Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Name for Martial Arts Club

0 views
Skip to first unread message

KJJ

unread,
Nov 21, 2001, 3:47:45 AM11/21/01
to
We are trying to name our martial arts club and dont wish to come up with
something you could find in your washing machine instructions.

Can anybosy tell me does: -

Goshin Ryu Kempo Jujitsu

make sense and can anybody direct me to a literal meaning and the kanji

Thanks

Ross Klatte

unread,
Nov 21, 2001, 6:52:01 AM11/21/01
to
>From: "KJJ" nospamkem...@ukonline.co.uk
>Date: 2001-11-21 03:47 Eastern Standard Time
>Message-id: <1006332478.4189.0...@news.demon.co.uk>

It doesn't look all that bad to me, though I am no expert--either
in martial arts or in the Japanese language.
If I spell it slightly differently, it is
Goshin-ryuu kempou juujutsu.
"Juujutsu" is Japanese for "jujitsu."
"Kempou" could be either "fencing" or "the Chinese art of
self-defense." Does your club feature swordplay?
"Goshin" is "self-defense."
The "ryuu" means a particular style of something, a unique
method of doing something as taught by a certain teacher.
So your name might be construed as "fencing and
jujitsu done in the self-defense style."
If you intended "School of Self-defense--We teach fencing
and jujitsu" by "goshin ryuu," then I think you might be wrong.
That is a different kind of "school."

Ross
http://www.geocities.com/ross_klatte/


Brett Robson

unread,
Nov 21, 2001, 7:27:18 AM11/21/01
to

If you want a really Japanese sounding name then my suggestions are
Let's Karate Great!
or Fighto Kurabu

--
And it is being planned by generals who have
learned little, if anything, from history.
... Who express disappointment that 4 weeks
of bombing big rocks into little rocks has
not produced a disintegration of the Taliban.
- Brigadier Adrian D'Hage

pMAC

unread,
Nov 21, 2001, 8:23:08 AM11/21/01
to
How about kekkondo.

The most important of all.

(Marital arts).


"KJJ" <nospamkem...@ukonline.co.uk> wrote in message
news:1006332478.4189.0...@news.demon.co.uk...

Ross Klatte

unread,
Nov 21, 2001, 8:57:02 AM11/21/01
to
>From: Brett Robson eat...@glay.com
>Date: 2001-11-21 07:27 Eastern Standard Time

>And it is being planned by generals who have
>learned little, if anything, from history.
>... Who express disappointment that 4 weeks
>of bombing big rocks into little rocks has
>not produced a disintegration of the Taliban.
> - Brigadier Adrian D'Hage
>

This comment of Vietnam veteran D'Hage reminds me of those
French generals who "are always fighting the previous war."


And, speaking of protracted conflicts, Brigadier D'Hage also
said: "The defence forces in this country at the moment are
quite stretched. They're in Timor, Bougainville."

Anyhow, I thought the Marines already took Bougainville in 1943.

Ross
http://www.geocities.com/ross_klatte/


Ted Bennett

unread,
Nov 21, 2001, 8:56:11 AM11/21/01
to
"KJJ" <nospamkem...@ukonline.co.uk> wrote in message
news:1006332478.4189.0...@news.demon.co.uk...
Look I've seen you pose this question on the Rec martial arts board and I
have to say something.
You gave your reason for the change of name as being because you don't want
to be known by a name that shows your local area.
Why do you need a Japanese name? If you can't speak/read Japanese why have
a Japanese name? I've seen some terrible things written which were
"supposed" to be translations.
There are already plenty of styles that use Goshin Ryu, if you were going
to be completely correct you would, by the way spell it as Ju Jutsu.
Your local name is good enough, it's fairly unique, has good old English
connections, be proud of where you come from.
I'm sure many people on this list can produce their favourite mistakes from
the martial arts.
Ted

Ken Nicolson

unread,
Nov 21, 2001, 9:24:35 AM11/21/01
to

I think the kanji should be:

誤診流 憲法 銃実

The literal meaning is "The way of misdiagnosis for a real gun
constitution", but that does seem like an odd name for a martial arts
club to me, although it might appeal to US members.

御新竜 健保 充実

which is "New dragon full health insurance", which has a note of
implied danger and excitement, but not too much, and reminds me, for
some reason, of this sketch: http://bsc.edu/~gklersey/VGC-Sketch.htm

>Thanks

Ken

KJJ

unread,
Nov 21, 2001, 9:25:31 AM11/21/01
to
Goshin can also mean self-defence

Ken Nicolson <knic...@pobox.com> wrote in message
news:2rcnvt4qdo0gpn50h...@4ax.com...

Michael Cash

unread,
Nov 21, 2001, 3:25:17 PM11/21/01
to
On Wed, 21 Nov 2001 14:25:31 -0000, "KJJ"
<nospamkem...@ukonline.co.uk> timidly twittered:

>Goshin can also mean self-defence
>

Well, in that case it would hardly be likely to be the genesis of a
ryuu.

--

Michael Cash

"No, Mr. Cash, I never said your girlfriend cut my hair for me.
I said Darcy gave me some trim."

Prof. Ernest T. Bass
Mount Pilot College

Japan from the Driver's Seat
http://www.sunfield.ne.jp/~mike/

fj.life.in-japan FAQ/Alt-FAQ
http://shortcut.to/fjlijfaq

Jim Breen

unread,
Nov 21, 2001, 4:22:37 PM11/21/01
to
Ross Klatte <klatt...@aol.commmm> dixit:

>>And, speaking of protracted conflicts, Brigadier D'Hage also
>>said: "The defence forces in this country at the moment are
>>quite stretched. They're in Timor, Bougainville."

Correct.

>>Anyhow, I thought the Marines already took Bougainville in 1943.

That was several wars ago. There's been another one going on in
Bougainville for the last few years.

--
Jim Breen [j.b...@csse.monash.edu.au http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/]
Computer Science & Software Engineering, Tel: +61 3 9905 3298
P.O Box 26, Monash University, Fax: +61 3 9905 5146
Clayton VIC 3800, Australia ジム・ブリーン@モナシュ大学

Brett Robson

unread,
Nov 22, 2001, 2:06:14 AM11/22/01
to

Ross Klatte wrote:

> Anyhow, I thought the Marines already took Bougainville in 1943.


I guess it's obvious but I didn't know the details

http://www.marineraiders.com/bougain.htm
"THE THING MOST MARINES WOULD REMEMBER ABOUT BOUGAINVILLE WOULD BE THE
DEEP, SUCKING MUD THAT SEEMED TO COVER EVERYTHING NOT ALREADY
UNDERWATER “


--

KJJ

unread,
Nov 22, 2001, 3:41:07 AM11/22/01
to
Wouldnt Dream of it

The translation I used is common in the martial arts world and deemed to
mean Self Protection in that context, however we may all have been
hoodwinked.

I took the translation directly from
http://www.savergen.com/cgi-bin/onldicjap.cgi which draws its information
from EDICT

Ross Klatte <klatt...@aol.commmm> wrote in message
news:20011121195609...@mb-fb.aol.com...
> >From: Ken Nicolson knic...@pobox.com
> >Date: 2001-11-21 19:34 Eastern Standard Time
> >Message-id: <tuhovtsohdm0bs87r...@4ax.com>


> >
> >On Wed, 21 Nov 2001 14:25:31 -0000, "KJJ"
> ><nospamkem...@ukonline.co.uk> wrote:
> >
> >>Goshin can also mean self-defence
> >

> >Are you suggesting that my translation might not be 100% accurate?
> >
> >Ken
>
> Actually, "self-defence" means a chain link structure which
> automatically disassembles itself, so that can't be right.
> I think "New Dragon Full Health Coverage" was far
> more accurate.
>
>
> Ross
> http://www.geocities.com/ross_klatte/
>
>


Ken Nicolson

unread,
Nov 21, 2001, 7:34:01 PM11/21/01
to
On Wed, 21 Nov 2001 14:25:31 -0000, "KJJ"
<nospamkem...@ukonline.co.uk> wrote:

>Goshin can also mean self-defence

Are you suggesting that my translation might not be 100% accurate?

Ken

Ross Klatte

unread,
Nov 21, 2001, 7:56:09 PM11/21/01
to
>From: Ken Nicolson knic...@pobox.com
>Date: 2001-11-21 19:34 Eastern Standard Time
>Message-id: <tuhovtsohdm0bs87r...@4ax.com>
>

Actually, "self-defence" means a chain link structure which

Jim Breen

unread,
Nov 22, 2001, 5:04:31 AM11/22/01
to
KJJ <nospamkem...@ukonline.co.uk> dixit:

>>I took the translation directly from
>>http://www.savergen.com/cgi-bin/onldicjap.cgi which draws its information
>>from EDICT

Possibly the worst server that uses the EDICT file. It does everything
in romaji, its search techniques shows words *ending* with the key first,
it shows ten items/search, then gives up, etc. etc.

I got so many emails complaining that "my" dictionary was so poor that
I convinced the guy who runs the server to put a disclaimer from me on the
front page.

Ross Klatte

unread,
Nov 22, 2001, 8:25:21 AM11/22/01
to
>From: "KJJ" nospamkem...@ukonline.co.uk
>Date: 2001-11-22 03:41 Eastern Standard Time

>The translation I used is common in the martial arts world and
>deemed to mean Self Protection in that context,

[blah blah blah]

One wonders: If you are already confident that your translation
is correct, why bother anyone?
Your original question was stupid.
Someone pointed out that you posed the same stupid
question on another board.
Knowing that the real experts would not deign to give you a
straight answer, I gave you a straight answer.
Either you did not read it, or you are mentally incapable
of distinguishing advice from ridicule.

The only useful thing in this thread is that I learned to my
surprise--and apparently to Michael Cash's surprise as
well--that there really is a "Self-Defense Style" of martial
arts and that Goshin-ryuu is valid. (Even though valid, it
is still silly.)


Ross
http://www.geocities.com/ross_klatte/


Michael Cash

unread,
Nov 23, 2001, 3:59:36 AM11/23/01
to
On 22 Nov 2001 13:25:21 GMT, klatt...@aol.commmm (Ross Klatte)
timidly twittered:


>
>The only useful thing in this thread is that I learned to my
>surprise--and apparently to Michael Cash's surprise as
>well--that there really is a "Self-Defense Style" of martial
>arts and that Goshin-ryuu is valid. (Even though valid, it
>is still silly.)

To the extent that implied redundancy is silly, yes. Quite so.


--

Michael Cash

"No, Mr. Cash, I never said you're a superb athlete. I said
you're incredibly gamey."

Message has been deleted
0 new messages