제 나름대로 중요하다고 생각되는 것들은 뒤에 *를 붙혀 두었습니다. 빠른 미팅 진행을 위해서 미팅오시기전에 대충 뉴스 그룹을
통해서 스프레드 시트(용의정리 문서)를 통해서 못다한 이야기들을 해주시고, 그래도 뜻이 않모이는 단어들은 다수결로 정하던지
하겠습니다. 일단 아래는 예상 목록입니다. 참고 하십시오.
cut
delete
Detach From Yourself
Eyes
Fabric
Favorites *
First life
First Name
Flexiprims
Gestures
Gloves
Hair
HUD
IM *
Inventory *
Jacket
L Forearm
L Lower Leg
L Upper Arm
L Upper Leg
Landmarks *
Last Name
Left Ear
Left EyeBall
Left Foot
Left Hand
Left Hip
Left Pec
Left Shoulder
Linden Lab
Login
Lost And Found
--
Subscription settings: http://groups.google.com/group/secondlife-korea/subscribe?hl=ko
그리고 M이라 이 다음번 미팅에 언급할가 하긴 했습니다만/ㅈ/
개인적으론 Move 도 논의했음 합니다.
'카메라 움직임', '캐릭터 움직임', '오브젝트 움직임' 등으로 할지
'카메라 이동', '캐릭터 이동', '오브젝트 이동' 등으로 할지
살짝 논의가 있어야 할 거 같네요.
현재 한글화 용어집(스프레드시트)에서 알파뱃 순으로 단어 목록을 정리해서 내려가고 있는 중입니다. 이부분을 사실 다른분들에게
여쭈고 명확하게 정하고 갔어야하는데, 알파뱃 순으로 가게된것은 제가 임의로 정한감이 없지 않아 있습니다. 그래서 지금이라도
의견을 묻겠습니다.
뉴스 그룹에서 토의가되는 단어들 부터 먼저 집고 넘어 갈까요? 아니면 일단 현재 용어집에 기제된 단어를 알파뱃 순으로
정리하면서 내려가는 것이 좋겟습니까?
저는 개인적으로 알파뱃순으로 하되, 뉴스 그룹에서 논란이 되는 단어들은 그때 상황에 맞춰서 먼저 논의하고 가는식으로 진행하는
것도 괜찮은 방법이라고 생각합니다.
다른 의견 있으신분?
2010년 4월 28일 오전 5:17, Nanjido Oh <nanji...@gmail.com>님의 말:
On 4월28일, 오전9시55분, Free Portal <free.por...@hyouk.net> wrote:
> Object 를 이번주에 집고 넘어 가는 말씀 이신건가요?
>
> 현재 한글화 용어집(스프레드시트)에서 알파뱃 순으로 단어 목록을 정리해서 내려가고 있는 중입니다. 이부분을 사실 다른분들에게
> 여쭈고 명확하게 정하고 갔어야하는데, 알파뱃 순으로 가게된것은 제가 임의로 정한감이 없지 않아 있습니다. 그래서 지금이라도
> 의견을 묻겠습니다.
>
> 뉴스 그룹에서 토의가되는 단어들 부터 먼저 집고 넘어 갈까요? 아니면 일단 현재 용어집에 기제된 단어를 알파뱃 순으로
> 정리하면서 내려가는 것이 좋겟습니까?
>
> 저는 개인적으로 알파뱃순으로 하되, 뉴스 그룹에서 논란이 되는 단어들은 그때 상황에 맞춰서 먼저 논의하고 가는식으로 진행하는
> 것도 괜찮은 방법이라고 생각합니다.
>
> 다른 의견 있으신분?
>
> 2010년 4월 28일 오전 5:17, Nanjido Oh <nanjido...@gmail.com>님의 말:
생성자, 만든이, 제작자 등
여러단어로 번역되고 있는 듯 합니다.
한 번 쯤 언급되어야 할 것 같네요.
On 4월27일, 오후10시10분, Free Portal <free.por...@hyouk.net> wrote:
> 이번주 미팅 예상 단어 목록입니다. * Alpha, 알파의 경우 지난주 제가 이번주 미팅으로 넘기기로 했던 것이니 한번더
> 정리를 하고 넘어가겠습니다. 일단 의견들이 오가고 있는, 스프레드 시트를 참고 하시구요. (http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0ApeRbqppwxtFdGhsUXhkUXdOU1pWU...
2010년 4월 29일 오후 3:56, Beaumont Ryba <mea...@gmail.com>님의 말:
2010년 4월 29일 오전 1:34, Nanjido Oh <nanji...@gmail.com>님의 말: