Tacksam för svar
Per-Åke Gustafsson
Låter lik tv-slang. Finska tv-redaktörer bedjer ofta oss tittare att stanna
kvar på kanalen under reklampaus. De vill att vi inte skulle börja surfa
mellan kanaler under paussen, därför att tittarbarometrar sätter värde på
reklampriser. Sånt är tv lik även i Sverige numera, antar jag.
???
Att "vara på kanelen" betyder att man är berusad och har troligtvis inget
med tv-kanaler att göra.
Tyvärr har jag ingen aning om ursprunget men det vore roligt att höra. En
teori helt utan grund är att det kan ha med kryddat vin att göra..
/Henrik
>>"GUSTAFSSON PER-ÅKE" <per-a...@telia.com> kirjoitti viestissä
>>news:pQ7e8.21406$n4.39...@newsc.telia.net...
>>> Kan någon svara på varifrån uttrycket "Att vara på kanelen" kommer?
>>>
>>> Tacksam för svar
>>> Per-Åke Gustafsson
>Tyvärr har jag ingen aning om ursprunget men det vore roligt att höra. En
>teori helt utan grund är att det kan ha med kryddat vin att göra..
Forskade vidare..
Kanel användes tydligen i betydelsen kanel-brännvin.
Där har vi nog förklaringen.
/Henrik
Låter logiskt,
Tack för svaret
Per-Åke Gustafsson
> Forskade vidare..
> Kanel användes tydligen i betydelsen kanel-brännvin.
> Där har vi nog förklaringen.
Nu finns det ju en hel massa andra uttryck med "på" och ett substantiv
i bestämd form som betyder antingen att vara berusad eller att vara
gravid, där det ofta är ytterst svårt att inse hur de kommer sig
etymologiskt. Hur en stackars utlänning till exempel ska kunna inse
vilket av "på lyset" och "på burken" som betyder det ena och det andra
är jag inte kropp till att räkna ut.
Jan Böhme
> Nu finns det ju en hel massa andra uttryck med "på" och ett substantiv
> i bestämd form som betyder antingen att vara berusad eller att vara
> gravid, där det ofta är ytterst svårt att inse hur de kommer sig
> etymologiskt. Hur en stackars utlänning till exempel ska kunna inse
> vilket av "på lyset" och "på burken" som betyder det ena och det andra
> är jag inte kropp till att räkna ut.
"På snusen".