ll and ch are also considered one letter in Welsh, which also has a
circumflexed 'w' - which until Unicode was a very difficult character to get
a computer to do.
There are also the omissions to consider. Welsh has no j (except in borrowed
words like jam and sosej [1], x or z.
Owain
[1] Eng: jam and sausage
What coding are you using? - your mail is unreadable to me becayuse of
teh strange character codes.
Regards, Einde O'Callaghan
Einde> Owain wrote:
>> "LEE Sau Dan" wrote | >>>>>
>> "fleury" == fleury writes: | fleury> All
>> western languages have the same alphabet except the |
>> fleury> German one,
Einde> What coding are you using? - your mail is unreadable to me
Einde> becayuse of teh strange character codes.
Here are a few headers from Owain's posting:
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="utf-7"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
His message displays perfectly with my mail/news reader.
--
Lee Sau Dan 李守敦(Big5) ~{@nJX6X~}(HZ)
E-mail: dan...@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee