--
Ei minun vaan Askon Kotisivu: http://www.geocities.com/karppa70/
Susi: http://www.tunturisusi.com/
Linkit: http://personal.inet.fi/koti/sherlock/Linkit/
Villi Länsi: http://personal.inet.fi/koti/sherlock/WW/index.html
No eipä se pistekään niin KAUHEAN välttämätön ole. Kyllä ne jotka asiasta
jotain tajuavat, ymmärtävät (olettavat ymmärtävänsä?) mitä tarkoitetaan "44
Mag"illa, vaikka korrektisti pitäisi tietysti sanoa ".44 Remington Magnum".
Näissä pätenee aika hyvin vanha sanonta: "toisille ei tarvitse, ja toisille
ei kannata selittää". Jos joku tosissaan puhuu 44-millisestä käsiaseesta,
niin sitten vastuu on jo muutenkin siirtynyt kuuntelijalle.
Esim. sanomalehtitoimittajat tehdessään artikkeleita sekoittavat tälläkin
alalla hilpeästi kaikenlaisia määrityksiä. Termi "järeä 9mm
magnum-revolveri" tietysti eräällä tavalla riittää määrittelyksi, kaikki
aseita tuntevat osaavat arvata, mistä on kysymys. Muille se nyt on joka
tapauksessa vaan joku pyssy.
Aseharrastajat ovat sellaista joviaalia ja leppoisaa porukkaa, etteivät
viitsi messuta yleisönosastoilla toisin kuin esim. numismaatikot tai
filatelistit.
Nuo mustaruutiperäiset 44-40, 45-70 jne. ovat tietysti oma lukunsa tässäkin
hässäkässä.
Itse käytän subjectin mukaisesta mitasta termiä "kaliiperi", kaliberi ja
väljyys tuntuvat jotenkin vierailta/teennäisiltä.
Toisaalta termi "hirviväljä" lienee vakiintunut tarkoittamaan yli 8mm:n
(kivääri)kaliipereita?
--
MK
Kyse ei ihan tästä ollutkaan. Toki saa sanoa nelivitonen ja nelinelonen jne
tietenkin tuosta jokainen ymmärtää. Samoin, kuin sinä olet käyttänyt
pölkkykirjaimia, on tämä kaaliiperimerkintöjen spesialistikin käyttänyt, kun
hän on kirjoittanut että "tuumaisen kaliberimerkinnän eteen KUULUU AINA
lyödä piste...." Tällä hän on tietenkin tarkoittanut sitä, että on väärin
käyttää pilkkua, vaikka alunalkaen tuossa voisikin luontevasti olla normaali
desimaalipilkku, kun on kyse lukemasta 0,44 tuumaa tässä esimerkissämme.
> Nuo mustaruutiperäiset 44-40, 45-70 jne. ovat tietysti oma lukunsa
tässäkin
> hässäkässä.
>
Nämähän ovat ihan selkeitä. tosin olet merkinnyt väärin ja muistatko tästä
lähtien laittaa pisteen ;-)) eli siis .44-50 ja .45-70.
Ensimmäinen lukema tarkoittaa piipun kaliiperia ja jälkimmäinen joko
mustaruuti- taikka savuttoman ruutipanoksen painoa(tapauksesta riippuen) ja
nimenomaan graineina eikä grammoina. 1900-luvulla tuon kaliiperimerkinnän
perään saatettiin merkitä myös käyttöönottovuosi, esim. siis
vaikkapa .30-06 jossa 06 on yhtä kuin 1906. Joskus on merkitty tähän
sarjaan myöskin luodin paino, siten esim. merkintä .50-110-300 tarkoittaa
sitä, että kaliiperi on .50(nämä merkinnät harvoin ovat tarkkoja, tässäkin
tapauksessa itse asiassa 0,512 tuumaa/13 mm) - ruutipanos painaa 110
grainia(joka muuten on 7,13 grammaa) ja luodin paino 300 grainia/19,44
grammaa.
No, nämä esimerkkiemme merkinnät ovat vielä selkeitä ja loogisia, verrattuna
todella sotkuisempiin merkintätapoihin.......AR
Piste, on mitä amerikkalaiset käyttävät yleisesti. Saattavat kirjoittaa
muussakin yhteydessä luvun esim. .28 jotain. Siis kyse ei ole vain aseen
kaliperista. He eivät käytä pilkkua desimaalierottimena. Jonain muuna ehkä.
Grainista muistuukin mieleen tv-ohjelma jossa oli suomennettu hiukan pieleen.
Yhdessä repliikissä puhuttiin, sanotaan vaikka, 100 grainin luodista. Suomennos
oli 100 grammaa. No, virheitä sattuu kaikille.
Panu