Fantasian puolelta olen valtaosan jo lukenut, Robin Hobbin Näkijöiden Taru
on jo loppusuoralla, ja Dragonlance (se ensimmäinen ja paras, eli
Lohikäärmeiden vuodenajat), tietysti Eddigsit lukuunottamatta Eleniumin
Tarua (ensimmäinen kirja siitäkin), Tolkien...
Vaikka tuommoiset pitkät tarinat yleensä latistuvat ensimmäisen kirjan
jälkeen, niin ne ovat mukavampia luettavia kun eivät lopu heti kesken
(muutama tuhat sivua on sopiva määrä yhden tarinan kertomiseen :-).
Työpaikan ansiosta minulla on nyt koko kesä aikaa lukea, ja viimeisen
kuukauden aikana olenkin jo tuo pari tuhatta sivua lukenut.
Myös muita fantasia- ja scifikirjoja saa suositella, kuin sivumäärältään
isoja.
Ps. minne on hävinnyt se "Eddings on paska" - "eikun se on
paras" -keskustelu ?-)
Herbert : Dyyni sarja
Robert Holdstock :Metsä mytologiat
Timothy Zahn :Stars Wars sarja
Kevin J Andersson : Star Wars sarja
> Fantasian puolelta olen valtaosan jo lukenut, Robin Hobbin Näkijöiden Taru
> on jo loppusuoralla, ja Dragonlance (se ensimmäinen ja paras, eli
> Lohikäärmeiden vuodenajat), tietysti Eddigsit lukuunottamatta Eleniumin
> Tarua (ensimmäinen kirja siitäkin), Tolkien...
Margaret Weis & Tracy Hickman : Kuoleman portti sarja ( 6 kirjaa)
R.A. Salvardor: Musta haltia Trilogia, Jäätuulen laakso trilogia,Drownin
perintö sarja
Robert Jordan :Ajan Pyörä ( nyt ilmestynyt 9 kirjaa )
Anne McCaffey: Pernin Lohikäärme ritarit sarja (uusi)
Tad Williams:
Terry Brooks : Shannaran perintö sarja
Marion Zimmer Bradley : Avalonin usvat
Bernard Cornwell : Talvi kuningas ( uusi)
Ursula Le Guin : Maameren tarinat
Orson Scott Card. Alvin sarja
siinä nyt aluksi mitä kirjahyllystä nopeasti vilkaisten löytyi
>
> Vaikka tuommoiset pitkät tarinat yleensä latistuvat ensimmäisen kirjan
> jälkeen, niin ne ovat mukavampia luettavia kun eivät lopu heti kesken
> (muutama tuhat sivua on sopiva määrä yhden tarinan kertomiseen :-).
totta minustakin on kiva seurata pitkiä tarinoita, harmittaa aina kun sarja
loppuu. Myöskin joitakin sarjoja suomennetaan todella hitaasti.
t: Juha
> > Fantasian puolelta olen valtaosan jo lukenut, Robin Hobbin
Näkijöiden Taru
> > on jo loppusuoralla, ja Dragonlance (se ensimmäinen ja paras, eli
> > Lohikäärmeiden vuodenajat), tietysti Eddigsit lukuunottamatta
Eleniumin
> > Tarua (ensimmäinen kirja siitäkin), Tolkien...
Suosittelen lukemaan englanniksi. Fantsua suomennetaan edelleen surkean
vähän. Esim Forgotten Realmseja on tainnut tulla jo yli sata (en ole
niitä tosin lukenut, koska rahani ovat hieman vähissä...) ja
Dragonlancea on paljon englanniksi. Sitten ovat tietenkin ne
kirjailijat, joista ei Suomessa ole koskaan kuullutkaan.
Ja Eddingsistä puheenollen, sanokoot muut mitä tahansa: hänellä ovat
ehkä aidoimmain tuntuiset hahmot, joita olen tavannut
fantasiakirjallisuudessa. Kenties lukuunottamatta Weisin & Hickmanin
Peitsen sankareita.
> R.A. Salvardor: Musta haltia Trilogia, Jäätuulen laakso
trilogia,Drownin
> perintö sarja
Argh. R. A. Salvatore on nimi, ja viimeisin sarja on Drowin tai Drown
perintö, en muista tarkkaan. Ja en kyllä itse pidä häntä kummoisena
kirjailijana. Mutta vain oma mielipiteeni...
> Robert Jordan :Ajan Pyörä ( nyt ilmestynyt 9 kirjaa )
Suomeksi 9, kaiketi, englanniksi... öhh, ainakin kahdeksan. Jordanin
vähän liikaakin venytetyt eepokset on kaikki pilkottu kahtia
suomennoksen yhteydessä.
> Anne McCaffey: Pernin Lohikäärme ritarit sarja (uusi)
McCaffrey. Ilmestyi englanniksi jo joskus 60- luvulla, ellen väärin
muista, mutta suomennetaan vasta nyt.
> Tad Williams:
Taru Kolmesta Miekasta (Memory, Sorrow, and Thorn), koki saman kohtalon
kuin Ajan Pyörä suomennettaessa. Tosin nämä taidettiin laittaa
useampaankin osaan.
> Terry Brooks : Shannaran perintö sarja
Aloitettiin suomentaa jotenkin epäjohdonmukaisesta kohdasta, en muista
mistä kirjasta. IMO Brooks on todella surkea. Nnirviä lainatakseni,
tervanjuontia hänen kirjojensa lukeminen.
> Orson Scott Card. Alvin sarja
En pidä itse "kunnon fantasiana". Mutta joku muu ehkä pitää, en halua
loukata.
Sitten on Raymond E. Feist, jolta olen lukenut tosin vasta ensimmäisen
suomennetun, johtuen rahanpuutteesta... ihan kelvollinen kirjailija. Ja
ehdottomasti Terry Pratchett. Hänen opuksensa tosin ovat erillisiä,
mutta samoja henkilöitä niissä hypähtelee usein. Pratchett on fantasian
Richard Adams.
Ja pakko vielä vähän mainostaa, vaikkeivat nämä fantasiaa olekaan: Anne
Ricen vampyyrikirjat, suomennettu Veren Vangit, Vampyyri Lestat ja
Kadotettujen kuningatar. Englanniksi tullut vielä pari lisää. Lukekaa,
jos vähänkin kiinnostaa verenimijän näkökulma...
> totta minustakin on kiva seurata pitkiä tarinoita, harmittaa aina kun
sarja
> loppuu. Myöskin joitakin sarjoja suomennetaan todella hitaasti.
Lue englanniksi. Luonnistuu teiniltäkin, joten... :)
--
Fizbut? Fuzbat? Fizban? Zifnab? Ai niin... Ilona!
>Ja Eddingsistä puheenollen, sanokoot muut mitä tahansa: hänellä ovat
>ehkä aidoimmain tuntuiset hahmot, joita olen tavannut
>fantasiakirjallisuudessa.
Juuri tässä onkin (ainakin allekirjoittaneen mielestä) Eddingsin merkittävin
heikkous. Hänen hahmonsa uskottavia *nykyihmisen* kannalta. Ainakin minun
on vaikea sulattaa fantasiamaailmaa, jonka hahmot käyttäytyvät, ajattelevat
ja puhuvat kuin 1900-luvun jenkit. Hahmot elävät täysin anakronistisesti
nykyaikaisten ihanteiden mukaan ja käyttävät puheessaan käsitteitä, jotka on
keksitty viimeisimmän 50 vuoden aikana. (Vähän sama ilmiö kuin Star Warsissa,
jossa länsimainen kulttuuri ja elämäntyyli on näemmä paria höpsähtänyttä jedi-
eksentrikkoa lukuun ottamatta valloittanut koko galaksin -- vai onko Calriss
vain peitenimi USA:lle?)
Vertailun vuoksi: Tolkienin hahmoille antaa syvyyttä se, että hänen hahmonsa
käyttäytyvät, ajattelevat ja puhuvat kuten herooisen kauden suurten eeposten
hahmot. Tolkienin eeppisyys ei synny pelkästään kerronnan kielestä, tarinan
kulusta ja filosofisista ulottuvuuksista, vaan myös siitä, että kaikki on
projisoitu johdonmukaisesti saman linssin läpi. Nykyfantasiakirjailijoiden
"helmasynti" on kirjoittaa tusinajännäri, jossa fantasiamaailma on lähinnä
kosmeettinen koristus. Voivat ne silti olla hyviä kertomuksia, mutta syövät
itse omaa uskottavuuttaan.
--
-----------------<f1t...@uta.fi>-----------------Topi Ylinen------------------
"...Vimmastunut eläin käänteli ja väänteli iteroituja integraalejaan kuninkaan
polynomipotkujen osuessa siihen, lyyhistyi epäjatkuvien muunnosten päättymättö-
mäksi sarjaksi ja kiskoutui sitten uudelleen jaloilleen korottautumalla n:teen
potenssiin, mutta kuningas pehmitti sitä Markovin kettingeillä niin ankarasti,
että sen fourierkofisientit kumoutuivat peräjälkeen (vrt Riemannin oletus)..."
---------------------------------------------------------------Lem: Kyberias--
Luettu.
> Robert Holdstock :Metsä mytologiat
Olen kytännyt että tulisi se eka osa tai jokin kirjastoon, mutta eipä ole
näkynyt...
> Margaret Weis & Tracy Hickman : Kuoleman portti sarja ( 6 kirjaa)
Mitenkäs tämä laadullisesti sijoittuu Lohikäärmeiden vuodenaikoihin ?
Ainakin Lohikäärmeiden jatko-jatko-osat (Raistin menee menneisyyteen ja joku
yrittää tuhota maailman) olivat jo aika paskoja.
> R.A. Salvardor: Musta haltia Trilogia, Jäätuulen laakso trilogia,Drownin
> perintö sarja
Mustan Haltian Trilogian ensimmäinen osa oli hyvä. Toisen osan luettuani
teki mieli tappaa koko hemmo :-)
Kuin suoraan jostain AD&D seikkailusta otetut pelinjohtajan muistiinpanot.
Mistä tulikin mieleeni : netissä on pyörinyt (ja aikoinaan purkeissa, kun
niitä vielä oli...) jonkun pelinjohtajan kirjoittamat tarinat ryhmän
seikkailuista... Kirjoitustyyliltään se oli mitä oli, mutta kumman
mielenkiintoinen kuitenkin. Jotain päälle megan taisi olla ne kaikki kirjat
_pakattuna_, että lukemista varmasti riittää.
Mistäköhän noita vielä löytäisi.
> Robert Jordan :Ajan Pyörä ( nyt ilmestynyt 9 kirjaa )
Justiinsa kävin divarissa : 2. osa ja 3. osa olisi ollut, mutta ei
tietenkään sitä ensimmäistä.
> Anne McCaffey: Pernin Lohikäärme ritarit sarja (uusi)
> Tad Williams:
> Terry Brooks : Shannaran perintö sarja
> Marion Zimmer Bradley : Avalonin usvat
> Bernard Cornwell : Talvi kuningas ( uusi)
> Ursula Le Guin : Maameren tarinat
> Orson Scott Card. Alvin sarja
Mukavasti on suomennettujen fantasiakirjojen määrä noussut viimeisen viiden,
seitsemän vuoden aikana.
>Mukavasti on suomennettujen fantasiakirjojen määrä noussut viimeisen viiden,
>seitsemän vuoden aikana.
>
Mutta taso valitettavasti ei. Monet suuret mestarit odottavat yhä
kääntämistään (ehkä syynä on se, että he ovat mestareita, nimim.
Dunsanya käännellyt. Peakea en edes yritä).
> > Margaret Weis & Tracy Hickman : Kuoleman portti sarja ( 6 kirjaa)
>
> Mitenkäs tämä laadullisesti sijoittuu Lohikäärmeiden vuodenaikoihin ?
>
> Ainakin Lohikäärmeiden jatko-jatko-osat (Raistin menee menneisyyteen
ja joku
> yrittää tuhota maailman) olivat jo aika paskoja.
Kuolemanportti on itsenäinen sarja, jolla ei ole mitään tekemistä
Dragonlancen kanssa. Paitsi tekijät. Ja yksi höyrähtänyt vanhus.
Ja lienee myös heidän tarinansa sitten vähän poikkeavat perustarinoista ?
Kustantajat eivät uskalla ottaa riskiä tällä vielä pienellä kirjallisuuden
saralla, ja pitäytyvät vanhassa tutussa.
> Olen kytännyt että tulisi se eka osa tai jokin kirjastoon, mutta eipä ole
> näkynyt...
Kirjan nimi on Alkumetsä, luulisi kyllä löytyvän kirjastosta.
> Ainakin Lohikäärmeiden jatko-jatko-osat (Raistin menee menneisyyteen ja
joku
> yrittää tuhota maailman) olivat jo aika paskoja.
Itse en ole kovin kriittinen ja tuo dragonlance sarja oli ensimmäisiä
fantasia sarjoja joita olen lukenut. Minusta todella hyvä sarja.
Eddingssistä sanoisin että ihan hyviä sarjoja ne ensimmäiset, mutta näitä
viimeisiä en ole jaksanut lukea eli Tamulinin taru tuntuu niin puurolta
ettei ole jaksanut luke loppuun, samoiten Polgara velottaren tarinaa en
jaksanut lukea, oli liikaa toistoa itse sarjoihin ja Belgarath velhon
tarinaan nähden.
> Mukavasti on suomennettujen fantasiakirjojen määrä noussut viimeisen
viiden,
> seitsemän vuoden aikana.
kyllä niitä on tullut, mutta enemmän saisi tulla. Englanniksi olen muutaman
lukenut mutta jotenkin menee maku kun ei ihna tarkkaan tajua kaikkia
kuvauksia ja ei viitsi sanakirjasta kaivaa...siinähän sitä tietysti oppisi
mutta kai sitä on vähän laiska
t: Juha
> Kuolemanportti on itsenäinen sarja, jolla ei ole mitään tekemistä
> Dragonlancen kanssa. Paitsi tekijät. Ja yksi höyrähtänyt vanhus.
Niin tarina on itsenäinen, onko tämä jo ilmestynyt englanniksi loppuun
saakka ? Itse olen lukemassa kuudetta osaa suomeksi. Vai onkos tämä kuudes
suomennettu jo viimeinen osa ? ( Toivottavasti ei )
Eikös tuo koko Weissista ja Hickmanista alkunsa saanut fantasiakirjallisuus
ole Dragonlancea ? Eli tapahtumat on tuossa samassa maailmassa.
> > Kuolemanportti on itsenäinen sarja, jolla ei ole mitään tekemistä
> > Dragonlancen kanssa. Paitsi tekijät. Ja yksi höyrähtänyt vanhus.
>
> Niin tarina on itsenäinen, onko tämä jo ilmestynyt englanniksi loppuun
> saakka ? Itse olen lukemassa kuudetta osaa suomeksi. Vai onkos tämä
kuudes
> suomennettu jo viimeinen osa ? ( Toivottavasti ei )
Sarjassa on seitsemän osaa, ja suomennettu siis kuudenteen asti.
Viimeinenkin on ehkä jo suomennettu, se on nimeltään Seitsemäs Portti
(Seventh Gate).
Olen kuullut huhuja, että Weisin & Hickmanin Darksword (vai olikohan
Darkstone) Chronicles suomennetaan, onko se totta? Mikä kustantamo? Ja
onko jollain tietoa, mihin aikaan uusi Dragonlance- sarja Sielujen Sota
(War of Souls) sijoittuu? (En millään muista, vaikka lukaisin
ensimmäisen osan takakansitekstit alkukielisestä versiosta...) Ja vielä
paasatakseni DL:stä (sattuupahan olemaan lempikirjasarjani): kuulin
niinikään, että Kadonneitten Historioiden (Lost Histories) ensimmäinen
kirja (kertoo erämaahaltioista) olisi suomennettu, totta / tarua?
Ei. Dragonlancen aloittivat Weis & Hickman, kyllä, mutta nykyään se on
*hieman* paisunut ja kirjoilijoita on varmaan jo useampi kymmenen.
Kuolemanportilla ja Dragonlancella ei edelleenkään ole mitään muuta
yhteistä kuin kirjailijat. Kuolemanportin tapahtumat sijoittuvat
useampaan maailmaan, mutta yksikään niistä ei ole Krynn. Siis
Dragonlance (on erisuuri kuin, *ei muista miten se näppikseltä tehtiin*)
Kuolemanportti, ymmärretty?
Anteeksi, mutta nyt palaa päreet. Sammutushommiin... :)
Alkuperäisen kysyjän viestin olen jo ehtinyt purgettaa joten lisäänpä
omat ehdotukseni tähän:
Isaac Asimov - Säätiö, varsinkin kolme ensimmäistä osaa ovat ältsin
hyviä, mutta loputkin aivan luettavia.
Dan Simmons - Hyperion, kaksi ensimmäistä osaa myös ältsin hyviä,
kolmas osa luettava, neljäs kuulemma huono, se on minulla tilauksessa
joten en osaa vielä sanoa.
--
Tampio
>> > > Margaret Weis & Tracy Hickman : Kuoleman portti sarja ( 6 kirjaa)
>> >
>> > Mitenkäs tämä laadullisesti sijoittuu Lohikäärmeiden vuodenaikoihin ?
Parempi mielestäni. Päähenkilöillä enemmän syvyyttä ja magiasysteemi
ei ollut suoraan D&D:stä.
>Niin tarina on itsenäinen, onko tämä jo ilmestynyt englanniksi loppuun
>saakka ? Itse olen lukemassa kuudetta osaa suomeksi. Vai onkos tämä kuudes
>suomennettu jo viimeinen osa ? ( Toivottavasti ei )
Englanniksi on ilmestynyt kokonaan jo jokin aikaa sitten.
Suomennoksista en tiedä. Sarja käsittää kaiken kaikkiaan
seitsemän osaa. Eli vielä yksi on jäljellä.
Timo Koukkari
Joo itsekin pidän DL:stä paljon...Raistlin on kiehtova hahmo. Löytyykö
englanniksi mitään lisää Raistlinista. Suomeksihan on tuo Hengen miekka,
joka oli mielestäni ihan hyvä.
Tänään näin kirjastossa yhden DL kirjan joka kertoi Erämaahaltioista oli
pokkari ja hinta 112 mk pitänee ostaa vai kannattaako ?
. Juha
Käsittääkseni näin on tapahtumassa, sen verran suosittua on
parivaljakon fantasiakirjallisuus. Minäkin moisen käsityksen olen
jostakin saanut.
>onko jollain tietoa, mihin aikaan uusi Dragonlance- sarja Sielujen Sota
>(War of Souls) sijoittuu? (En millään muista, vaikka lukaisin
Olikohan tämä se, mitä tahdoit tietää?
Suoraan WOTC:n alkuvuoden katalogista (jonka saa ilmaiseksi esim.
Helsingin Fantsun ulkopuolelta):
"Forty years have passed since the devastating Chaos War, when the
gods departed Krynn. Cruel and powerful dragons have seized control of
Ansalon, dividing the continent among them and demanding tribute from
the people they have enslaved. Now new heroes continue the battle
against evil."
Eli DL-logostakin on pääteltävissä, että kyseessä on Fifth Age.
--
Vesa Saarinen - v...@1234.mbnet.fi - http://koti.mbnet.fi/vjs/
(remove "1234" to reply by E-mail)
Onko nämä julkaistu yksittäisinäkin ? Minä olen lukenut sen 500+ sivuisen
kirjan, joka koostui monista pienemmistä ja täysin irrallisista tarinoista.
Paikoitellen kirja on vähän perkeleen tylsä, mutta jaksoin sen kuitenkin
lukea.
Kyllähän se siellä onkin, mutta aina lainassa :-)
> > Ainakin Lohikäärmeiden jatko-jatko-osat (Raistin menee menneisyyteen ja
> joku
> > yrittää tuhota maailman) olivat jo aika paskoja.
>
> Itse en ole kovin kriittinen ja tuo dragonlance sarja oli ensimmäisiä
> fantasia sarjoja joita olen lukenut. Minusta todella hyvä sarja.
Juuh, itsekin aloitin fantasialukemisen DL:stä. Siltikin ne viimeiset
tuntuivat aika köpöiltä.
> Joo itsekin pidän DL:stä paljon...Raistlin on kiehtova hahmo. Löytyykö
> englanniksi mitään lisää Raistlinista. Suomeksihan on tuo Hengen
miekka,
> joka oli mielestäni ihan hyvä.
Raistlinista on koko trilogia, ja Hengen Miekka on se ensimmäinen osa,
toinen osa suomennoksessa/suomennettu.
Ja kuka älypää keksi antaa Mika Renvallille potkut DL:n suomennostyöstä
ja palkata tilalle jonkun %&¤#:n Renne Nikupaavolan, joka suomentaa kuin
ei puhuisi suomea äidinkielenään eikä edes vaivaudu katsomaan aiemmista
suomennoksista paikkojen- ja henkilöidennimiä?! (Eno Loukunlaukoja! Voi
perk...)
> Tänään näin kirjastossa yhden DL kirjan joka kertoi Erämaahaltioista
oli
> pokkari ja hinta 112 mk pitänee ostaa vai kannattaako ?
En tiedä, kun en ole itse nähnyt... onko se novellikokoelma vai
historiakatsaus? Ja olisiko joku täällä lukenut englanniksi
ilmestynyttä, Gilthanaksen ja Silvaran tarinaa käsittelevää kirjaa, nimi
oli "Journey of Gilthanas" tai siihen suuntaan?
Se nimenomaan on sarjan yksi osa. Niitä 500+-sivuisia kirjoja on kolme lisää.
Eivätkä ne tarinat ole irrallisia.
- Nikke
--
Niklas Vainio @ iki.fi
Huhhuh... Ovatko ne parempia kuin tuo ensimmäinen ? Ainakin Hyperionin
Mangatyylinen taistelu kiehtoi, sitä vain oli niin vähän. (Ja jos nyt edes
kirjoissa voi kuvata Mangatyylistä taistelua :-)
> Eivätkä ne tarinat ole irrallisia.
Olivatpas.
Eihän niissä ollut muuta yhteistä kuin se, että hahmot lopulta kokoontuivat
samaan paikkaan tapaamaan Hyperionia.
> Raistlinista on koko trilogia, ja Hengen Miekka on se ensimmäinen osa,
> toinen osa suomennoksessa/suomennettu.
hyvä juttu..luulin että hengen miekka on vain erillinen teos. Mitä trilogiaa
tarkoitat ?
> Ja kuka älypää keksi antaa Mika Renvallille potkut DL:n suomennostyöstä
> ja palkata tilalle jonkun %&¤#:n Renne Nikupaavolan, joka suomentaa kuin
> ei puhuisi suomea äidinkielenään eikä edes vaivaudu katsomaan aiemmista
> suomennoksista paikkojen- ja henkilöidennimiä?! (Eno Loukunlaukoja! Voi
> perk...)
> > Tänään näin kirjastossa yhden DL kirjan joka kertoi Erämaahaltioista
> oli
> > pokkari ja hinta 112 mk pitänee ostaa vai kannattaako ?
>
> En tiedä, kun en ole itse nähnyt... onko se novellikokoelma vai
> historiakatsaus?
ei se oli mielestäni ihan uuden sarjan avaus ( uusi suomeksi ). Pitänee
käydä ostamassa sain juuri Labyrinttiin kirjan luettua. Onko tietoa milloin
ilmestyy Seitsemäsportti suomeksi ?
t: Juha
Kävin Jalavan sivuilla Tulevat- osastoa katselemassa, mutta se on
todella päivittämätön, eli ei ole varmaa tuleeko sarja ulos Jalavalta.
Otavaa en ehtinyt tarkistaa, sehän julkaisee Kuolemanporttia, miksei
tätä uuttakin? Vai onko vielä kolmas mahdollisuus? (Ja jos ne, perkele,
päästävät sen Nikupaavolan suomentamaan, niin tapahtuu murhia.)
> Olikohan tämä se, mitä tahdoit tietää?
> Suoraan WOTC:n alkuvuoden katalogista (jonka saa ilmaiseksi esim.
> Helsingin Fantsun ulkopuolelta):
>
> "Forty years have passed since the devastating Chaos War, when the
> gods departed Krynn. Cruel and powerful dragons have seized control of
> Ansalon, dividing the continent among them and demanding tribute from
> the people they have enslaved. Now new heroes continue the battle
> against evil."
Olen huono ajoissa, mutta mihinkäs ne jo suomennetut Fifth Age- kirjat
sijoittuvat, tuo kuulostaa enemmän niitten tekstiltä. War of Soulsin
takakannessa muistelisin lukeneen jotain tyyliin "Kaaoksen sota oli
pelkkä kahakka, tämä on jotain pahempaa". Taitaa tulla pitkä
netinkoluamisreissu... :)
> hyvä juttu..luulin että hengen miekka on vain erillinen teos. Mitä
trilogiaa
> tarkoitat ?
Raistlin Trilogy, simppelisti nimi alkukielisellä. Minulla vain ei ole
mitään muistikuvaa, mitkä seuraavien osien nimet ovat.
> ei se oli mielestäni ihan uuden sarjan avaus ( uusi suomeksi ).
Pitänee
> käydä ostamassa sain juuri Labyrinttiin kirjan luettua. Onko tietoa
milloin
> ilmestyy Seitsemäsportti suomeksi ?
Juu, uuden sarjan avaus, nimi on Kadonneet Historiat (engl. Lost
Histories), mutta onko kirja: a) novellikokoelma, b) yhtenäinen kirja
vai c) kuiva historiankirja?
Ja valitettavasti en tiedä milloin Seitsemäs Portti tulee, ehkä Otavan
sivuilla kerrotaan (http://www.otava.fi). Itse en ole saanut käsiini
vielä edes kuudetta osaa.
: Raistlin Trilogy, simppelisti nimi alkukielisellä. Minulla vain ei ole
: mitään muistikuvaa, mitkä seuraavien osien nimet ovat.
Eipäs kun Raistlin Chronicles, ei kai missään vaiheessa mistään
trilogiasta ole puhuttu. Eka kirja on Soulforge (ilmeisesti tuo Hengen
miekka?) ja toka kirja on Brothers in Arms. Kolmatta ei ole eikä ole
mitään hajua tuleeko sellaista edes koskaan.
Tipu
>Ja Eddingsistä puheenollen, sanokoot muut mitä tahansa: hänellä ovat
>ehkä aidoimmain tuntuiset hahmot, joita olen tavannut
>fantasiakirjallisuudessa.
Itse en oikein tiedä, mitä ajattelisin Eddingsistä. Belgarion-sarja
oli ihan mukava lukea Belgarathiin asti (viimeinen lukemani, luin
Polgaran ennen Belgarathia, enkä ole ainakaan vielä lukenut Rivan
aikakirjoja). Jotkin hauskahkot lausahdukset alkoivat jo harmittaa
(mitä varten niitä pitää uusiokäyttää tuhanteen kertaan?)
Toisaalta Elenium/Tamuli-sarja oli taas hyvä (vaikka luin vasta
Belgarathin jälkeen). Se lapsijumalatar jaksoi olla hauska loppuun
asti.
--
Ari Seppi (ma...@sci.fi)
http://www.sci.fi/~mani/
Suomalaiset Disney-julkaisut -tietokanta: http://www.sci.fi/~mani/sarja.htm
Aku Ankan taskukirjat -tietokanta: http://www.perunamaa.net/taskarit/
> Eipäs kun Raistlin Chronicles, ei kai missään vaiheessa mistään
> trilogiasta ole puhuttu. Eka kirja on Soulforge (ilmeisesti tuo Hengen
> miekka?) ja toka kirja on Brothers in Arms. Kolmatta ei ole eikä ole
> mitään hajua tuleeko sellaista edes koskaan.
Auts, kaikkea sitä tulee sanottua sekavassa mielentilassa... aivan
oikein, siis Chronicles. Mutta minä kyllä mielestäni luin virallisilta
sivuilta, että kolmaskin osa tulee. En tiedä yhtään, mihin toinen osa
päättyy, joten siitäkään en voi päätelä mitään, voisiko joku sen lukenut
valaista minua?
> Juuri tässä onkin (ainakin allekirjoittaneen mielestä) Eddingsin
merkittävin
> heikkous. Hänen hahmonsa uskottavia *nykyihmisen* kannalta. Ainakin
minun
> on vaikea sulattaa fantasiamaailmaa, jonka hahmot käyttäytyvät,
ajattelevat
> ja puhuvat kuin 1900-luvun jenkit.
<klips>
> Vertailun vuoksi: Tolkienin hahmoille antaa syvyyttä se, että hänen
hahmonsa
> käyttäytyvät, ajattelevat ja puhuvat kuten herooisen kauden suurten
eeposten
> hahmot.
Meillä kahdella menevät näköjään täydellisesti ristiin mieltymykset (vai
mikä lie sana onkaan) näiden kirjilijoiden suhteen. Minä pidän
Eddingsistä hahmojen takia, hänen maailmansa sen sijaan ei juurikaan
kiehdo. Tolkienin hahmoista taas en ole koskaan pitänyt, mielestäni he
ovat kaikki samasta "me ollaan sankareita kaikki tiukan paikan tullen"-
muotista, mutta Keski-maata ja kaikkia kieliä ym. taustatyötä olen aina
ihaillut.
En nyt laittaisi rahojani likoon, mutta veikkaisinpa, että kolmatta
vaihtoehtoa ei tässä tapauksessa ole, ja noista kahdestakin kääntyisin
Jalavan puoleen. Otava kun on sen verran isompi kustantamo, ettei se
välttämättä fantasiaa ihan tärkeimpänä julkaise.
>> "Forty years have passed since the devastating Chaos War, when the
>> gods departed Krynn. Cruel and powerful dragons have seized control of
>Olen huono ajoissa, mutta mihinkäs ne jo suomennetut Fifth Age- kirjat
>sijoittuvat, tuo kuulostaa enemmän niitten tekstiltä. War of Soulsin
Suomenkieliset nimet saattavat olla vähän hakusessaan. Pahoittelen.
No, tämä nyt ulkomuistista, mutta ensin oli Peitsen sota (?) jota
käsiteltiin Dragonlance Chronicles -kirjoissa, joista koko juttu sai
alkunsa. Suomennettuna siis Syyshämärän, Talviyön ja Kevätaamun
lohikäärmeet. Sitten kului aikaa. Kirjassa Kesätulen lohikäärmeet
käsiteltiin Kaaossotaa (?), jonka seurauksena Jumalat poistuivat
Krynnistä. Siitä alkoi viides aika, Fifth age, johon käytännössä
kaikki tulevat kirjat perustuvat, mm. Jean Raben söhellykset ja tuo
ko. Weisin ja Hickmanin kirja.
--
Vesa Saarinen - v...@1234mbnet.fi - http://koti.mbnet.fi/vjs/
Tiedä nyt tuosta mangatyylisyydestä, mutta kyllä ne jälemmät osat ovat
luvattoman paljon huonompia kuin varsinainen Hyperion, joka on 90-luvun
hienoimpia sf-kirjoja "hands down".
> > Eivätkä ne tarinat ole irrallisia.
>
> Olivatpas.
Ja se miksi ne ovat "irrallisia" tarinoita johtuu taas Simmonsin
varastamasta muodosta eli Hyperion kopioi kerronnassaan Chaucerin Canteburyn
tarinoita.
> Eihän niissä ollut muuta yhteistä kuin se, että hahmot lopulta
kokoontuivat
> samaan paikkaan tapaamaan Hyperionia.
Eh? Tapaamaan Hyperionia?
Anyway, loistava kirja.
/jukkahoo