Dumalaw ang pamilya Montemayor sa kanilang kumare at kumpare na kapitbahay para mag-celebrate ng post-Christmas lunch. Potluck ang usapan kaya nagbaon ng pagkain ang pamilya. Pagbukas ng pinto ay sinalubong sila ni kumare. Kumare: Amiga!! you’re just in time halos kumpleto na ang pagkain natin. May pansit, lechon, hipon… ano ba yang dinala mo? Mrs.: Kumare eto o Maja Blanca for dessert! Kumare: Uyyy dessert… sinong gumawa? Mrs: Ako syempre, kagabi lang yan! Kumare: Ahh ganun ba? (parang na-dismaya) Tinawag ang maid nila. Kumare: Ederlyn!! Ederlyn: Ano po yun ati? Kumare: Kunin mo itong Maja Blanca at ilagay mo dun sa mesa sa tabi kasama ng fruit salad. Ederlyn: Opo ati. (kinuha ang Maja Blanca at umalis) Kumare: Baka meron ka pang tinatagong iba dyan mare? Mrs.: Ha… baket? Kulang ba yung handa? Umentra si Inday na nasa likod nila Mr. and Mrs. Montemayor at may dalang pagkain na nakalagay sa loob ng stainless steel na container. Kumare: Ohhhh kasama niyo pala si Inday. (mukhang natuwa) Kumare: Inday ano yang dala mo? Inday: Oh just something I concocted earlier before we went here just in case the feast today lacks oomph. Nilapag ni Inday sa mesa ang dala at binuksan. Inday: Nothing special, just salt-roasted potatoes sprinkled with Gross El, a coarse grey salt that is quite popular in France. It’s tasty yet not overpowering which is what a side dish should be. Kumare: (nanlake ang mga mata) OOhhh…. perfect!! Pwede!! (tuwang tuwa) Kumare: Ederlyn!! Pakilagay itong dala ni Inday sa gitna ng mesa katabi ng lechon. Ayusin mo rin yung food lamp ng lechon ha para mailawan din ito. Mrs. (mukhang nalugi at siniko si Mister) Sabi sayo wag na naten isama si Inday eh! Kahit ako na lang ang magbantay kay Junior. Hope you guys had a satisfying Christmas meal! Nasa macbook si Inday para magsulat sa blog ng message nya ngayong Pasko. “Christmas is a momentous time of year (especially to us Filipinos) to reminisce those who are dear to us! Inday: Merry Christmas to you all! Narinig nya si Junior kumakanta sa may sala at napa-smile na lang… Junior: Indayyyy…. saw mommy kissing Santa Claus… ———— Mr. Montemayor: “Ako ang ama dapat ako ang masusunod kung ano dapat gawin dito sa bahay!” Mrs. : “Hindi! Ako dapat dahil ako ang babae!” Inday: (habang naghahanda ng tanghalian) “The way you live everyday. That’s what should decide your home. A functional welcoming kitchen for weeknight dinners and late-night talks. A comfortable living room that invites everyone to stretch out and tune in. And when all activities are done, a peaceful bedroom where you can shut the door and recharge.” Mr.: (nag-nosebleed) Mrs.: (nagbasag ng mga plato dahil sa inis kay Inday) Isang hapon habang nagkwekwentuhan at nagmemerienda ang barkada sa may sari sari store ay napadaan ang maglalako. Maglalako: Hooppp…. Hopppp…. Hopppiamanipop… (napatigil ito sa nakitang pinapapak nila Inday) Dodong: Sarap pala nito Inday, daig pa yung nabibiling popcorn sa tabi tabi. Maglalako: Wow ang sosyal niyo naman, Chef Tony’s popcorn. Inday: Of course, would you like some? (alok sa maglalako) Biglang napadaan din ang pulubi at nakihingi na rin. Pulubi: Care to offer me some of those too Inday? Inday: Sure help yourself! Maglalako: (matapos makakain ng ilang popcorn) … May joke ako. Ano ang last name ni Chef Tony? Napaisip ang mga tao… Ederlyn: Ferrer? Chef Tony Ferrer? Pulubi: DaTiger? Chef Tony DaTiger? Maglalako: Nope.. nope… sirit na? Ethan: O sige sirit na kami. Maglalako: Ede Alarcon! Hahahaha. Inday: Chef Tony Alarcon? (mukhang di na-gets ni Inday) Sama-samang nanonood ng laban nila Pacquiao at De La Hoya ang pamilya Montemayor sa 50″ Plasma TV. Kasama ring nanonood si Inday. Junior: Wow ate Inday buti magkaibigan kayo ni Pacman. Napakabitan tuloy tayo ng Pay-per-view ng libre! Tuwang tuwa ang pamilya at nakakanood sila ng laban ng Live. Nagsigawan sila sa tuwing nakaka-connect si Pacman sa kanyang mga suntok. Nainis sila nung inipit ni De La Hoya ang braso ni Pacquiao upang makalibre ng suntok. At nagpalakpakan at naghiyawan nang sumuko na si De La Hoya sa simula ng 9th round. Pagkatapos ng post-game announcements and interview… Inday: Ok ok, fight’s over! I would like to rest now so kindly exit my room. Mr. and Mrs.: Sige na nga, salamat ulit Inday at nakanood kami sa TV mo. Junior: Thank you ate Inday! Inday: You’re all welcome. Kinagabihan, narinig ni sir na may kausap si Inday sa telepono. Inday: … your interview. We should converse more so that you’d be more comfortable answering those questions in English… Yeah… Ok… You too… Congrats again! Take care! (sabay baba ng phone) Sir: Si ano ba yun… si..? Inday: Yeah it’s Manny calling from his hotel asking if I saw his fight. BLAG! Hinimatay si sir. Isang hapon ay naabutan ni Inday si ma’am na nagbabasa lang ng Star Studio magazine sa sala. Naisipan nyang lumapit at kausapin ito para humingi ng additional day-off sa susunod na linggo. Inday: Ahh, madam? Ma’am: Inday! Andyan ka pala! Pwede ba akong makahiram ng magazine mo? Luma na kasi itong Star Studio, nabasa ko na lahat. Inday: Ah ok… let me get it… Pumasok si Inday saglit sa kwarto nya para kunin ang kanyang latest issue ng US Weekly at bumalik sa sala para ipahiram kay ma’am. Ma’am: Wow.. nice! Latest issue ba ito? Inday: Yes but the reason that I came to you is to ask permission if I could have another day of leave next weekend. Nakakunot ang noo ni ma’am. Ma’am: O baket na naman? Pinapauwi ka na naman ng nanay mo? Namimiss ka na naman ba? Inday: Oh no no no. You see I just bought a round-trip ticket to Hong Kong so I could visit a friend of mine and maybe do a bit of shopping. Laglag ang panga ni ma’am. Ma’am: Wow.. iba ka talaga. Ahhmm, o sige nakabili ka na pala ng ticket eh. Ano pa bang magagawa ko diba? Inday: Precisely! (nakangisi) Ma’am: Pasalubong ko ha? Inday iniisip sa sarili (Wow.. ibang klase rin pala itong si madam. Ngayon lang akong nakarinig ng amo na nanghihingi ng pasalubong galing sa kasambahay) * Oo, nag-iisip rin si Inday sa Tagalog. Inday: Using mobile phone while driving relegates safety on roads to the backseat, it is pointed out that the use of mobile phones while driving greatly increased the risk of having an accident. It also revealed that increased danger exists when phones are hand-held rather than hands-free. (saway ni Inday sa school bus driver ni Junior na nagte-text habang nag-dadrive) Junior: Go Ate Inday! (may kaunti nang dugo sa ilong dahil hindi naintindihan ang sabi ni Inday) (pati mga classmates ni Junior biniktima ni Inday, laglag lahat ang panga) Driver: (huminto, binukasan ang bintana sabay tapon ng cellphone) Bwisit! Paki-translateNov 20th, 2008 by manager Sa isang mall… Foreigner: Miss, do you mind translating these writings to English please? (tinuturo ang mga nakasulat sa likod ng box ng bibilhin niyang item. Nakasulat ito sa Tagalog.) Tindera: (mangiyak-ngiyak dahil di niya alam ang translation) “Ah…the…the..fffrr..ah..” Narinig ito ni Inday na tumitingin lamang ng mga laptop at naisipang tulungan ang tindera. Inday: Ahm..excuse me sir, are you from Italy? Foreigner: Yes I am! How did you know? Inday: (smile) Oh I can perceive it from your accent. What’s the problem by the way? Foreigner: I wanna buy this item but I can’t understand the warranty statement written here at the back. It’s written in Filipino. Inday: Well this is a Filipino Souvenir Shop but allow me to do the translation. (kinuha ni Inday ang box at ito na ang mga sumunod na mga pangyayari…) Inday: Garantisce che le e gli accessori sono prividi difetti materiali e di manodopera per on periodo di un anno dalla data di acquisto. Conservare la recivuta di pagamento originale. Qualsiasi richiesta di ripariazione in garanzia dovra essere accompagnata da una prova della data de acquisto. (akala ng Italyano English ang gagamitin ni Inday, yun pala Italian! Diba sosyal!?) Foreigner: (laglag ang panga sabay pahid ng dugo sa kanyang ilong) (dumanak ng dugo sa loob ng mall dahil nag-nosebleed ang lahat ng nakarinig kay Inday) (day-off ni Inday) Mrs.: Aba, ang ganda mo ngayon Inday ah! San ka ba pupunta? Inday: I need to visit my friend, she’s very ill. Mrs.: Ah ganun ba. Avon din ba yang make-up mo tulad nung sakin? Inday: Sorry? Mrs: Bingi…(pabulong) Sabi ko Avon din ba ang mga make-up mo?!? Inday: No, no, no. I use The Lash Queen Gold Edition Mascaras, those are the real musts of Helena Rubinstein’s Tsarine collection.. I also use the David Loose eyeshadow, Stellars Gloss and Color Clone. And for my skin, I use Helena Rubinstein’s Gold Future, the first skincare treatment with real micro-active ‘Gold’ in its formula. It boosts my skin’s youth immunity and gives me incomparable radiance. Inday: Can I go now Madam? Mrs.: (namutla) Inday: Madam are you okey? Isang hapon habang nagwawalis si Inday sa tapat ng bahay nila ay nakita sya ni Dodong. Dahan dahang lumalakad si Dodong patungo kay Inday habang nagsasalitang mag-isa… Dodong: Alam niyo ba ang mortal na kalaban ng ngipin naten? Dodong: Tooth Decay! (Napatigil si Inday sa pagwawalis at napatingin kay Dodong) Dodong: At alam niyo ba.. ang pinaka-effective na panlaban sa tooth decay? (habang umiiwas sa mga imaginary na karatista) Dodong: Fluoride! Nakapamewang si Inday at kinausap si Dodong. Inday: Dodong, how old are you? Dodong: Ahh… beinte-syete na ako. Inday: So I am sure that all of your teeth are fully developed. What’s the use of fluoride if the enamel on your teeth are already developed? Fluoride is only effective in children* since mineralization is still undergoing on their emerging teeth. With fluoride being mixed in the process, the enamel that will coat the teeth will be much harder and resistant to decay. Inday: Besides, what’s the point of informing the public about fluoride if most readily available commercial toothpastes already contain the mineral? Why not just remind people to regularly brush their teeth? Inday: Additionally once you already have tooth decay, no amount of fluoride can help you. What you need is to visit a dentist for a dental filling. Natahimik na lang si Dodong at nag-iisip ng sasabihin. Dodong: Alam niyo ba ang mortal na kaaway ng fluoride? … Inday! |
MIS Group
| |
| The content of this e-mail together with any attachments, statements and opinions expressed herein contain information that may be private and confidential, and are intended for the named recipient/s of the mail only. | |