Groups keyboard shortcuts have been updated
Dismiss
See shortcuts

Error en validador online de Scielo con articulo traducido usando <sub-article>

15 views
Skip to first unread message

Gsuru

unread,
Mar 14, 2025, 7:38:39 AMMar 14
to SciELO XML - SciELO Publishing Schema

Hola!

Estoy maquetando un articulo en dos idiomas, y para la traducción al inglés uso la etiqueta <sub-article>.

Segun la explicación en la documentación debo poner adentro solo los elementos que fueron traducidos, en mi caso solo nombre del articulo y todo el texto del body.

Al pasar por el validar me marca los siguientes errores y no entiendo como solucionarlos pues se supone este sub-article hereda los metadatos del articulo principal:

Element front-stub content does not follow the DTD, expecting (article-id* , article-categories? , title-group? , (contrib-group | aff | aff-alternatives)* , author-notes? , pub-date* , volume* , volume-id* , volume-series? , issue* , issue-id* , issue-title* , issue-sponsor* , issue-part? , volume-issue-group* , isbn* , supplement? , ((fpage , lpage? , page-range?) | elocation-id)? , (email | ext-link | uri | product | supplementary-material)* , history? , permissions? , self-uri* , (related-article | related-object)* , abstract* , trans-abstract* , kwd-group* , funding-group* , conference* , counts? , custom-meta-group?), got (article-meta)

1

DTD ERROR

Element article-meta content does not follow the DTD, expecting (article-id* , article-categories? , title-group , (contrib-group | aff | aff-alternatives)* , author-notes? , pub-date+ , volume* , volume-id* , volume-series? , issue* , issue-id* , issue-title* , issue-sponsor* , issue-part? , volume-issue-group* , isbn* , supplement? , ((fpage , lpage? , page-range?) | elocation-id)? , (email | ext-link | uri | product | supplementary-material)* , history? , permissions? , self-uri* , (related-article | related-object)* , abstract* , trans-abstract* , kwd-group* , funding-group* , conference* , counts? , custom-meta-group?), got (title-group abstract kwd-group)

La estructura XML traducido que tengo es la siguiente: (Arriba de esto tengo el resto de articulo en el idioma principal)

<sub-article article-type="translation" xml:lang="en">
        <front-stub>
            <article-meta>
                <title-group>
                    <article-title>Rumeu... tion</article-title>
                </title-group>
                <abstract>
                    <title>Abstract</title>
                    <p>The pumtion....</p>
                </abstract>
                <kwd-group xml:lang="en">
                    <title>Keywords:</title>
                    <kwd>Ruminants</kwd>
                    <kwd>rumen microbiology</kwd>
                    <kwd>Jatropha curcas</kwd>
            </kwd-group>
            </article-meta>
        </front-stub>
        <body> ....
</body>
    </sub-article>
</article>

Publicação SciELO

unread,
Mar 18, 2025, 2:58:07 PMMar 18
to sciel...@googlegroups.com
Prezado, Guillermo
 
Para identificar mejor el problema, le pido que envíe el archivo XML del artículo.

Cordiales saludos,

Gabriel Flores
Unidade de Produção - Núcleo de Publicação
SciELO - Scientific Electronic Library Online
CAPES - CNPq - FAPESP - BIREME - FapUNIFESP



--
SciELO - Scientific Electronic Library Online
FAPESP - CAPES - CNPq - BIREME - FAP UNIFESP
www.scielo.org | www.scielo.br
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "SciELO XML - SciELO Publishing Schema" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to scielo-xml+...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/scielo-xml/a6cba880-d684-4b78-b3a7-7a353a45bdc7n%40googlegroups.com.

Esta mensagem pode conter informação confidencial, sendo seu sigilo protegido por lei. Se você não for o destinatário ou a pessoa autorizada a receber esta mensagem, não pode usar, copiar ou divulgar as informações nela contidas ou tomar qualquer ação baseada nessas informações. Se você recebeu esta mensagem por engano, por favor, avise imediatamente ao remetente, respondendo o e-mail e em seguida apague-a. Agradecemos sua cooperação.


This message may contain confidential information and its confidentiality is protected by law. If you are not the addressed or authorized person to receive this message, you must not use, copy, disclose or take any action based on it or any information herein. If you have received this message by mistake, please advise the sender immediately by replying the e-mail and then deleting it. Thank you for your cooperation.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages