Prezado Cleber, boa tarde.
SciELO permite a visualização do sumário eletrônico nos idiomas português, espanhol e inglês. Para fascículos, as seções e suas traduções registradas em Scielo são determinadas pelo sumário enviado pela revista no momento de entrega dos fascículos. Já em publicações contínuas, as seções e suas respectivas traduções são informadas pela revista no começo do ano e registradas em planilhas de controle de other.
A seção do artigo é determinada pela tag <subject> e seu idioma pela tag <xml:lang=" ">. Caso o artigo esteja marcado como <xml:lang="es">, mas não existam registros para a sua seção em espanhol (como por exemplo, não haver informação para a seção no sumário enviado pela revista, no caso de fascículos, ou não haja a tradução da seção em espanhol na planilha de controle de other, para PCs), no sumário eletrônico será apresentada a versão em inglês (default).
Para que o sumário sempre apresente a versão da língua correspondente ao artigo, é necessário que SciELO seja informado sobre a apresentação da seção naquele idioma (pela forma apontada no primeiro parágrafo), e que ele seja corretamente marcado em <subject>.
Caso ainda tenha dúvidas, por gentileza nos envie o xml do artigo e seu link em SciELO para que possamos analisar melhor o caso.