translation error Kiddushin 4:13

13 views
Skip to first unread message

Gabriel Greenberg

unread,
May 16, 2019, 6:37:43 PM5/16/19
to Sefaria Project
Hi,

The english translation of mishna Kiddushin 4:13 has Rabbi "Elazar", but should be "Eliezer".

Thanks and kol tuv,
Gabe

Yehuda Tenenbaum

unread,
May 16, 2019, 6:39:15 PM5/16/19
to sef...@googlegroups.com
Email corrections <corre...@sefaria.org>

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Sefaria Project" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to sefaria+u...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to sef...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/sefaria.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/sefaria/f32e942f-ef79-460f-b492-0199772de4a7%40googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Rachel Buckman

unread,
May 16, 2019, 11:21:00 PM5/16/19
to sef...@googlegroups.com
Hi Gabe,
We appreciate reports of typos on the site. I am a bit confused about your report because it was written differently in the email and the sefaria project post.
The best way to report a mistake is to write to the content team directly at corre...@sefaria.org. They respond very quickly to user reports.
Since I'm not sure which is the correct report, I would appreciate if you would write to them yourself with the citation, mistake and what you think it should be.
Regards,
Rachel
Rachel Buckman
Education Associate



Check out Sefaria's feature article in The Washington Post!


--
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages