Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

funny message

138 views
Skip to first unread message

Hiroshi Fukuda

unread,
Dec 24, 1990, 8:51:00 PM12/24/90
to
Merry Christmas! The following is completely nonsense.

1. Can you guess the meaning of the following sentences? Each is a
complete sentence, not a word :-)
a. Niwaniwaniwaniwatorigairu.
b. Waniwaniwaniwainai.
The following English sentence is my patent: Bears bear bare bears.

2. Tongue twister
a. Nama mugi nama gome nama tamago.
Raw wheat, raw rice, raw egg.
b. Tokyo-to tokkyo kyoka-kyoku.
Tokyo metropolitan patent-permission bureau.
c. Oaya-ya, oya ni oayamari.
Oaya(girl's name), beg perdon to your parents.

3. Palindrome
a. Da-n-su ga su-n-da.
Dance was over.
b. Ta-ke-ya-bu ya-ke-ta.
Bamboo bush was burned down.
c. Wa-ta-shi ma-ke-ma-shi-ta-wa.
I lost (the game).

Have nice winter holidays.
/ Hiroshi

Fred H. Bremmer

unread,
Dec 27, 1990, 4:32:59 PM12/27/90
to
I've heard the first funny sentence before, but it was a little bit
different. When I heard it, it was:

Niwa-san no niwa ni wa niwa tori ga ni wa imasu.
Mr Niwa's garden in, chickens two are.
(In Mr Niwa's garden there are two chickens.)

Is this correct?

Fred

Fred Bremmer | Internet: fr...@calvin.edu
Calvin College | UUCP: ..!uunet!calvin.edu!fredb
Grand Rapids, | ---------------------------------------------------------
MI USA 49546 | Only 14 more days until I'm off to Australia!

_--_|\
/ \
\_.--._/
v

Mark Crispin

unread,
Jan 2, 1991, 7:29:50 PM1/2/91
to
In article <901225030...@bloom-beacon.MIT.EDU> NIH...@mitvma.mit.edu writes:
>1. Can you guess the meaning of the following sentences? Each is a
> complete sentence, not a word :-)
> a. Niwaniwaniwaniwatorigairu.

= niwa ni ha niwa, niwatori ga iru
"There are two chickens in the garden."

I know the longer form:
uraniwaniwaniwaniwaniwaniwatorigairu
= uraniwa hi ha niwa, niwa ni ha niwa, niwatori ga iru
"There are two chickens in the backyard and two in the garden."

> b. Waniwaniwaniwainai.

"The crocodile is not in the garden."

How about:
sumomomomomomomomomomomomonimoiroiroaru.
kishanokishsagakishadekishashita.

What fun!

_____ | ____ ___|___ /__ Mark ("Gaijin") Crispin "Gaijin! Gaijin!"
_|_|_ -|- || __|__ / / R90/6 pilot, DoD #0105 "Gaijin ha doko?"
|_|_|_| |\-++- |===| / / Atheist & Proud "Niichan ha gaijin."
--|-- /| |||| |___| /\ (206) 842-2385/543-5762 "Chigau. Omae ha gaijin."
/|\ | |/\| _______ / \ FAX: (206) 543-3909 "Iie, boku ha nihonjin."
/ | \ | |__| / \ / \M...@CAC.Washington.EDU "Souka. Yappari gaijin!"
Hee, dakedo UNIX nanka wo tsukatte, umaku ikanaku temo shiranai yo.

Masumi Abe

unread,
Jan 3, 1991, 4:27:57 PM1/3/91
to
This is the version I've heard before.

Ura-niwa niwa 2-wa, niwa niwa 2-wa, niwatori ga iru.

or

ura + 7*(niwa) + torigairu.


Meaning:
In the back yard, there are two,
and in the (front) yard, there are two hens (roosters, chickens).


--Masumi
D---- _|_ D _|_++ +-|-+
Masumi Abe D O | _V_ D |||| |-|-| Adobe Systems Incorporated
a...@adobe.com | -| O | /\/++ _><__ {decwrl,sun,uunet,apple}!adobe!abe
A BE MASU MI

Hiroshi Fukuda

unread,
Jan 8, 1991, 12:11:00 AM1/8/91
to
Fred says:
Niwa-san no niwa ni wa niwatori ga ni wa imasu.
This would be correct 'cause my sentence "Niwaniwaniwaniwatorigairu"
is again my innovation :-) But don't you think the latter is more
simplified by just repeating the fragment "niwa" ? Bye.
/ Hiroshi

Masumi Abe

unread,
Jan 9, 1991, 7:04:33 PM1/9/91
to
>How about:
> sumomomomomomomomomomomomonimoiroiroaru.

sumomo-mo momo, momo-mo momo, momo-nimo iroiro aru
Plum is a kind of peach. Peach is also a kind of peach.
There are many different kind of peaches.

> kishanokishsagakishadekishashita.
>
kisha(your company)-no kisha(reporter)-ga kisha(train)-de
kisha(back to his office)-shita

How about:
---
< each *mark represent this kanji (child)
----|--
_|

**no******no**** (This is a word play, and not the official way
of writing this sentence in Japanese.)
Meaning: A child of cat is a kitty, a child of lion is a cub.

hint: There are four different pronunciations (ko, shi, ji, ne)
of this character used here.

--Masumi

>What fun!
>
> _____ | ____ ___|___ /__ Mark ("Gaijin") Crispin "Gaijin! Gaijin!"
> _|_|_ -|- || __|__ / / R90/6 pilot, DoD #0105 "Gaijin ha doko?"
>|_|_|_| |\-++- |===| / / Atheist & Proud "Niichan ha gaijin."
> --|-- /| |||| |___| /\ (206) 842-2385/543-5762 "Chigau. Omae ha gaijin."
> /|\ | |/\| _______ / \ FAX: (206) 543-3909 "Iie, boku ha nihonjin."
> / | \ | |__| / \ / \M...@CAC.Washington.EDU "Souka. Yappari gaijin!"
>Hee, dakedo UNIX nanka wo tsukatte, umaku ikanaku temo shiranai yo.

Nick Szabo

unread,
Jan 10, 1991, 12:16:56 AM1/10/91
to
>Merry Christmas! The following is completely nonsense.

Au contrair! Tongue twisters, palindromes, etc. are very good and fun
for practicing my Nihongo and when I get them right, it gets my confidence
up! Can we have more please?


--
Nick Szabo sz...@sequent.com
Embrace Change... Keep the Values... Hold Dear the Laughter...

Scott Horne

unread,
Jan 12, 1991, 3:54:06 AM1/12/91
to
In article <20...@crg5.UUCP> sz...@crg5.UUCP (Nick Szabo) writes:
>In article <901225030...@bloom-beacon.MIT.EDU> NIH...@mitvma.mit.edu writes:
<<Merry Christmas! The following is completely nonsense.
<
<Au contrair! Tongue twisters, palindromes, etc. are very good and fun
<for practicing my Nihongo and when I get them right, it gets my confidence
<up! Can we have more please?

Fun they may be, but they won't help you practise your Japanese. Don't get
me wrong; I like them, too, but I don't harbour the delusion that they'll
help me learn the language.

--Scott

--
Scott Horne ...!{harvard,cmcl2,decvax}!yale!horne
ho...@cs.Yale.edu SnailMail: Box 7196 Yale Station, New Haven, CT 06520
203 436-1817 Residence: Rm 1817 Silliman College, Yale Univ
Uneasy lies the head that wears the _gao1 mao4zi_.

0 new messages