雅各書三17和箴言九1的比較

41 views
Skip to first unread message

蘇詔雄弟兄

unread,
Feb 23, 2012, 10:59:57 PM2/23/12
to Student Center in NTU
雅各書三17和箴言九1

雅各三17 惟獨從上頭來的智慧,先是純潔的,後是和平的、和藹的、柔順的,滿有憐憫和善果,沒有偏見,沒有假冒。
箴言九1 智慧建造房屋,鑿出七根柱子;

雅各在他書信三17所講的的七項:純潔的,和平的、和藹的、柔順的,滿有憐憫和善果,沒有偏見,沒有假冒。
他題這七個項目,目的是不是在解釋箴言九1的七根柱子?


還有雅各在四5說『經上說,“祂使其居住在我們裡面的那靈,戀慕以至於嫉妒。”你們想,這話是徒然的麼?』
他的意思是說『祂使其居住在我們裡面的那靈,戀慕以至於嫉妒。』這節經文有在舊約裡。那有沒有人想要查一下是在那裡?

Jau-Ji Lin

unread,
Feb 24, 2012, 3:38:14 AM2/24/12
to sc...@googlegroups.com
關於第二個問題,雅各書生命讀經第九篇有提到:

「雅各在雅各書四章五節題到『經上說』。但是我不曉得雅各是指經上的那一節。我相信沒有聖經教師能在聖經中找出這一節。

繙譯者對於怎樣繙譯『祂使其居住在我們裡面的那靈,戀慕以至於嫉妒』,各執不同的意見。我相信『戀慕以至於嫉妒』是最準確的繙譯。這種戀慕來自愛。例如,丈夫愛妻子,對她滿懷戀慕;她若移情別戀,丈夫就會嫉妒。他不願意妻子在他之外愛別人。」

網路上查到的關於這節的爭議也是集中在兩點上,一個是出處,一個是如何翻譯。李弟兄相信沒有聖經教師能在聖經中找出這一節,因為很可能這節不是出自聖經正典,而是當時猶太人流傳的其他著作,像猶大書9節及14-15節所提到的事例。

Πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ (pros phthonon epipothei),恢復本是翻 longs to envy,戀慕以至於嫉妒。網路上可查到其他的翻法,有些是把 pros 翻成 with,變成 with envy, with jealousy, 或者是 jealously,還有是把 pros 翻成 unto 的。
> --
> 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Student Center in NTU」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
> 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 sc...@googlegroups.com
> 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 scntu+un...@googlegroups.com
> 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/scntu?hl=zh-TW
>

蘇詔雄弟兄

unread,
Feb 24, 2012, 4:13:38 AM2/24/12
to Student Center in NTU
你是林肇基嗎?

On 2月24日, 下午4時38分, Jau-Ji Lin <jauji....@gmail.com> wrote:
> 關於第二個問題,雅各書生命讀經第九篇有提到:
>
> 「雅各在雅各書四章五節題到『經上說』。但是我不曉得雅各是指經上的那一節。我相信沒有聖經教師能在聖經中找出這一節。
>

> 繙譯者對於怎樣繙譯『祂使其居住在我們裡面的那靈,戀慕以至於嫉妒』,各執不同的意見。我相信『戀慕以至於嫉妒』是最準確的繙譯。這種戀慕來自愛。例如,丈夫愛­妻子,對她滿懷戀慕;她若移情別戀,丈夫就會嫉妒。他不願意妻子在他之外愛別人。」
>
> 網路上查到的關於這節的爭議也是集中在兩點上,一個是出處,一個是如何翻譯。李弟兄相信沒有聖經教師能在聖經中找出這一節,因為很可能這節不是出自聖經正典,而­是當時猶太人流傳的其他著作,像猶大書9節及14-15節所提到的事例。


>
> Πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ (pros phthonon epipothei),恢復本是翻 longs to envy,戀慕以至於嫉妒。網路上可查到其他的翻法,有些是把 pros 翻成 with,變成 with envy, with jealousy, 或者是 jealously,還有是把 pros 翻成 unto 的。
>
> 蘇詔雄弟兄 於 2012/2/24 上午11:59 寫道:
>
>
>
> > 雅各書三17和箴言九1
>
> > 雅各三17        惟獨從上頭來的智慧,先是純潔的,後是和平的、和藹的、柔順的,滿有憐憫和善果,沒有偏見,沒有假冒。
> > 箴言九1 智慧建造房屋,鑿出七根柱子;
>
> > 雅各在他書信三17所講的的七項:純潔的,和平的、和藹的、柔順的,滿有憐憫和善果,沒有偏見,沒有假冒。
> > 他題這七個項目,目的是不是在解釋箴言九1的七根柱子?
>
> > 還有雅各在四5說『經上說,“祂使其居住在我們裡面的那靈,戀慕以至於嫉妒。”你們想,這話是徒然的麼?』
> > 他的意思是說『祂使其居住在我們裡面的那靈,戀慕以至於嫉妒。』這節經文有在舊約裡。那有沒有人想要查一下是在那裡?
>
> > --
> > 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Student Center in NTU」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
> > 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 sc...@googlegroups.com
> > 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 scntu+un...@googlegroups.com

> > 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/scntu?hl=zh-TW。- 隱藏被引用文字 -
>
> - 顯示被引用文字 -

蘇詔雄弟兄

unread,
Feb 24, 2012, 7:29:02 AM2/24/12
to Student Center in NTU

關於猶大書14-15節的預言創世記生命讀經第26篇有題到如下:

以諾活到六十五歲,生了一個兒子,給他取名瑪土撒拉。(創五21。)瑪土撒拉這名有豫言的意義,意即『當他死時,要差牠來。』那是洪水的豫言。以諾稱他
的兒子為瑪土撒拉,藉此豫言要來之洪水的審判。無疑的,他是靠著神的靈這樣作。他接受了神的啟示,沒有將神的旨意擺在一邊。他得到神旨意的默示,知道那
將要臨到整個不敬虔世代的審判。我信猶大書所記載的豫言,有雙重的應驗。以諾可能相信,洪水的審判就是主帶著祂的千萬聖者來臨,對那不敬虔的世代執行審
判。但他這豫言和舊約其他的豫言一樣,有雙重的應驗。洪水來臨的第一重應驗,豫表猶大書所說主再來的第二重應驗。以諾若沒有豫言主的再來,猶大就不會說
到這事。按照以諾的豫言,我們能領會,他已經知道主要對那不敬虔的世代執行審判。因此,他給他的兒子取名瑪土撒拉,指明當他兒子死的時候,神的審判要臨
到。

 以諾六十五歲生瑪土撒拉,所以,以諾關於洪水的豫言是他在六十五歲時說的。以後,以諾日日夜夜期待這豫言的應驗,這期待使他與神同行。雖然整個世代和
其中的一切都是不敬虔的,但他自己不敢不敬虔。他是聖別的,並且與神同行,盼望蒙拯救脫離神的審判。以諾堅持這盼望達三百年之久。雖然如此,審判並沒有
在那段期間臨到。直等瑪土撒拉出生以後九百六十九年,洪水的審判纔臨到。


On 2月24日, 下午4時38分, Jau-Ji Lin <jauji....@gmail.com> wrote:

> 關於第二個問題,雅各書生命讀經第九篇有提到:
>
> 「雅各在雅各書四章五節題到『經上說』。但是我不曉得雅各是指經上的那一節。我相信沒有聖經教師能在聖經中找出這一節。
>

> 繙譯者對於怎樣繙譯『祂使其居住在我們裡面的那靈,戀慕以至於嫉妒』,各執不同的意見。我相信『戀慕以至於嫉妒』是最準確的繙譯。這種戀慕來自愛。例如,丈夫愛 妻子,對她滿懷戀慕;她若移情別戀,丈夫就會嫉妒。他不願意妻子在他之外愛別人。」
>
> 網路上查到的關於這節的爭議也是集中在兩點上,一個是出處,一個是如何翻譯。李弟兄相信沒有聖經教師能在聖經中找出這一節,因為很可能這節不是出自聖經正典,而 是當時猶太人流傳的其他著作,像猶大書9節及14-15節所提到的事例。

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages