길게 쓴 글이 메세지 보내기 이후 등록이 안되고 안드로메다로 날아가서 새로 씁니다.
뭐라고 썼는지 기억은 안나지만 내용이 길었으므로 이번엔 짧게 쓰겠습니다.
일단 Left 혹은 Right 가 적용되는 착용 위치는 다음과 같습니다요~
(편의상 본문에서는 Left 부분만 다루기로 하겠습니다)
손 (Left hand)
발 (Left foot)
귀 (Left ear)
어깨 (Left shoulder)
눈알 (Left eyeball)
엉덩이 (Left hip)
젖꼭지,가슴근 (Left pec)
팔 (L upper arm, L forearm)
다리 (L upper leg, L lower leg)
pec 과연 가슴근인가 젖꼭지인가!! 결정난게 없으니 일단 둘 다 써보겠습니다.
왼쪽 손 왼 손
왼쪽 발 왼 발
왼쪽 귀 왼 귀
왼쪽 어깨 왼 어깨
왼쪽 눈알 왼 눈알
왼쪽 엉덩이 왼 엉덩이
왼쪽 젖꼭지 왼 젖꼭기
왼쪽 가슴근 왼 가슴근
왼쪽 팔 왼 팔
왼쪽 다리 왼 다리
개인적인 의견으로는 '왼' 이라는 단어가 어울리는 부분은 손 발 그리고 팔,다리 정도인대요
부분적으로 따로 가져가기 보다는 모든 면에서 어울리는 '쪽'을 붙여주는것이 좋지 않나 생각합니다.
기존의 팔과 다리 부분은 Left, Right가 아닌 L 과 R 로 표기되는 만큼
왼팔 아래 (왼쪽 팔 아래)
왼팔 위 (왼쪽 팔 위)
왼다리 아래 (왼쪽 다리 아래)
왼다리 위 (왼쪽 다리 위)
하는식으로 따로 쪽 없이 왼 만 붙여서 표기해도 무리가 없어 보이긴 합니다.
아니면 아예 L과 R로써 영문표기 구분법도 좋겠지요
아래는 네이버 국어사전 도우미 입니다.
자..
다음 의견들 주세요.
일단 이렇게 답멜하는게 맞는지 모르겠습니당...
잘 도착했다는 답멜이라도...ㅋㅋ
저는
그냥 제가 말하기 편한 방향으로 생각해 봤어요.
1)가슴근과 젓꼭지
1) pec:
원래 의미가 가슴 근육인 것은 알고 있지만 편의상 '가슴'이라고 그냥 번역했으면 합니다.
하지만 굳이 '가슴근'이라고 해야한다면 다수결을 따르겠습니다.
2) 왼 vs 왼쪽:
이것은 저번 주 회의 때 결정 된 것 처럼
{왼/오른}(쪽) + {손, 발, 귀, 어깨, 눈, 엉덩이, 가슴, 팔, 다리} + {아래/위}
의 규칙을 정해놓고 따르는 것이 직관적이고 일관성이 있다고 생각합니다.
따라서,
왼 손
왼 발
왼쪽 귀
왼쪽 어깨
왼쪽 눈
왼쪽 엉덩이
왼쪽 가슴(근)
왼팔 위
왼팔 아래
왼(쪽) 다리 위
왼(쪽) 다리 아래
로 하면 된다고 생각합니다.