G. Fehér
>How is this game called in other languages? (In Spanish it's "gato").
>Does anybody know where the word "tic-tac-toe" comes from?
>
In Dutch: "boter, kaas en eieren" ( = "butter, cheese and eggs") No idea about
the origin.
| |
| |
__________________
| |
| X |
__________________
| |
| |
René
Mary
(remove "nospam" to reply)
In Portuguese called "chato". As an adjective chato means flat, or annoying.
Which is quite appropriate. :-) (I think the substantive was derived from
the adjective.)
> or the second meaning
> : "a little boy" (pejorative). The ethymology, though, is mordre (to bite) +
Comically enough, the game is called in Portuguese "the diametral opposite":
jogo da velha, which means "the old woman's game".
JL
> | |
> | |
> __________________
> | |
> | X |
> __________________
> | |
> | |
>
| |
| | O
__________________
| |
| X |
__________________
and we used to call this one Oxo!!
>
--
p...@nospam.coves.demon.co.uk (remove nospam to reply by e-mail)
Sandra
João Luiz wrote in message <37F9DABA...@Maschinenbau.TU-Ilmenau.DE>...
>In Portuguese called "chato". As an adjective chato means flat, or
annoying.
>Which is quite appropriate. :-) (I think the substantive was derived from
>the adjective.)
>Comically enough, the game is called in Portuguese "the diametral
>How is this game called in other languages? (In Spanish it's "gato").
>Does anybody know where the word "tic-tac-toe" comes from?
>
>G. Fehér
>
Tic tac toe is the US name; in the UK it's "noughts and crosses".
In French it's not very common, but sometimes known as "morpions" (crabs !!); this name
also designates a different (and far more subtle) game, and the French national lottery
uses it (how witty !) for one of those tickets that you have to scratch some masking
material off.
>René Kurpershoek ha scritto:
>
>> | |
>> | |
>> __________________
>> | |
>> | X |
>> __________________
>> | |
>> | |
>>
>
>
>
> | |
> | | O
>__________________
> | |
> | X |
>__________________
> | |
> | |
>
>
>Mary
OK Mary, you win.
René
Regards
Bettina Loehmann
MKGF <ku...@acnet.net> wrote in message news:37F97F70...@acnet.net...
>How is this game called in other languages? (In Spanish it's "gato").
>Does anybody know where the word "tic-tac-toe" comes from?
>
>G. Fehér
In swedish this game is called "Luffarschack", meaning "Chess for vagabonds
(tramps)" (simpler kind of chess).
Rackare.
Använd tillbringa!
Allt går att missförstå, om bara viljan finns.
> Mary Cassidy <cas...@gnospamvo.it> schrijft (bericht d.d. Tue, 05 Oct 1999
> 13:12:37 +0200):
>
>
> >> | |
> >> | |
> >> __________________
> >> | |
> >> | X |
> >> __________________
> >> | |
> >> | |
> >>
> >
> >
> >
> > | |
> > | | O
> >__________________
> > | |
> > | X |
> >__________________
> > | |
> > | |
> >
> >
>
> OK Mary, you win.
>
You're too kind! Actually, it was stalemate.
| MKGF <ku...@acnet.net> wrote:
|
| >How is this game called in other languages? (In Spanish it's "gato").
| >Does anybody know where the word "tic-tac-toe" comes from?
| >
| >G. Fehér
| In swedish this game is called "Luffarschack", meaning "Chess for vagabonds
| (tramps)" (simpler kind of chess).
The 'cat' game is what one calls a tie or draw (in Chess, that's
stalemate). But a 'cat' game is only one of the results of playing
Tic-Tac-Toe.