Gustaf Liljegren
När man inte vill säga pryl, sak, grej, pryttel, pinal, mojäng, grunka,
moj, grunkamoj, tjosan.
+-
| vad betyder det?
+-
Pryl, sak, grej, pryttel, pinal, mojäng, grunka, moj, grunkamoj, tjosan.
--
______ _~
(_/_ _ _ _/) _ . /) / ) , _/) _
__/ _/(_(/_(/__/(_/_/Z_ (_/_/)_/__/))_(I_/)_
> I datorvärlden finns ett engelsk begrepp som kallas "entity". Min ordbok
> föreslår översättningen "entitet", men jag förstår fortfarande inte vad
> det är. I vilket sammanhang används det svenska ordet "entitet" och vad
> betyder det?
Det betyder detsamma som engelskans "entity" och används nästan bara
i filosofiska sammanhang.
en.ti.ty \'en(t)-*t-e-\ n [ML entitas, fr. L ent-, ens existing thing, fr.
coined prp.]of esse to be 1a: BEING, EXISTENCE; esp : independent,
separate, or self-contained existence 1b: the existence of a thing as
contrasted with its attributes 2: something that has separate and distinct
existence and objective or conceptual reality
Det enda sammanhang jag sett ordet användas i är datamodellering. Där står
ordet ungefär för 'urskiljbar enhet' eller 'objekt'. 'Sak' är nog annars en
mindre formell synonym.
--
Andreas Swensson
Det används i filosofiska sammanhang, dålig science fiction och konceptuell
modellering. En entitet är någonting som existerar. I modelleringssammanhang
är det väl närmast någonting som man vill lagra information om (till
skillnad från attribut). Entiteten _Person_ kan t. ex. ha attributen _Namn_
och _Födelsedatum_ samt ha relationen _Anställd hos_ till entiteten
_Företag_, som har attributen _Namn_ och _Organisationsnummer_. Relationer
kan också ha attribut. Det som i ett fall är ett attribut kan i andra fall
betraktas som en entitet. Medan _Färg_ är ett attribut till entiteten _Bil_
kan _Färg_ också vara en entitet med attributet _Namn_ och det flervärda
attributet _Ingrediens_.
--
* Alexander Backlund
http://www-pp.hogia.net/alexander.backlund/
* Swnet.svenskas VAF
http://www-pp.hogia.net/alexander.backlund/swnet.svenska/VAF.html
"Man äger ej snille för det man är galen." (Kellgren)
Lars.
Gustaf Liljegren wrote in message <7dd5m5$eck$1...@zingo.tninet.se>...
>I datorvärlden finns ett engelsk begrepp som kallas "entity". Min ordbok
>föreslår översättningen "entitet", men jag förstår fortfarande inte vad
>det är. I vilket sammanhang används det svenska ordet "entitet" och vad
>betyder det?
>
>Gustaf Liljegren
>
>
> Min ordbok, prisma eng-svensk föreslår: entity = enhet.
> Mitt engelska affärslexicon föreslår också "enhet".
> Det är väl ett bra ord. Varför krångla till det?
"Enhet" är ett utmärkt ord, men inte någon god översättning av
"entitet", vare sig i filosofisk mening eller som html-term.