Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Pronounciation of Tsiolkovsky?

54 views
Skip to first unread message

MattWriter

unread,
Jul 25, 2001, 9:13:42 PM7/25/01
to
Would one of the folks on this list familiar with Russian provide a simple
English pronounciation of Tsiolkovsky?


Thanks much,


Matt Bille
(MattW...@AOL.com)
OPINIONS IN ALL POSTS ARE SOLELY THOSE OF THE AUTHOR

John Whisenhunt

unread,
Jul 25, 2001, 9:22:02 PM7/25/01
to
I've always heard it phonetically as "Seal - KOFF-skee."

"MattWriter" <mattw...@aol.com> wrote in message
news:20010725211342...@ng-mv1.aol.com...

OM

unread,
Jul 25, 2001, 9:31:05 PM7/25/01
to
On 26 Jul 2001 01:13:42 GMT, mattw...@aol.com (MattWriter) wrote:

>Would one of the folks on this list familiar with Russian provide a simple
>English pronounciation of Tsiolkovsky?

...No doubt Andy will correct me so we can start another flame war and
drown out CT's bullshit threads, but the way I've always heard it
pronounced was "sil'KOFF'skee", with "siol" being somewhat run
together.

OM

-----= Posted via Newsfeeds.Com, Uncensored Usenet News =-----
http://www.newsfeeds.com - The #1 Newsgroup Service in the World!
-----== Over 80,000 Newsgroups - 16 Different Servers! =-----

David Sander

unread,
Jul 25, 2001, 10:32:57 PM7/25/01
to
OM wrote:
>
> On 26 Jul 2001 01:13:42 GMT, mattw...@aol.com (MattWriter) wrote:
>
> >Would one of the folks on this list familiar with Russian provide a
> >simpleEnglish pronounciation of Tsiolkovsky?

>
> ...No doubt Andy will correct me so we can start another flame war and
> drown out CT's bullshit threads,

In the words of a famous bowl of petunias: "Oh no, not again."

> but the way I've always heard it pronounced was "sil'KOFF'skee", with
> "siol" being somewhat runtogether.

That's the way I've heard it, though with the added attempt to include
the "T" at the very front, given the first letter of his name is the
Cyrillic letter pronounced "Ts".


David

Russell Stewart

unread,
Jul 26, 2001, 2:08:50 AM7/26/01
to
In article <20010725211342...@ng-mv1.aol.com>,
mattw...@aol.com says...

> Would one of the folks on this list familiar with Russian provide a simple
> English pronounciation of Tsiolkovsky?

No knowledge of Russian here. However, I've always pronounced
this "Chiol-KOFF-skee", and felt quite confident that that
is correct. Now that I think about it, I'm not quite sure
why.


--
Russell Stewart | E-Mail: check my web page
UNM Physics Department | WWW: http://www.swcp.com/~diamond

"Scientists, being held responsible for what they say,
haven't found post-modernism very useful."
--E.O. Wilson

JamesOberg

unread,
Jul 26, 2001, 6:58:31 AM7/26/01
to

Like it's spelled <grin>

T'see-yahl-KOF-skee

with the O in KOF long, not flat like KAF,

it's originally a Polish name, his grandfather apparently was a Polish
lumberjack who moved to Russia.

Andy

unread,
Jul 26, 2001, 8:11:50 AM7/26/01
to
<< ...No doubt Andy will correct me so we can start another flame war and drown
out CT's bullshit threads, but the way I've always heard it pronounced was
"sil'KOFF'skee", with "siol" being somewhat run
together. >>

Nope, no correction, just a minor clarification. The first sound is a "ts," and
the 'O" in the stressed syllable, being stressed, is a long "O."

:-)

Andy


"Gee, I thought we'd be a lot higher at MECO!"
[Steve Hawley, STS 41-D pad abort, 1984]

Bill Twist

unread,
Jul 26, 2001, 11:32:10 AM7/26/01
to
> > Would one of the folks on this list familiar with Russian provide a simple
> > English pronounciation of Tsiolkovsky?
>
> No knowledge of Russian here. However, I've always pronounced
> this "Chiol-KOFF-skee", and felt quite confident that that
> is correct. Now that I think about it, I'm not quite sure
> why.
>

Have took a couple of semesters of Russian in college, I feel fairly
confident in saying it should be pronounced "Tseel-KOFF-skee". Since most
English speakers are unfamiliar with pronouncing a "Ts" at the beginning
of a word, it usually gets bastardized somehow. Think of the word
"tsunami". Or, alternatively, try it like "Oats-eel-KOFF-skee" without
the leading "Oa" (say them mentally if you have to, until you get used to
using the "ts" at the beginning of the word).

Another one that trips up English speakers is the "shch". Think of the
middle of the phrase "Fresh cheese" to get the pronuski-ayshkun for that
one.

--
--------------------------------------------------------------------
Real men use flintlocks... In the rain.
--------------------------------------------------------------------

OM

unread,
Jul 26, 2001, 6:30:00 PM7/26/01
to
On 26 Jul 2001 10:58:31 GMT, james...@aol.com (JamesOberg) wrote:

>
>Like it's spelled <grin>
>
>T'see-yahl-KOF-skee

...The "ts" I've noticed tends to get slurred into where the "t" sort
of disappears within the "s". Unlike "Tsar", where the "t" can
actually be more gutteral, almost like an expletive. Considering how
the true communist and proto-communist serf felt about the Tsar/Czar,
this make sense ;-)

>it's originally a Polish name, his grandfather apparently was a Polish
>lumberjack who moved to Russia.

...And according to my old Russian prof, it was also a jewish name
according to what his father was taught following the revolution.
However after Tsilokovsky's work became more and more important to the
Soviets, this "fact" was discarded. My prof himself had never heard
it, and could find nothing in the records available prior to his
defection to indicate this.

Paul Gorodyansky

unread,
Jul 26, 2001, 8:20:14 PM7/26/01
to
Hi,

OM <om@RE_MOVE_THIS.ccsi.com> wrote in message news:<0761mtoveput1mr5p...@4ax.com>...


> On 26 Jul 2001 10:58:31 GMT, james...@aol.com (JamesOberg) wrote:
>
> >
> >Like it's spelled <grin>
> >
> >T'see-yahl-KOF-skee
>
> ...The "ts" I've noticed tends to get slurred into where the "t" sort
> of disappears within the "s". Unlike "Tsar", where the "t" can
> actually be more gutteral, almost like an expletive.

My native language is Russian, so:

1) No, 'Ts' in Tsar and in Tsiolkovsky is pronounced _exactly_
the same.
2) It's hard and in many cases impossible to describe the _pronunciation_
of a Russian word, because there is so big difference in English and
Russian, but in this specific case it's easy as people mentioned
here - first letter is the same as in tsunami and all others -
just as they spelled.

Here is how it looks in Russian:
http://space.hobby.ru/firsts/tsiolkovsky.html

--
Regards,
Paul Gorodyansky
"Cyrillic (Russian): instructions for Windows and Internet":
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/

Craig Bingman

unread,
Jul 27, 2001, 2:44:39 AM7/27/01
to
In article <20010725211342...@ng-mv1.aol.com>,

MattWriter <mattw...@aol.com> wrote:
>Would one of the folks on this list familiar with Russian provide a simple
>English pronounciation of Tsiolkovsky?

The Russian language was extensively "cleaned up" after the revolution, and as
a consequence the words are pronounced exactly the way they are spelled.

(In Cyrillic. ;-)

Craig

--
--
cbin...@panix.com
http://fpage1.ba.best.com/~cbingman

Colin Burgess

unread,
Jul 27, 2001, 3:08:45 AM7/27/01
to
Hmmm...now my only problem is, how do you pronounce Cyrillic?
(:0P

Craig Bingman <cbin...@panix.com> wrote in message
news:9jr2kn$8o0$1...@panix3.panix.com...

OM

unread,
Jul 27, 2001, 4:55:27 AM7/27/01
to
On Fri, 27 Jul 2001 17:08:45 +1000, "Colin Burgess"
<cbur...@chilli.net.au> wrote:

>Hmmm...now my only problem is, how do you pronounce Cyrillic?

..."suh-RIL-lik", with the "suh" being somewhat slurred.

OM

unread,
Jul 27, 2001, 4:56:59 AM7/27/01
to
On 27 Jul 2001 02:44:39 -0400, cbin...@panix.com (Craig Bingman)
wrote:

>In article <20010725211342...@ng-mv1.aol.com>,
>MattWriter <mattw...@aol.com> wrote:
>>Would one of the folks on this list familiar with Russian provide a simple
>>English pronounciation of Tsiolkovsky?
>
>The Russian language was extensively "cleaned up" after the revolution, and as
>a consequence the words are pronounced exactly the way they are spelled.

...Which was the second time the Ruskies got their language kicked in
the balls and straightened out. Cyril did it first by unifying the
alphabet, although he did capitulate and go with 31 letters instead of
a more translatable 26.

Harald Kucharek

unread,
Jul 27, 2001, 7:27:05 AM7/27/01
to
cbin...@panix.com (Craig Bingman) wrote in message news:<9jr2kn$8o0$1...@panix3.panix.com>...

> The Russian language was extensively "cleaned up" after the revolution, and as
> a consequence the words are pronounced exactly the way they are spelled.
>
> (In Cyrillic. ;-)
>
> Craig

You mean they did the same as the Americans did after their revolution?
(colour -> color, centre -> center, labour -> labor, ...) :-)

Harald

Andy

unread,
Jul 27, 2001, 8:06:13 AM7/27/01
to
<< The Russian language was extensively "cleaned up" after the revolution, and
as
a consequence the words are pronounced exactly the way they are spelled. >>


Well, that's not *precisely* accurate; if you went around speaking Russian
phonetically, you'd probably be understood, but you'd be immediately identified
as a bonehead.

Voiceless consonants and syllabic stress are just two examples of how
pronunciation can "differ" from the spelling; your statement about
pronunciation is not false, you just have to be familiar with the relationships
among the letters in a word in order to pronounce that word correctly.....

JamesOberg

unread,
Jul 27, 2001, 8:44:21 AM7/27/01
to
<how do you pronounce Cyrillic>

kir-eel-off-ka

JamesOberg

unread,
Jul 27, 2001, 8:43:51 AM7/27/01
to

Craig: " and as
a consequence the words are pronounced exactly the way they are spelled."

So 'vsego khoreshego' uses the 'g' sound, not the 'v' sound? Not the way I've
been speaking and been spoken to! <grin>

OM

unread,
Jul 27, 2001, 7:11:03 PM7/27/01
to
On 27 Jul 2001 12:06:13 GMT, as...@aol.comno.spamx (Andy) wrote:

>Voiceless consonants and syllabic stress are just two examples of how
>pronunciation can "differ" from the spelling; your statement about
>pronunciation is not false, you just have to be familiar with the relationships
>among the letters in a word in order to pronounce that word correctly.....

...The best example I can give of this is the standard greeting, which
looks like it should be pronounced "stras-ti-VYOO-ti", but generally
comes out as "stras'voochi". If you use the former, half of Russia
wouldn't have a clue as to what you just said. You say "tomayto", the
limey sez "tomahto", but the ruskie doesn't say "toMAtoeh"

Craig Bingman

unread,
Jul 28, 2001, 10:41:55 AM7/28/01
to
In article <b33e0ff5.01072...@posting.google.com>,

They did a much better job at cleaning up their language than we did. ;-)
This is one of the (few) advantages of a command-administrative society.

In particular, they regularized their grammar, which makes Russian
relatively easy to learn, once you get past the alphabet.

Of course, on the negative side, the Soviets did their damndest to
crush the distinctiveness of the languages of the Ukraine and other
republics. Many of the non-Russians were less than thrilled about
that.

OM

unread,
Jul 28, 2001, 2:49:30 PM7/28/01
to
On 28 Jul 2001 10:41:55 -0400, cbin...@panix.com (Craig Bingman)
wrote:

>Of course, on the negative side, the Soviets did their damndest to

>crush the distinctiveness of the languages of the Ukraine and other
>republics. Many of the non-Russians were less than thrilled about
>that.

...Considering the disparity between the dialects, and the fact that
language can be one hell of a barrier to transmitting dogma across the
masses, it was a logical move for the Soviets if they wanted to
control the republics with the iron grip they desired.

` OM

JamesOberg

unread,
Jul 28, 2001, 3:43:44 PM7/28/01
to
<Considering the disparity between the dialects,>

Ukrainian meets all criteria of an independent language. It is not a dialect of
Russian. Apologize to Ukraine -- some of your neighbors might be Ukrainian.

Together with Russian and Belorussian, Ukrainian falls into a distinct
'language group' differentiated from other branches of slavic by a number of
striking features such as the perfective/imperfective verb mood. And yes, each
of these languages has dialects and regional accents.

0 new messages