleensä kuljettajaa, ei auton mallia.

vesa.f

Sorsanpesä

unread,
Nov 9, 2000, 3:00:00 AM11/9/00
to
...hieno oli Kunto-näkkärin slogani leipäpaketin kyljessä: Rapiseva kunto on
iloinen asia. Loistavaa, palkkaan tuon keksineen tyypin heti!

Sami Jokela

unread,
Nov 9, 2000, 6:49:21 PM11/9/00
to

--
Sami

Teot tekevät ihmisen. Sanat ovat lauluja varten.
Sorsanpesä kirjoitti viestissä <8uf32s$dnj$1...@tron.sci.fi>...


>...hieno oli Kunto-näkkärin slogani leipäpaketin kyljessä: Rapiseva kunto
on
>iloinen asia. Loistavaa, palkkaan tuon keksineen tyypin heti!
>

Niin tuo ei ollutkaan urbaanilegenda? Se on kyllä aika uskomaton ;)

Tuosta tulikin mieleen Vaasan Riuska. Meilläpäin riuska-sanaa käytettiin
kaikkein huonokuntoisimmista autoista ja mopoista...

Sami


spiid1

unread,
Nov 10, 2000, 3:00:00 AM11/10/00
to

pajero
(nm) tosser, wanker.

- Spiid1 -


AuA wrote in message <8udd6c$9cv$1...@news.kolumbus.fi>...

Pekka Palosuo

unread,
Nov 10, 2000, 3:00:00 AM11/10/00
to
In article <8ubl18$5ht$1...@news.koti.tpo.fi>,

Sami Jokela <sami....@koti.tpo.fi> wrote:
>Mitäs kaikkia tahattomasti hauskoja tuotemerkkejä löytyykään?
>Itelleni tulee mieleen ainakin Hama ja Denso.
>Enpäs tiedä onko "hama" sanana niin yleisesti tunnettu, mutta se on
>synonyymi sanalle "moka".
>Tuotteiden laatua ajatellen sopii ihan hyvin.
>...mutta mikä se Denso sitten onkaan? Sytytystulppa. Onko sen kohderyhmä
>kenties autoilevat pultsarit? :D

Näitähän on mahtava kokoelma Aapo Puskalan kotisivulla
http://www.helsinki.fi/~puskala/

Pari poimintaa:

Kamala Perfumes (lahjavinkki anopille)

Paska with almonds (maistuis varmaan sullekin)

Multatuli Museum (niin, huoh)

--
**************************************************************************
Pekka Palosuo DI lab.ins. email: pekka....@hut.fi
TKK/Konepajatekniikan laboratorio puh-job: 09-451 3521 GSM: 050-560 6695
Puumiehenkuja 3, 02015 TKK fax-job: 09-451 3518

Paksu Nilkki

unread,
Nov 10, 2000, 3:00:00 AM11/10/00
to

> Panin jokunen vuosi sitten Mummia kainaloon pysyäkseni raikkaana suihkun
> jälkeen...
>
> Kirsi
>


Pervo!


Sami Jokela

unread,
Nov 10, 2000, 3:00:00 AM11/10/00
to

Pekka Palosuo kirjoitti viestissä <8ugdcp$l2n$1...@nntp.hut.fi>...

>
>Pari poimintaa:
>
>Kamala Perfumes (lahjavinkki anopille)
>
>Paska with almonds (maistuis varmaan sullekin)
>
>Multatuli Museum (niin, huoh)
>

Näistä tuli vielä mieleen:
LaMer marmeladikarkit (lahjavinkki tietokonefriikille)

Sami


Kirsi Kapanen

unread,
Nov 10, 2000, 3:00:00 AM11/10/00
to

"Paksu Nilkki" <roskaposti....@gmx.net> kirjoitti viestissä
news:8ugmh4$1vo$1...@nntp.teliafi.net...

Kiitos, olen otettu!

Jukka Kohonen

unread,
Apr 12, 2001, 8:19:42 AM4/12/01
to
"Sami Jokela" <sami....@koti.tpo.fi> writes:
>"Ole varma ja vapaa, hae kaupasta Tenaa..."

Niin no, mulla on Tena Lady -makuupussi.

--
Jukka....@iki.fi
* Kesäkin on kohta ja kaikki kärpäset - ei maanantaita näy!

Tuomas T Korppi

unread,
Apr 12, 2001, 8:34:26 AM4/12/01
to
Pekka Palosuo <ppal...@cc.hut.fi> wrote:

: Näitähän on mahtava kokoelma Aapo Puskalan kotisivulla
: http://www.helsinki.fi/~puskala/

Tuo linkki näyttäisi olevan nykyään

http://lintukoto.dyndns.org/~puskala/

ja sen jälkeen pitää surffata hitonmoinen matka frameviidakossa.

Sivuilta löytyy mm. Elin Alapää

--
http://www.helsinki.fi/%7ekorppi/ TUOMAS
---------------------------------------------------------------------------
Matemaatikko on pilvilinnojen arkkitehti.

Tuomas T Korppi

unread,
Apr 12, 2001, 8:29:22 AM4/12/01
to
Sami Jokela <sami....@koti.tpo.fi> wrote:
: Mitäs kaikkia tahattomasti hauskoja tuotemerkkejä löytyykään?
: Itelleni tulee mieleen ainakin Hama ja Denso.
: Enpäs tiedä onko "hama" sanana niin yleisesti tunnettu, mutta se on
: synonyymi sanalle "moka".
: Tuotteiden laatua ajatellen sopii ihan hyvin.
: ...mutta mikä se Denso sitten onkaan? Sytytystulppa. Onko sen kohderyhmä
: kenties autoilevat pultsarit? :D

Muutama vuosi takaperin amerikkalaisia vaihto-oppilaita nauratti
Suomessa autojen vahaamiseen tarkoitettu Turtle Wax. Se käsittääksni
kuulosti heidän korvissaan suunnilleen samalta kuin "baby oil" etc...

Teemu

unread,
Apr 13, 2001, 5:04:59 AM4/13/01
to
Tuomas T Korppi <kor...@cc.helsinki.fi> wrote:

> http://lintukoto.dyndns.org/~puskala/
> ja sen jälkeen pitää surffata hitonmoinen matka frameviidakossa.

Tai klikata suoraan ylhaalta loytyvaa linkkia "Hullunkurisia nimia", tai
menna suoraan http://lintukoto.dyndns.org/nimet ;)

Teemu

Kasperi Matilainen

unread,
Apr 19, 2001, 5:30:12 AM4/19/01
to
Wed, 18 Apr 2001 16:55:44 GMT, "MaurOjala" <mauri...@pp.inet.fi>
erehtyi tokaisemaan:

>"Pajero" tarkoittaa espanjankielessä kuulemma
>suurinpiirtein samaa kuin "runkkari".

Miten niin suurinpiirtein? ¿Eres chingo?

Runkata on latina-amerikan espanjaksi "pajar", se taipuu
pajo, pajas, paja, pajamos, (pajaís,) pajan.

Runkkaatteko ? = ¿Pajan usted?

Siis teitittely on monikon 3. (Monikon 2. ei käytetä koskaan)
ja sanan 'pajar' vartalo on siis paj-.

'-ero' on tietenkin tekijäliite.

Esim. toro (härkä) -> torero (härkätaistelija)
guerra (sota) -> guerrero (soturi)
pajar (runkata) -> pajero (runkkari)

Pajero (runkkari) lausutaan tietenkin [paheero].
Pahe mikä pahe, siinä missä kynsien pureskelukin.

Ilmeisesti japanilainen kääntäjä luuli löytäneensä
latinalaistyyppisen hellittelynimen linnulle (pájaro)
tai pantterille (pantero), mutta astui paskaan (mierda,caca).
Tämä ei japseille ole mitenkään tavatonta.

Olen viettänyt useita hupihetkiä japanilaisen elektroniikan
käyttöohjeita tavaillen. Japanilaisten ote kieleen on hieman
hutera, heidän oma kielensähän on lähes käsittämätöntä heille
itselleenkin. Japanilainenhan ei saa selvää sanomalehdestä,
jos joku toinen sitä lukee ääneen, koska sanomalehtien teksti
perustuu paljolti kuvakirjoitukseen, joka ei ole lausuttuna
yksiselitteistä.

(Se autonmerkki on kai Mitsubishi eikä Mits_h_ubishi, eikä
minulla ole hajuakaan mitä se voisi tarkoittaa).

Jussi Lahdenniemi

unread,
Apr 19, 2001, 6:23:39 AM4/19/01
to
Kasperi Matilainen <kas...@sondi.financing> wrote:

>Japanilainenhan ei saa selvää sanomalehdestä, jos joku toinen sitä lukee
>ääneen, koska sanomalehtien teksti perustuu paljolti kuvakirjoitukseen,
>joka ei ole lausuttuna yksiselitteistä.

Right. Ja puhekieli, jota sanomalehdissä ei käytetä, on täysin erilaista?
Vai japanilaiset eivät koskaan ymmärrä toistensa puhetta, koska se
lausuttuna ei ole yksiselitteistä? Tai ehkä japanilaiset eivät koskaan
puhu toisilleen, kirjoittavat vain sanottavansa paperille, jotteivat
ymmärtäisi väärin?

Japanilaisten ote muihin kieliin on usein huteran oloinen, koska japani
eroaa esim. eurooppalaisista kielistä todella paljon. Asiat sanotaan ja
lauseet rakentuvat eri tavalla -- useissa tapauksissa, IMO, paljon
loogisemmin kuin vaikkapa suomen kielessä.

>(Se autonmerkki on kai Mitsubishi eikä Mits_h_ubishi, eikä minulla ole
>hajuakaan mitä se voisi tarkoittaa).

Se on Mitsubishi, joo. Mitsu tarkoittaa kolmea, bishi voisi olla jotakin
timanttiin viittaavaa; nopea haku sanakirjasta löytää sanan hishigata,
diamond shape, jossa tuon hishi-alun kanji on sama kuin Mitsubishin bishi-
lopun.

--
Read my lisp: no more busg!

Mikko P Vuorinen

unread,
Apr 19, 2001, 7:08:11 AM4/19/01
to
In <Xns9088885E74...@127.0.0.1> jl...@iki.fi (Jussi Lahdenniemi) writes:

>>(Se autonmerkki on kai Mitsubishi eikä Mits_h_ubishi, eikä minulla ole
>>hajuakaan mitä se voisi tarkoittaa).

>Se on Mitsubishi, joo. Mitsu tarkoittaa kolmea, bishi voisi olla jotakin
>timanttiin viittaavaa; nopea haku sanakirjasta löytää sanan hishigata,
>diamond shape, jossa tuon hishi-alun kanji on sama kuin Mitsubishin bishi-
>lopun.

Olikos se nyt Mitsubishin logo, jossa oli kolme timantinmuotoista
pötikkää?

--
)))) (((( + Mikko Vuorinen + mvuo...@cc.helsinki.fi
)) OO `oo'((( + Dilbon@IRC&ifMUD + http://www.helsinki.fi/~mvuorine/
6 (_) ( ((( + GSM 050-5859733 +
`____c 8__/((( + + Tähän tilaan ei mahdu mitään.

Kasperi Matilainen

unread,
Apr 19, 2001, 10:45:06 AM4/19/01
to
19 Apr 2001 10:23:39 GMT, jl...@iki.fi (Jussi Lahdenniemi) erehtyi
tokaisemaan:

>Right. Ja puhekieli, jota sanomalehdissä ei käytetä, on täysin erilaista?

Tämä oli kai retorinen kysymys, mutta vastaan silti: Juuri niin.
Tutkimusten mukaan japanin puhekielessä kiinalaisperäisiä lainasanoja
on alle 40% vaikka japanilaisten lehtien teksteistä yli 60% on
luettavissa vain kiinalaisperäisen on-yomi-ääntämysasun mukaan.

On-yomi ääntämys on monitulkintaista: esimerkiksi sanat
kan, koo, sen ja too voivat kukin erikseen tarkoittaa yli 40:ä
asiaa, eli jos esim. kolmisanainen lause muodostuu vain noista
sanoista, erilaisia tulkintoja on hulppeat 40*40*40 = 64000.
Mutta koska sanojen kuvamerkit ovat erilaisia, lause painettuna
on täysin yksiselitteinen. Puhekielessä on-yomin mukaan ääntyviä
sanoja sijoitetaan niin, että monitulkintaisuus katoaa asiayhteyden
kautta, ympärille kerätään yksiselitteisiä alkuperäis-japanin
mukaisia (kun-yomi) sanoja. Japanilaiset puhuvat mielellään
käyttäen kiertoilmauksia, vaikka painettu teksti on suoraa.

>Vai japanilaiset eivät koskaan ymmärrä toistensa puhetta, koska se
>lausuttuna ei ole yksiselitteistä? Tai ehkä japanilaiset eivät koskaan
>puhu toisilleen, kirjoittavat vain sanottavansa paperille, jotteivat
>ymmärtäisi väärin?

Väittävät jopa, että japanilaiset joskus puhuessaan piirtelisivät
sormillaan merkkejä ilmaan, etteivät tulisi väärinymmärretyiksi.

mika

unread,
Apr 21, 2001, 4:45:36 AM4/21/01
to
Eräs japanilainen sanoi minulle että se tarkoittaa rikasta miestä.

JiiHoo

unread,
Apr 21, 2001, 12:33:02 PM4/21/01
to
Tämmöses jutussa <eedE6.85$913....@read2.inet.fi>, MaurOjala sanoi
tälläista...
>
> Ehdotukseni kuukauden surkeimmaksi TV-mainokseksi:
> Tapolan makkaramainos, jossa pöydän päässä istuva jämäkän (jämäkkyys on in
> bisnesmaailmassa) oloinen ukko tivaa porukalta, että "Milläs eväillä sitä
> ollaan liikkeellä?". Sitten ukko tuntuu saavan vinkuvan astmakohtauksen,
> irvistää pirullisesti ja tempaisee esille pari pakettia halvannäköistä
> makkaraa. Lopuksi kaikki nassuttelevat tyytyväisenä posket täynnä
> teurastuotteita.
> Siinäpä sitä on hämäläistä tilannekomiikka omimmillaan! Se ei kertakaikkiaan
> voi olla muistuttamatta hullun lehmän taudista tai ainakin se mietityttää
> että tämäköhän on se Matti Nykäsen uusi appiukko. Käsikirjoittaja lienee
> uhrannut asialleen ainakin osan ruokatunnistaan.

Tämä mainos tulee varmaankin ainoastaan Tampereen seudulla?

>
> Melkein yhtä hauska on pesuainemainos, jossa eräs heppu sotkee kaverinsa
> paidan. Kaikki näyttävät hetken ajattelevan: "Iik, apua, ou nou!" Sitten
> Teemu Terävä saa neronleimauksen ja soittaa palvelunumeroon, jossa
> samettinen ääni vastaa: "Homopalvelu, kuinka voin auttaa?".

Tää on karsea. Ei naurata pätkääkään ja on liian pitkäkin.

Tähän seuraan sopii varmasti Philipsin partakonemainos, jossa kaksi
homopoikaa ajelee partaa. Toinen on suihkussa ja toinen kylppärissä.
Toinen sitten huuhtelee koneen vesihanan alla ja toinen kiljuu
orgastisesti suihkussa.

Jos ostan Philipsin, se ei ainakaan ole tämän mainoksen ansiota.

--
#######################################
Kääk! Oletko nähnyt kamalampaa sigua?
#######################################

Jarno Kaarinen

unread,
Apr 21, 2001, 3:57:37 PM4/21/01
to
Kasperi Matilainen <kas...@sondi.financing> wrote:

>Olen viettänyt useita hupihetkiä japanilaisen elektroniikan
>käyttöohjeita tavaillen. Japanilaisten ote kieleen on hieman

Final Fantasy-keskusteluryhmässä joku jenkki joskus kertoi
huvittuneena miten väärin japanilaiset saattavat matkia länsimaalaisia
traditioita. Eräässä isossa japanilaisessa tavaratalossa oli joulun
aikoihin valtava ristille naulattu joulupukki...

Siinä on ilmeisesti jollain japsilla mennyt vähän puurot ja vellit
sekaisin mitä tulee kristinuskoon ja jouluun länsimaissa.

Jarno Kaarinen

unread,
Apr 21, 2001, 4:02:43 PM4/21/01
to
jl...@iki.fi (Jussi Lahdenniemi) wrote:

>Right. Ja puhekieli, jota sanomalehdissä ei käytetä, on täysin erilaista?
>Vai japanilaiset eivät koskaan ymmärrä toistensa puhetta, koska se
>lausuttuna ei ole yksiselitteistä? Tai ehkä japanilaiset eivät koskaan
>puhu toisilleen, kirjoittavat vain sanottavansa paperille, jotteivat
>ymmärtäisi väärin?

Joku väitti että perinteisesti miehet ja naiset puhuvat japania eri
lailla, ja siksi ulkomaalainen jolle japanilainen nainen on opettanut
japania aiheuttaa puhuessaan monesti huvittuneisuutta japanilaisissa
(varsinkin miehissä).

Totta vai tarua?

>Japanilaisten ote muihin kieliin on usein huteran oloinen, koska japani
>eroaa esim. eurooppalaisista kielistä todella paljon. Asiat sanotaan ja
>lauseet rakentuvat eri tavalla -- useissa tapauksissa, IMO, paljon
>loogisemmin kuin vaikkapa suomen kielessä.

Mielenkiinnosta: onko antaa esimerkkiä?

Teemu

unread,
Apr 21, 2001, 6:12:47 PM4/21/01
to
In sfnet.keskustelu.huumori JiiHoo <jor...@mbnet.fi> wrote:

>> Tapolan makkaramainos, jossa pöydän päässä istuva jämäkän (jämäkkyys on in
>

> Tämä mainos tulee varmaankin ainoastaan Tampereen seudulla?

Pyorinyt jonkun aikaa Turussakin...

Teemu

JiiHoo

unread,
Apr 22, 2001, 5:14:32 AM4/22/01
to
Tämmöses jutussa <9bt0kv$g5h$5...@news.clinet.fi>, Teemu sanoi tälläista...
Kappas vaan. Näin sen eilen.

Mika Pirhonen

unread,
Apr 22, 2001, 11:38:18 AM4/22/01
to

Jarno Kaarinen wrote:
>
> Final Fantasy-keskusteluryhmässä joku jenkki joskus kertoi
> huvittuneena miten väärin japanilaiset saattavat matkia länsimaalaisia
> traditioita. Eräässä isossa japanilaisessa tavaratalossa oli joulun
> aikoihin valtava ristille naulattu joulupukki...
>
> Siinä on ilmeisesti jollain japsilla mennyt vähän puurot ja vellit
> sekaisin mitä tulee kristinuskoon ja jouluun länsimaissa.

Tai sitten ne ovat katselleet South Parkia.

.mika
--
- "Sydämmeen ei mahdu kahta m:ää, eikä kovin monella k:lla saa sanoja
- täyttääkkään. G on flekmaattisten miesten girjain! Muista Pesufati.
- Yhdys sanat kirjoitetaanyhteen, erisNimet ISOilla Alku Kirjaimilla."
- EI-lappeen Rantalainen oikein Kirjoitus opas, http://iki.fi/~teekkari/

Niilo Paasivirta

unread,
Apr 23, 2001, 12:31:08 AM4/23/01
to
Mika Pirhonen <m...@tam.pere.as> wrote:
>Jarno Kaarinen wrote:
>> Final Fantasy-keskusteluryhmässä joku jenkki joskus kertoi
>> huvittuneena miten väärin japanilaiset saattavat matkia länsimaalaisia
>> traditioita. Eräässä isossa japanilaisessa tavaratalossa oli joulun
>> aikoihin valtava ristille naulattu joulupukki...
>Tai sitten ne ovat katselleet South Parkia.

Tuo kertomus japanilaisista on muuten oikein tyypillinen nykytarina (urban
legend), joka on kierrellyt maailmaa jo kauan ennen kuin South Park alkoi.

--
Niilo Paasivirta E-mail: n...@co.jyu.fi URL: http://www.co.jyu.fi/%7Enp/
"Ainoastaan Afrikan neekeri ei VEIKKAA. Kaikki toiset veikkaavat ja saavat
VEIKKAUSVOITTOJA! Veikkaus jatkuu jälleen. Nyt ovat kohteena jännät
pallopelit! Veikkaamalla tuette nuorison liikuntakasvatustyötä!" -Veikkaus Oy

0 new messages