Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Fresh Jobs from Aquarius - 19th of May 2003

1 view
Skip to first unread message

Yuri Vorontsov

unread,
May 19, 2003, 11:12:28 AM5/19/03
to
Dear translators!

Please find the list of new projects posted on Aquarius today. Note
that we forward jobs irregulary to some mailing lists and to
sci.lang.translation.marketplace. Check the site daily for fresh
postings.

19 May 03 Dance review... English - French (European)
19 May 03 Contract voor winkel... Dutch - French (European)
19 May 03 English (All variants) - Italian
19 May 03 English (All variants) - Chinese (Traditional)
19 May 03 English (All variants) - Chinese (Simplified)
19 May 03 English (All variants) - Japanese
19 May 03 Telecommunication tr... English - French (European)
19 May 03 Spanish Interpreter ... Spanish - English (American)
19-May-03 Übersetzung D->E U... German-English (British)
19-May-03 FR>EN Interpreting, French - English (British)
19-May-03 8522 English words -... English - Thai
19-May-03 8522 English words -... English - Vietnamese
19-May-03 8522 English words -... English - Japanese
19-May-03 8522 English words ... English - Chinese (Simplified)
19-May-03 Touchscreen software... English - Spanish (European)
19-May-03 Touchscreen software... English - German
19-May-03 Touchscreen software... English - Italian
19-May-03 Touchscreen software... English - French (European)
19-May-03 Mexican Spanish spea... English - Spanish (Lat.Am.)

To view the details and to respond - go to http://www.aquarius.net,
log in and click 'Projects'. Do you want to receive matching jobs
within minutes from the publication? Subscribe to Aquarius and
increase your chance to get
them!

If you have any questions about Aquarius - please feel free
to call us at +31 (020) 3300333.

Greetings from Amsterdam,
Yuri Vorontsov
------------------------------------------------
Visit Aquarius at http://www.aquarius.net - the oldest translation
resource site on the Internet! More than 13.000 freelance translators
and 1500 agencies Daily jobs, translator search, forums and hotline
Yuri Vorontsov

Soonthon

unread,
May 20, 2003, 12:00:53 AM5/20/03
to
Please pay full membership fee before seeing all job details.
Soonthon L.

Yuri Vorontsov <yu...@aquarius.net> wrote in message news:<02thcv8m3p3mn6cnp...@4ax.com>...

Yuri Vorontsov

unread,
May 20, 2003, 3:15:20 AM5/20/03
to
Yes, why not? What's wrong about it? You are not working for free
yourself, don't you?

I am running Aquarius since 1996 and all these years I receive e-mails
saying that we should do it for free. At Aquarius we do quite a lot of
unpaid things and projects but what really bothers me is the idea that
people are ready to pay for an ice-cream, a magazine, a newspaper, a
dinner but they feel that any Internet service should come free of any
charges. We work many hours a day and we really do our best to provide
the best service we can. Why some translators think that only
translation works should be paid?

Cheers!

Yuri Vorontsov
------------------------------------------------
Visit Aquarius at http://www.aquarius.net - the finest


translation resource site on the Internet!

More than 14.000 freelance translators and 1500 agencies


Daily jobs, translator search, forums and hotline

Daniel

unread,
May 20, 2003, 11:35:05 AM5/20/03
to
> Yes, why not? What's wrong about it? You are not working for free
> yourself, don't you?
[CUT}

> At Aquarius we do quite a lot of
> unpaid things and projects but what really bothers me is the idea that
> people are ready to pay for an ice-cream, a magazine, a newspaper, a
> dinner but they feel that any Internet service should come free
[CUT]

While I agree with you about you are not supposed to work a lot for free and
it is not correct to expect everything coming from the Internet for free,
let me just make a remark about announce board services.
The question is: within these boards there is a so keen competition, that is
almost impossible to get even a 20 dollars assignment in one year; so it's
comprehensible that a lot of people think any subscription with a fee is not
the worth.
I know it is not your fault, because this happens to every board service for
translators, but accounts must balance.


Thai Translation Service

unread,
May 20, 2003, 11:42:21 AM5/20/03
to
Perhaps most of us have the same experience. The boards are of little use
since, as you say, almost no jobs ever come from them. So there is little
incentive to subscribe. I believe they are used mostly by job posters just
trying to shop for unreasonably low rates, and then use them to grind down
the translators they normally work with.
"Daniel" <vorr...@saperlo.ah> wrote in message
news:JWrya.122011$3M4.2...@news1.tin.it...

Yuri Vorontsov

unread,
May 21, 2003, 5:55:01 AM5/21/03
to
You definitely made a good point but I cannot completely agree with
you. Let me explain:

1) At Aquarius you cannot bid less than 7 cents per word. It seems
like a reasonable bottom line. We actually got quite a lot of requests
lately asking us to lower the minimal bidding price.
2) Right now as we speak there are 78 open projects at Aquarius. Some
catch as high as 20 bids. Some - 1 or 2. It depends on your language
combination. At the same time there are much more jobs in the
mainstream language combinations. It makes a pretty healthy balance.
3) We post the majority of our own projects on the site and we most of
the time grant them through the site.
4) Lowest bidder never (ok, almost never) gets a job. Will you bring
your car to the technician who will outbid the rest offering to change
your exhaust for 10 dollar? I don't think so. People remain reasonable
even in the times of recession.
5) There is seldom a difference between the attitude of the company
who posts an ad in the paper and a company who posts the ad on
Aquarius (ok, let's leave our friend from Toronto out of this
equation). Agencies need people to staff the project. They definitely
shop around - that's not abnormal - you'd do the same in their
position.

BTW - it's finally getting sunny here. I really hate this rain ;)

Cheers everybody!


Yuri Vorontsov
------------------------------------------------
Visit Aquarius at http://www.aquarius.net - the finest
translation resource site on the Internet!

More than 13.000 freelance translators and 1500 agencies
Daily jobs, translator search, forums and hotline

RPletka

unread,
May 22, 2003, 7:47:15 PM5/22/03
to
Good answer Yuri.
Professional translators know that they need to spend several percent of their
gross income on advertising their services and this budget gives them more than
enough to pay for all major sites and still ahve some money left for yellow
pages and professional memberships.
If a serious translator has a problem to spend several hundred dolars for
membership, he is either just a beginner, or have a competency problem.

Good luck running Aquarius!!!!!!!


In article <f4ljcv8fe91m0rvn7...@4ax.com>, Yuri Vorontsov
<yu...@aquarius.net> writes:

>Yes, why not? What's wrong about it? You are not working for free
>yourself, don't you?
>
>I am running Aquarius since 1996 and all these years I receive e-mails
>saying that we should do it for free. At Aquarius we do quite a lot of
>unpaid things and projects but what really bothers me is the idea that
>people are ready to pay for an ice-cream, a magazine, a newspaper, a
>dinner but they feel that any Internet service should come free of any
>charges. We work many hours a day and we really do our best to provide
>the best service we can. Why some translators think that only
>translation works should be paid?
>
>Cheers!
>
>Yuri Vorontsov
>------------------------------------------------
>Visit Aquarius at http://www.aquarius.net - the finest
>translation resource site on the Internet!
>More than 14.000 freelance translators and 1500 agencies
>Daily jobs, translator search, forums and hotline
>
>
>
>On 19 May 2003 21:00:53 -0700, soc...@anet.net.th (Soonthon) wrote:
>
>>Please pay full membership fee before seeing all job details.
>> Soonthon L.


Radovan Pletka
Czech and Slovak Services
www.czechtranslation.com
Publisher of the famous weekly job list for translators/interpreters
Feel free to request a sample (-: at
www.jobsfortranslators.com


0 new messages