Mitäs me noista ruotsalaisten kaupungeista... Eikun norjalaisten.
- Henrik
--
1% netscape http://www.cs.tut.fi/~leopold/ &
Onko tuolla Die Hardissa mainitulla Helsinki-syndroomalla jotain
todellisuuspohjaa? Tai siis miksi juuri nimi Helsinki-syndrooma?
--
Pentti Lajunen :
Helsinki University : "A great warrior? War makes not one great."
of Technology : -Yoda
Nimi Helsinki-syndrooma on joko filmintekijoiden pilailua tai aito
moka. Ilmio on itse asiassa Tukholma-syndrooma, ja
todellisuuspohjaakin tuntuisi olevan, ainakin osoitteesta
http://www.epp.cmu.edu/~riley/stockholm.html
loytyvan tiedon perusteella.
Mauri
Vesa
No Suomihan on tunnetusti Oslon pääkaupunki - vai miten siinä
neonkarvaisia alieneita vilisseessä Geena Davis -leffassa oikein
mainostettiinkaan.
Jos muuten haluaa nähdä Tim Robbinsin puhuvan suomea, kannattaa katsoa
Hudsucker Proxy. ERinomainen elokuva muutenkin.
--
Miemo Penttinen
mnpe...@kruuna.helsinki.fi "Look where all this talking got us"
http://www.helsinki.fi/~mnpentti/ +Live+
En ole viela kaynyt kurkkimassa Maurin antamaa osoitetta (tekniset syyt),
mutta Helsinki-syndrooma -repliikkia seuraava replahan maaritteli
oireyhtyman sisalloksi jotakuinkin 'kiintyminen siihen joka pitaa sua
peukalonsa alla'. Kun muistetaan miten suureen aaneen Suomessa
ylistettiin Neukkulaa viela 1970-luvullakin, yhdistin mielessani
Helsinki-syndrooman heti tahan. Siis suomettumista jne. - Loytyyko
kannatusta?
%%%%%%%%%% L I F E N E E D S E D I T I N G %%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%% akar...@cc.jyu.fi %%%%%%%%%%%%%%%%%
On 6 Feb 1996, Miemo N Penttinen wrote:
> Jos muuten haluaa n=E4hd=E4 Tim Robbinsin puhuvan suomea, kannattaa kats=
oa
> Hudsucker Proxy. ERinomainen elokuva muutenkin.
Mita se muuten siina kutsuilla oikein sanoi ?
Paasi livahtamaan ohi.
-J-
>> Hudsucker Proxy. ERinomainen elokuva muutenkin.
>
> Onkos tuo jo tullut videolle?
Kyseisen leffan suomenkielinen nimi on muuten "Coenin veljesten
Valtapeli" tai "Valtapeli", joten etsintä helpottuu huomattavasti
kun ottaa tuon huomioon. On ollut videolla jo jonkin aikaa.
mikko
En ole itsekään käynyt katsomassa sivua, mutta jos oikein muistan tapauksen,
niin Tukholmassa aikoinaan pankkirosvot pitivät ryöstön aikana
pankissa olleita asiakkaita panttivankeina. Piiritystä kesti kauan (ehkä
useita päiviä?), ja sinä aikana panttivangit alkoivat tuntea sympatiaa rovoja
kohtaan. Tälläistä ilmiötä nimitettiin sitten Tukholman syndroomaksi. Tämän
tarinan kuulin opiskellessani Yhdysvalloissa, joten juttu lienee ollut enemmän
tapetilla siellä kuin täällä.
/Ari
"Saanko räpelöidä pullukkaanne" se oli suomennettu(!!), muistaakseni.
--
T P Uschanov (Mr), University of Helsinki, Finland, European Union.
tusc...@cc.helsinki.fi ---- http://www.helsinki.fi/~tuschano/
"Does a solipsist also say that only he knows how to play chess?"
(Ludwig Wittgenstein)
Syksyllä 1973 tuli Tukholmassa mies pankkiin konepistoolin kanssa. Hän
otti pankkivirkailijat vangiksi (ehkä joukossa oli myös asiakkaita). Hän
vaati, että Clark Ulfsson (Olofson?) niminen rikollinen on vapautettava.
Tämä vapautettiin ja hän saapui pankkiin. Nämä kaksi miestä ja
pankkivangit sulkeutuivat pankkiholviin. Alkoi pitkällinen neuvottelu ja
viivyttely. En enää muista kuinka pitkä, enkä uskalla arvailla.
Kaappausdraama laukesi väkivallattomasti, ja kun joitakin
naispanttivankeja kannettiin holvista ulos, nämä huusivat hysteerisesti
poliiseille, että kaappareille ei saa tehdä pahaa.
Kaappausdraama herätti huomiota ympäri maailmaa, ja siitä sai nimensä
Tukholma-syndrooma.
--
*********************************************************************
Reijo Sarmaja Library of Forestry
Net:Reijo....@Helsinki.Fi University of Helsinki
*********************************************************************
On 7 Feb 1996, Markku Pekonen wrote:
> Miemo N Penttinen (mnpe...@cc.Helsinki.FI) wrote:
>=20
> : Jos muuten haluaa n=E4hd=E4 Tim Robbinsin puhuvan suomea, kannattaa ka=
tsoa
> : Hudsucker Proxy. ERinomainen elokuva muutenkin.
>=20
> Onkos tuo jo tullut videolle?
>=20
Ainakin Jyvaskylassa oli viime kesana/alkusyksysta.
-JK-
Minulle jäi samanlainen mielikuva. Arvaappa muuten oliko mulla
kulmakarvat hämmästyksestä koholla kun ekakertaa hoksasin kyseisen
kohdan siinä leffassa.
t; JuhaK
--
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ www
+ Email: ju...@taltta.lpr.carel.fi + You feel more alive + (o o)
+ Alias: Juha Kalanen + after a brush with death ++oOO+(_)+OOo+
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Minusta se oli norjaa ja jotain tyyliin "Vad HELVETE var det?"
--
_______________________________________________________________________
| Toivo Voll * Voice: +358 (9)81 5541440 * E-mail: toivo...@oulu.fi |
| Address: Kandintie 1 G 50/2, FIN90570 Oulu, Finland |
-----------------------------------------------------------------------
[Trek IV valaanpyytäjät]
> Minusta se oli norjaa ja jotain tyyliin "Vad HELVETE var det?"
"Mikä helvete se oli?" saaristomeren aksentilla. No, ainakaan Suomen
valaanpyytäjät eivät loukkaantuneet...
--
/* * * Otto J. Makela <ot...@cc.jyu.fi> * * * * * * * * * * * * * * * * */
/* Phone: +358 41 613 847, BBS: +358 41 211 562 (V.32bis/USR-HST,24h/d) */
/* Mail: Cygn.k.7 E 46/FIN-40100 Jyvaskyla/Finland, ICBM: 62.14N 25.44E */
/* * * Computers Rule 01001111 01001011 * * * * * * * * * * * * * * * * */
Kelasin sen kohdan videolta moneen kertaan ja aina se kuulosti
samalta: "Mikä helvete tuo oli?"
Kaija
>Otto J. Makela wrote:
>> In article <4g1u9s$f...@ousrvr3.oulu.fi> t...@procyon.oulu.fi (Toivo Voll) writes:
>> > Minusta se oli norjaa ja jotain tyyliin "Vad HELVETE var det?"
>> "Mikä helvete se oli?" saaristomeren aksentilla. No, ainakaan Suomen
>samalta: "Mikä helvete tuo oli?"
>Kaija
Että me muutkin pääsisimme sanomaan mielipiteemme, voisi joku innokas
sielu digitalisoida tuon kasetiltaan, ja pistää vaikka weppisivulleen.
Ja sivulle äänestyslomake...
--
" Miehen mitta miehen varsi
ei ole miehen mieltä päässä << Otto Hyvärinen,
miel on viety, pää jätetty ohyv...@kruuna.helsinki.fi >>
aivot otsasta otettu. "
Kyll{ se meni "Mika helvete se ol?" ja kaiketi oli nayttelijan
itsensa keksima repliikki - ohjaaja on hankkinut jonkun aidon
Tyynenmeren kalastajan jolla on pohjoismaisia sukujuuria ja
pyyt{nyt t{t{ lausumaan pari sanaa {idinkielell{{n. Loppukrediit-
teihin asti miehen nimi ei p{{ssyt, joten sukupuuta on paha
yritt{{ selvitt{{. Muitakin soomalaisia kommentteja kuului
taustalla.
Mutta ei kai leffassa norjalaisia suoraan syyllistetty? Laivan
kotisatama j{tettiin tarkoituksella mainitsematta, vaikka
pohjoismaisiin vaikutteisiin kai pyrittiin. Kalastavatko
norjalaiset todella Tyynell{merell{kin? Kohtaushan oli sijoitettu
jonnekin Alaskan rannikolle, joten japanilainen pyyntialus
olisi sopinut kuvaan paremmin. Mutta aasialainen miehist|
olisi ollut osoittelevampi valinta kuin ep{m{{r{isen
"kaukaasialainen"...
Timo Saloniemi
Minun mielestäni siellä kuului muun muassa seuraavia:
"Tuolla se puskee"
"Pakoon pojat!"
Fab