Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Walking In The Air suomeksi

128 views
Skip to first unread message

Big Al, (Iso Allo)

unread,
Dec 13, 2005, 10:16:25 AM12/13/05
to
Mikä on Walking In The Air käännetty suomeksi?

Iso Allo

--
Iso Allo (Big Al) says:
The male Allosaurus prowls in the gloomy forest,
hoping to find a female to share the journey with.
homepages (fi): http://www.isoallo.net/


Pekka Pennanen

unread,
Dec 13, 2005, 10:31:41 AM12/13/05
to
Big Al, (Iso Allo)" <allos...@isoallo.net> kirjoitti
viestissä:dBBnf.298$65...@read3.inet.fi...

> Mikä on Walking In The Air käännetty suomeksi?

A.Aallon rytmiorkesteri esittää kappaleen nimellä "Sun nimesi on maa".
Siinä on Jukka Itkosen sanat.
Joku taisi puhua, että Koriseva olisi levyttänyt sen äskettäin uusilla
sanoilla.
En ole varma.


Musca

unread,
Dec 13, 2005, 10:43:40 AM12/13/05
to
Pekka Pennanen wrote:
> Joku taisi puhua, että Koriseva olisi levyttänyt sen äskettäin uusilla
> sanoilla.

Arja Koriseva on tosiaan tehnyt siitä oman versionsa nimellä "Avaruus",
sanat kirjoittanut Tarleena Sammalkorpi.
http://www.arjakoriseva.fi/oy/uutiset.aspx?id=48

--
-Musca-

En ole psykiatri, olen muuten vain
asiantuntija sekaisin olemisessa.

Big Al, (Iso Allo)

unread,
Dec 13, 2005, 10:47:18 AM12/13/05
to
Big Al, (Iso Allo) wrote:
> Mikä on Walking In The Air käännetty suomeksi?
>
> Iso Allo

Unohtakaa tuo aiempi postaus, tässä se oikea:

Eli tarkoitin sitä, että mikä on Walking In The Air:n
(Poika&Lumiukko-teema) suomiversion nimi?
Siinä lauletaan tähdistä, muuta en muista. Suomiversion
nimi viittaa muistaakseni tähtiin.

Big Al, (Iso Allo)

unread,
Dec 13, 2005, 2:23:19 PM12/13/05
to
Musca wrote:
> Pekka Pennanen wrote:
>> Joku taisi puhua, että Koriseva olisi levyttänyt sen äskettäin
>> uusilla sanoilla.
>
> Arja Koriseva on tosiaan tehnyt siitä oman versionsa nimellä
> "Avaruus", sanat kirjoittanut Tarleena Sammalkorpi.
> http://www.arjakoriseva.fi/oy/uutiset.aspx?id=48

Joku naisihminen lauloi sitä viime maanantaina radiossa.

Sami Nilainen

unread,
Dec 14, 2005, 10:58:57 AM12/14/05
to

"Big Al, (Iso Allo)" <allos...@isoallo.net> wrote in message
news:HcFnf.432$651...@read3.inet.fi...

> Musca wrote:
>> Pekka Pennanen wrote:
>>> Joku taisi puhua, että Koriseva olisi levyttänyt sen äskettäin
>>> uusilla sanoilla.
>>
>> Arja Koriseva on tosiaan tehnyt siitä oman versionsa nimellä
>> "Avaruus", sanat kirjoittanut Tarleena Sammalkorpi.
>> http://www.arjakoriseva.fi/oy/uutiset.aspx?id=48
>
> Joku naisihminen lauloi sitä viime maanantaina radiossa.
>

Rivien välistä on luettavissa ettet miellä Arja Korisevaa naiseksi. Mikä hän
sitten on, tikkako? Vaiko myyrä? Nyt äkkiä vedet kiehumaan; ehkä Arja tulee
käymään!

Vai provosoitko?


Big Al, (Iso Allo)

unread,
Dec 20, 2005, 6:46:00 AM12/20/05
to

Tosta trollista ei kandee välittää, koska tuo Arja Koriseva teki
laulusta Walking In The Air oman versionsa ja minä vuonna?

Sami Nilainen

unread,
Dec 21, 2005, 2:50:43 PM12/21/05
to

"Big Al, (Iso Allo)" <allos...@isoallo.net> wrote in message
news:Y9Spf.140$Nm6...@read3.inet.fi...

> Sami Nilainen wrote:
>> "Big Al, (Iso Allo)" <allos...@isoallo.net> wrote in message
>> news:HcFnf.432$651...@read3.inet.fi...
>>> Musca wrote:
>>>> Pekka Pennanen wrote:
>>>>> Joku taisi puhua, että Koriseva olisi levyttänyt sen äskettäin
>>>>> uusilla sanoilla.
>>>>
>>>> Arja Koriseva on tosiaan tehnyt siitä oman versionsa nimellä
>>>> "Avaruus", sanat kirjoittanut Tarleena Sammalkorpi.
>>>> http://www.arjakoriseva.fi/oy/uutiset.aspx?id=48
>>>
>>> Joku naisihminen lauloi sitä viime maanantaina radiossa.
>>>
>>
>> Rivien välistä on luettavissa ettet miellä Arja Korisevaa naiseksi.
>> Mikä hän sitten on, tikkako? Vaiko myyrä? Nyt äkkiä vedet kiehumaan;
>> ehkä Arja tulee käymään!
>>
>> Vai provosoitko?
>
> Tosta trollista ei kandee välittää, koska tuo Arja Koriseva teki
> laulusta Walking In The Air oman versionsa ja minä vuonna?
>

Siis tarkoitatko sanoa että sen takia että AK teki laulusta WITA oman
versionsa, tosta trollista ei kandee välittää...?

Vai tarkoititko: Tosta trollista ei kandee välittää. Koska tuo Arja Koriseva
teki laulusta Walking in the Air oman versionsa ja minä vuonna? Siis koska
ja minä vuonna? Mitä oikein ajat takaa? Päiväys & vuosi? Kellonaika &
päiväys & vuosi?

Onko oikea vastaus kello 15-22 vuonna myyrä ja tikka?

ablari

unread,
Dec 22, 2005, 2:26:04 PM12/22/05
to
no, mistähän ne sanat löytyisi?

Pekka Pennanen

unread,
Dec 26, 2005, 12:44:37 PM12/26/05
to

"Big Al, (Iso Allo)" <allos...@isoallo.net> kirjoitti
viestissä:a2Cnf.312$651...@read3.inet.fi...

> Big Al, (Iso Allo) wrote:
>> Mikä on Walking In The Air käännetty suomeksi?


Noh, A.Aallon rytmiorkesterin versiossa lauletaan:
"silmiis niin sinisiin TÄHDET heijastuu"..


0 new messages