Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

How do you conjugate "suru"

97 views
Skip to first unread message

Matt McDevitt

unread,
Feb 13, 1997, 3:00:00 AM2/13/97
to

I see it in MANY verbs....I'm dying to find out how to conjugate it! Does
anyone out there know? If so, please E-mail me and tell me how! My books
do not point it out, at least not very clearly. Thanks!

--
Matt McDevitt
mak...@ix.netcom.com


Jourdan M. Bickham

unread,
Feb 13, 1997, 3:00:00 AM2/13/97
to

----------suru---------------

Present/future negative
suru-> shimasu shinai-> shimasen

Past/completed negative
shita-> shimashita Shinakatta-> Shimasendeshita


-----------Potential----------------

Present/future negative
dekiru-> dekimasu dekinai-> dekimasendeshita

Past/completed negative
dekita-> dekimashita dekinakatta-> dekimasendeshita

need any others? Passive? imperative? Honorific? Humble? -yoo form?
Any??

Davisendo

unread,
Feb 14, 1997, 3:00:00 AM2/14/97
to

Plain Present/Future: suru
Present/Future: shimasu
Plain past: shita
Past: shimashita
Plain progressive: shiteru
Progressive: shiteimasu
Plain potential: dekiru
Potential: dekimasu

I think that's all of them. Hope this helps!

^_^


muchan

unread,
Feb 14, 1997, 3:00:00 AM2/14/97
to Matt McDevitt

> I see it in MANY verbs....I'm dying to find out how to conjugate it! Does
> anyone out there know? If so, please E-mail me and tell me how! My books
> do not point it out, at least not very clearly. Thanks!

At first, you shouldn't have post to so many newsgroups...
It's exactly theme for <s.l.j> is about, isn't it?

My trial version of conjugation:

suru sinai shi-mashita shi-masen
sita sinakatta shi-mashita shi-masen-deshita
site sinaide (shi-mashite) (shi-masende)
sureba shinakereba (snip...) (snip...)
shiro suruna
shiyou (surumai) shi-mashou

Anyone can correct if I made mistake...

Are seyo, sezu... should be here, too? Or it's older forms of verb...
I feel I was far from teaching too longtime...

muchan

muchan

unread,
Feb 14, 1997, 3:00:00 AM2/14/97
to

Is "dekiru" really conjugation of "suru"?

Suprise, suprise...

muchan

Jason Martens

unread,
Feb 14, 1997, 3:00:00 AM2/14/97
to


Matt McDevitt <mak...@ix.netcom.com> wrote in article
<01bc1a05$d940ea00$5e96d9ce@linna>...


> I see it in MANY verbs....I'm dying to find out how to conjugate it!
Does
> anyone out there know? If so, please E-mail me and tell me how! My
books
> do not point it out, at least not very clearly. Thanks!


If you want a full explanation of the various inflections of "suru",
as well as general verb inflection, a good book "Nihongo: A Japanese
Approach to Japanese" by Makoto Sugawara (ISBN4-915645-00-2); it has a
whole section dedicated to suru and it very detailed. Check it out.

Jason Martens
marte...@postbox.acs.ohio-state.edu

Davisendo

unread,
Feb 14, 1997, 3:00:00 AM2/14/97
to

Yes, dekiru is a conjugation of suru. It is the potential form, meaning
"to be able to do".

^_^

Peter Ludemann

unread,
Feb 17, 1997, 3:00:00 AM2/17/97
to

muchan <muc...@promikra.si> writes:

> Is "dekiru" really conjugation of "suru"?
>
> Suprise, suprise...

It is, in the sense of providing a "potential" form of "suru" (there's
no equivalent of "yomu" -> "yomeru" (or "yomu koto ga dekiru").

Simliar, "naru" acts somewhat as a passive form of "suru". (Note that
there are two "naru"s; one means "become" and the other derives from
"ni aru" (a copula)).

"Suru" is one of the few "defective" Japanse verbs (it has only a
partial conjugation; in English, "must", "can", etc. are defective).

[If you look at English and French, there are a number of verbs that
have "fused" over the years, where one verb is used with one tense and
another verb is used with another tense; "go" ("went"); "être"
("suis", "fût"). So, "dekiru" could be considered a form of "suru".]

BTW, "suru" is irregular in Kansai: the negative is "sehen".

For humble and polite forms of "suru", use "itasu" and "nasaru". The
imperative is from "nasaru": "nasai"; or it can be "shinasai" (I've
heard both).

--
Peter Ludemann +1.415.813.6806 (fax: +1.415.813.7499)
Software Architect lude...@inxight.com
InXight Software, Inc. http://www.inxight.com
PAHV 105, 3400 Hillview Ave., Palo Alto, CA 94304

muchan

unread,
Feb 18, 1997, 3:00:00 AM2/18/97
to

> It is, in the sense of providing a "potential" form of "suru" (there's
> no equivalent of "yomu" -> "yomeru" (or "yomu koto ga dekiru").
>
> Simliar, "naru" acts somewhat as a passive form of "suru". (Note that
> there are two "naru"s; one means "become" and the other derives from
> "ni aru" (a copula)).
>
> "Suru" is one of the few "defective" Japanse verbs (it has only a
> partial conjugation; in English, "must", "can", etc. are defective).
>
> [If you look at English and French, there are a number of verbs that
> have "fused" over the years, where one verb is used with one tense and
> another verb is used with another tense; "go" ("went"); "être"
> ("suis", "fût"). So, "dekiru" could be considered a form of "suru".]
>
> BTW, "suru" is irregular in Kansai: the negative is "sehen".
>
> For humble and polite forms of "suru", use "itasu" and "nasaru". The
> imperative is from "nasaru": "nasai"; or it can be "shinasai" (I've
> heard both).

It all make me smiling :) :), but still seems me better to think
they are togethere a group of 'similar or co-related' verbs,
not conjugation of one verb "suru".
Because each has their proper conjugation, don't they?

muchan

dont...@me.net

unread,
Feb 18, 1997, 3:00:00 AM2/18/97
to

In article <01bc1a05$d940ea00$5e96d9ce@linna>, "Matt McDevitt"
<mak...@ix.netcom.com> wrote:

> I see it in MANY verbs....I'm dying to find out how to conjugate it! Does
> anyone out there know? If so, please E-mail me and tell me how! My books
> do not point it out, at least not very clearly. Thanks!
>

> --
> Matt McDevitt
> mak...@ix.netcom.com

Hi Matt,

I have lived in japan for about 7 years, and have had my share of problems
with the language here. I hope many people study japanese, and enjoy it
as much as i have.

Here is the answer to your question, I hope its complete enough for you...

-simple tense-

affirmative
present suru (shimasu)
past shita (shimashita)

negative
present shinai (shimasen)
past shinakatta (shimasen deshita)

-imperative-

strong
"do it!" shiro!
"dont do it!" suru na!

soft
"do it" shite
"dont do it" shinaide

strong polite
"do it" shinasai
"dont do it" shinasan na (this could be a dialect, sorry, not sure)

-conditional-

politish
"if (you) do it" sureba
"if (you) dont do it" shinakereba

casual
"if (you) do it" shitara
"if (you) dont do it" shinakattara

-volitional-

politish
"Lets do it" shimashou
"Lets not do it" shinai you ni shimashou (this is just my
interpretation)

casual
"Lets do it" shiyou
"Lets not do it" shinai you ni shiyou (imo)

-ultra polite stuff-

honorific (for actions of those other that yourself or members of a group
to which you belong...)

"do" nasaru (nasaimasu)
"dont do" nasaranai (nasaimasen)

humble (for actions of yourself or members of a group to which you belong)

"do" itasu (itashimasu)
"dont do" itasanai (itashimasen)

-ultra informal stuff- (used with people who are very close to you)

"do" yaru (yarimasu)
"dont do" yaranai (yarimasen)

-other stuff-

"make (someone) do it" saseru (sasemasu)
past- saseta (sasemashita)
"make (someone) not do it" shinai you ni saseru (sasemasu)
past- shinai you ni saseta (sasemashita)
"dont make (someone) do it" sasenai (sasemasen)
past- sasenakatta (sasemasen deshita)

"be made to do it" saserareru (saseraremasu)
past- saserareta (saseraremashita)
"not be made to do it" saserarenai (saseraremasen)
past- saserarenakatta (saseraremasen deshita)
"be made not to do it" shinai you ni saserareru (sasenaremasu)
past- shinai you ni saserareta (saseraremashita)

"be done to (you)" sareru (saremasu)
past- sareta (saremashita)

"not be dont to (you)" sarenai (saremasen)
past- sareta (saremashita)


I wont get into *dekiru*, im sure you have lots of info on that. This
is about all i can think of... (lucky i have lots of free time tonight!)

If you have any questions, let me know.

MY EMAIL AS ABOVE IS FAKE, TO AVOID EMAIL SPAM. MY REAL EMAIL IS:

mail...@nisiq.net

I hope i have been of some help... give me a shout if you have any
questions... :-)

--
Me speling not so good?
My gramar more better than me speling!

Michael Cash

unread,
Feb 18, 1997, 3:00:00 AM2/18/97
to

> politish
> "if (you) do it" sureba
> "if (you) dont do it" shinakereba
>
> casual
> "if (you) do it" shitara
> "if (you) dont do it" shinakattara

The difference of the above is not a matter of politeness. There are
three different conditionals in Japanese.

sureba
shitara
suru to

I'm not going to go into them here, because to be honest, I don't have
that great a grip on them myself. But trust me, it's not a matter of
politeness. For example, if you wanted to say "sureba" in a casual way
you could say "surya"

Michael Cash

Who the hell am I?
http://www.sunfield.or.jp/~mike/me.html

Michael Cash

unread,
Feb 19, 1997, 3:00:00 AM2/19/97
to

> > For humble and polite forms of "suru", use "itasu" and "nasaru". The
> > imperative is from "nasaru": "nasai"; or it can be "shinasai" (I've
> > heard both).
>
> It all make me smiling :) :), but still seems me better to think
> they are togethere a group of 'similar or co-related' verbs,
> not conjugation of one verb "suru".
> Because each has their proper conjugation, don't they?
>
> muchan

Hello Muchan,

He didn't say they were *conjugations* of suru. He said they were
different *forms* of suru. From an English speaker's viewpoint, suru,
nasaru, and itasu are all just different ways of saying "do" (but you
knew that).

One of the things that always blows the minds of people studying
Japanese is the fact that there are two different sets of verbs which
all mean the same thing. You could argue that "nomu" and "nomimasu" and
"nai" and "arimasen" are just different forms of the same word, and not
two different sets, but try explaining that to a beginning student! At
the stage of study where none of the words hold any meaning and are all
just so many sounds, it's hard!

Mike

muchan

unread,
Feb 20, 1997, 3:00:00 AM2/20/97
to

> Hello Muchan,
>
> He didn't say they were *conjugations* of suru. He said they were
> different *forms* of suru. From an English speaker's viewpoint, suru,
> nasaru, and itasu are all just different ways of saying "do" (but you
> knew that).
>
> One of the things that always blows the minds of people studying
> Japanese is the fact that there are two different sets of verbs which
> all mean the same thing. You could argue that "nomu" and "nomimasu" and
> "nai" and "arimasen" are just different forms of the same word, and not
> two different sets, but try explaining that to a beginning student! At
> the stage of study where none of the words hold any meaning and are all
> just so many sounds, it's hard!
>
> Mike

My personal opinion on that is from the begining,

learner should from the first stage and enough deeply learn
plane (not -masu) form, and pararelly expand it with polite -masu
form.

What's more basic shouldn't be later. This is my principe.
We, native speaker, should be patient enough to hear "unpolite" form of
speech by first stage students. Problem of teaching Japanese as foreign
language is, Japanese people want to teach the way *they* want student
to speak, and course isn't organised for student to learn it easily.

my humble opinion, so no one might agree with it.

muchan

Alan Kwan

unread,
Feb 20, 1997, 3:00:00 AM2/20/97
to

On 18 Feb 1997 16:35:29 GMT, dont...@me.net wrote:


>
>-volitional-
>
> politish
> "Lets do it" shimashou
> "Lets not do it" shinai you ni shimashou (this is just my
>interpretation)
>
> casual
> "Lets do it" shiyou
> "Lets not do it" shinai you ni shiyou (imo)

There is a form "surumai" (someone please check conjugation)
for negation + volitional, but it is usually used in writing only.

In speech, I think people more often just say "yamerou" or
"akirameyou" rather than "~shinai you ni shiyou".
That form is not often used because it is clumsy.

"Live life with Heart."
Alan Kwan / ta...@netvigator.com
http://home.netvigator.com/~tarot (SFC game reviews)

Tomoko Yamamoto

unread,
Feb 21, 1997, 3:00:00 AM2/21/97
to tom...@charm.net

Somebody who has lived in Japan for seven years wrote
> -imperative-
>
> strong
> "do it!" shiro!
> "dont do it!" suru na!
>
> soft
> "do it" shite
> "dont do it" shinaide
>
> strong polite
> "do it" shinasai
> "dont do it" shinasan na (this could be a dialect, sorry, not sure)
The first two sets should not be classified as strong and soft. The
difference between the two exists in Japanese because we have two
distinct speech patterns, men's and women's. The first set may sound
strong, but women would never use the form. The set belongs to the men
only and it is only used in informal situations. The male teacher may
use that to students, sometimes, but he would utter those words with
angry emotion.

The second set, classified as soft, is used by women in informal
relationships. However, if you add an additional word, both in the
second set become perfectly acceptable polite speech used by men and
women. "Shite kudasai" and "shinaide kudasai" are the ones you should
use in most situations unless you marry Japanese.

Then, what is a difference between "shite kudasai" and "shinasai"? Both
are used by men and women. We use "shite kudasai" when speaking to a
person equal or superior in rank or age. We use "shinasai" when
speaking to a person inferior in age. The male teacher would use this
form of imperative unless he is angry. The female teacher would use
this, too. In business settings, if you want something done, you would
use "shite kudasai" to a person inferior in rank. To my mind "shinasai"
sounds like too-strong a command and it is better for a foreigner or
anyone for that matter to avoid using it. If you stick with "shite
kudasai", your subordinates would do their best for you. (You cannot get
anything done by your children if you ask them like that. They have to
be told "shinasai".)

As for "shinasan na", it corresponds to "suru na" with insertion of an
honorific "nasaru", but to my mind, it does not signify as strong polite
imperative as in "shinasai". It is softer. If you want to say "don't
do it", in the sense of negating some act with the same level of
firmness as in "shinasai", I would use the following: "Asonde wa
ikemasen. Benkyo shinasai" meaning "Don't play, but study".

Tomoko Yamamoto
Photographer, Composer, Soprano
e-mail: <tom...@charm.net>
http://www.charm.net/~tomokoy/

Rob

unread,
Feb 25, 1997, 3:00:00 AM2/25/97
to

Re:
Conjugation of suru

I believe that "suru" (to do) is a present tense verb. One of the
common forms is the past tense - "shimashita" . If you are unable to
find "suru" listed in the text suggested below, you might try looking
under "shimasu". "Jason Martens"
<marte...@postbox.acs.ohio-state.edu> wrote:

>Matt McDevitt <mak...@ix.netcom.com> wrote in article
><01bc1a05$d940ea00$5e96d9ce@linna>...

>> I see it in MANY verbs....I'm dying to find out how to conjugate it!
>Does
>> anyone out there know? If so, please E-mail me and tell me how! My
>books
>> do not point it out, at least not very clearly. Thanks!

Kent Wun

unread,
Feb 25, 1997, 3:00:00 AM2/25/97
to

"suru" is the 'dictionary' form of the verb which means: do (something);
make (a decision, an excuse, etc.); have (a walk, a talk, etc.).

The conjugate of this IRREGULAR Verb "suru" is as follows:

(-masu) (-te) (-nai) (plain) (-ta)
shimasu shite shinai suru shita

Cheers...Kent

In article <5etkpb$b...@news1.epix.net>, rcz...@harddrivecafe.com (Rob) wrote:

> Re:
> Conjugation of suru
>
> I believe that "suru" (to do) is a present tense verb. One of the
> common forms is the past tense - "shimashita" . If you are unable to
> find "suru" listed in the text suggested below, you might try looking
> under "shimasu". "Jason Martens"
> <marte...@postbox.acs.ohio-state.edu> wrote:
>

--
\|/ ____ \|/ | Kent Wun Email (work): kent...@nt.com
-@~/ oO \~@- | Nortel Companion Email (play): kw...@magi.com
/_( \__/ )_\ | Ottawa, Ontario, Canada
\__U_/ | "The views presented are entirely my own...if
"blahhh.." | you want them...you can have them!"

Edward Cha

unread,
Mar 5, 1997, 3:00:00 AM3/5/97
to

Hey, this looks like fun! It's a waste of time, but...

Suru (do)
Shinai (not do)
Shita (did)
Shinakatta (did not do)

Shimasu (do (polite))
Shimasen (not do (polite))
Shimashita (did (polite))
Shimasendeshita (did not do (polite))

Shite(kure/kudasai) (do (request) (colloquial/polite))
Shiro (do (command))
Shite (do and...)
Shinakute (not do and...)
Shinaide(kure/kudasai) (Don't do (request) (colloquial/polite))

Shitamae (do (a male form) (command))
Shichau = Shiteshimau (do completely/with regret)

Shinakutewa (Naranai/Narimasen) (I must do (sort of) (colloquial/polite))
Shinakucha (Naranai) (I must do)
Shinakureba (Naranai/Narimasen) (I must do (colloquial/polite))
Shinakya (Naranai) (I must do)

Shiteiru (Is doing)
Shiteita (Had been doing)
Shiteinai (Is not doing)
Shiteinakatta (Had not been doing)

Shiteimasu (Is doing (polite))
Shiteimashita (Had been doing (polite))
Shiteimasen (Is not doing (polite))
Shiteimasendeshita (Had not been doing (polite))

...and tons more

(Note that not everything here counts as a conjugation, I'm just not sure
when it does... ^_^)

Edward

Kent Wun (kent...@nortel.com) wrote:
: "suru" is the 'dictionary' form of the verb which means: do (something);


: make (a decision, an excuse, etc.); have (a walk, a talk, etc.).

: The conjugate of this IRREGULAR Verb "suru" is as follows:

: (-masu) (-te) (-nai) (plain) (-ta)
: shimasu shite shinai suru shita

: Cheers...Kent

: In article <5etkpb$b...@news1.epix.net>, rcz...@harddrivecafe.com (Rob) wrote:

: >


0 new messages