Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Pronunciation of "Wheatstone"?

58 views
Skip to first unread message

Frank Wiedmann

unread,
Jun 11, 1996, 3:00:00 AM6/11/96
to

Hello,

Being no native English speaker, I would like to know if "Wheatstone"
(the one with the bridge) is pronounced like wheat or rather like
whetstone. I have heard both versions here where I live.

Thanks in advance,

Frank (wied...@com.enst.fr)

Tom Woolner

unread,
Jun 11, 1996, 3:00:00 AM6/11/96
to

In article <4pjtkg$9...@enst.enst.fr>, Frank Wiedmann
<wied...@news.enst.fr> writes

Hello Frank,

Wheatstone is pronounced "wheat stone" as you correctly state, in
England at least. You may have heard the word "whetstone", pronounced
"wet stone", in another setting. It means a stone used to whet - or
sharpen - a knife or scythe, or similar. Have you heard the expression
"to whet your appetite"? This has nothing to do with water but, again,
to sharpen your desire for food.

Regards,
Tom Woolner

Peter M. Riley

unread,
Jun 12, 1996, 3:00:00 AM6/12/96
to

In a previous article, wied...@news.enst.fr (Frank Wiedmann) says:

>Hello,
>
>Being no native English speaker, I would like to know if "Wheatstone"
>(the one with the bridge) is pronounced like wheat or rather like
>whetstone. I have heard both versions here where I live.
>
>Thanks in advance,
>
>Frank (wied...@com.enst.fr)
>

"Wheat" as in the grain used to make bread and "stone" as in a rock! In
other words, the 'e' is 'long' (like in 'reed' or 'street') in 'wheat' and
the 'o' is 'long' (like 'tone' or 'Rome').

Hope this helps.

Pete Riley
--
Electric Speed Indicator (Meteorological Instruments Since 1934)
12234 Triskett Road Cleveland, OH 44111 USA
PHONE: (216) 251-2540 / FAX: (216) 251-2641
Opinions expressed are my own. (Standard disclaimer)

Terry Montgomery

unread,
Jun 12, 1996, 3:00:00 AM6/12/96
to

Concerning the pronunciation of "Wheatstone":

If you say "Whetstone", a software type will suspect that you are speaking
of a classic computer performance benchmark.
--
Terry Montgomery
mo...@pitot.dfrc.nasa.gov
My opinion in my opinion.

J Michael Hayes

unread,
Jun 12, 1996, 3:00:00 AM6/12/96
to


The pronunciation "wet stone" was most likely
heard in the context of benchmark testing.
Whetstones and Dhrystones.

Mike H

Bob Wilson

unread,
Jun 12, 1996, 3:00:00 AM6/12/96
to

Peter M. Riley (by...@cleveland.Freenet.Edu) wrote:

: In a previous article, wied...@news.enst.fr (Frank Wiedmann) says:

: >Hello,
: >
: >Being no native English speaker, I would like to know if "Wheatstone"
: >(the one with the bridge) is pronounced like wheat or rather like
: >whetstone. I have heard both versions here where I live.
: >
: >Thanks in advance,
: >
: >Frank (wied...@com.enst.fr)
: >

: "Wheat" as in the grain used to make bread and "stone" as in a rock! In
: other words, the 'e' is 'long' (like in 'reed' or 'street') in 'wheat' and
: the 'o' is 'long' (like 'tone' or 'Rome').


Isn't English pronounciation wonderful? While English grammar is far
easier and more straightforward than most other languages, English
pronounciation is a complete disaster. It doesn't even obey its own
rules! :)

Bob.

Richard Steven Walz

unread,
Jun 13, 1996, 3:00:00 AM6/13/96
to wied...@news.enst.fr

In article <4pjtkg$9...@enst.enst.fr>,

Frank Wiedmann <wied...@news.enst.fr> wrote:
>Hello,
>
>Being no native English speaker, I would like to know if "Wheatstone"
>(the one with the bridge) is pronounced like wheat or rather like
>whetstone. I have heard both versions here where I live.
>Thanks in advance,
>Frank (wied...@com.enst.fr)
---------------------------------------------------
I think you're bolluxing up your english.
In the USA and in the UK, unless they've started pronouncing Wheat and
Stone rather oddly, the name of the guy is Wheatstone, as in the
Wheatstone Bridge. Wheet'-stohn. Now there IS an implement used to
sharpen knives that I have noticed farm boys have a hard time not
saying INSTEAD of Wheatstone when you try to teach them electronics.
Having BEEN a farmboy, I should know! The stone one "whets" a knife
upon, "whet" meaning to strop or sharpen, is a whetstone. Whet'-stohn.
So I suppose that is your boggle!! A boggle is a confusion.
My dictionary says the Brits sometimes say "Wheet'-stuhn". My.
In any case, wheat is hweet and whet is hwet. ;-)
-Steve Walz
--
-Steve Walz rst...@armory.com ftp://ftp.armory.com:/pub/user/rstevew
mirrored: ftp://ieee.cas.uc.edu:/pub/electronics/faqs/ftp.armory.com
and Europe: ftp://ftp.cised.unina.it:/pub/electronics/ftp.armory.com
and Oz: ftp://ftp.peninsula.apana.org.au:/pub/electronics/ftp.armory.com

Bob Myers

unread,
Jun 13, 1996, 3:00:00 AM6/13/96
to

"Throatwarbler Mangrove."


God, I *AM* in a weird mood today....

Bob Myers | "There's no sense in being precise when you don't even
myersfc.hp.com | know what you're talking about."
| - John von Neumann

Infocats

unread,
Jun 14, 1996, 3:00:00 AM6/14/96
to

Sound like a mathemagician to me.

Dan Fodor
info...@mhv.net

Simon P Allen

unread,
Jun 16, 1996, 3:00:00 AM6/16/96
to

> : >Being no native English speaker, I would like to know if "Wheatstone"

> : >(the one with the bridge) is pronounced like wheat or rather like
> : >whetstone. I have heard both versions here where I live.

Same here too but with BAUD instead. Either pronounced Board as in
bulletin Board or Bode ryming with Road...

[ My opinion is that you have to be a bit of a tosser to pronounce it the
second way. (Sorry, but I got Baud having to put up with a lecturer
pronouncing it Bode for 2 years...) ]

:-(


JBlessing

unread,
Jun 16, 1996, 3:00:00 AM6/16/96
to

In article <Dt40x...@cix.compulink.co.uk>,
simon...@cix.compulink.co.uk says...

--
I may be wrong having learned most of my electronics from non-speaking
books but I have always pronounced baud as "bawd" and wheatstone as
"weetstone" but have also heard it refered to as wetstone by others.
Anyone care to correct this??
Jordan Blessing L1 Master Tech


Peter M. Riley

unread,
Jun 17, 1996, 3:00:00 AM6/17/96
to

In a previous article, simon...@cix.compulink.co.uk ("Simon P Allen") says:

>> : >Being no native English speaker, I would like to know if "Wheatstone"
>> : >(the one with the bridge) is pronounced like wheat or rather like
>> : >whetstone. I have heard both versions here where I live.
>
>Same here too but with BAUD instead. Either pronounced Board as in
>bulletin Board or Bode ryming with Road...

I was taught to pronounce this as to rhyme with the woman's name Maude (so
maybe, "Bawd" ?).

Walter Gray

unread,
Jun 17, 1996, 3:00:00 AM6/17/96
to

In article <4q24lv$j...@perseus.peganet.com>, jble...@peganet.com (JBlessing) writes:
>In article <Dt40x...@cix.compulink.co.uk>,
>simon...@cix.compulink.co.uk says...
>>
>>> : >Being no native English speaker, I would like to know if
>"Wheatstone"
>>> : >(the one with the bridge) is pronounced like wheat or rather like
>>> : >whetstone. I have heard both versions here where I live.
>>
>>Same here too but with BAUD instead. Either pronounced Board as in
>>bulletin Board or Bode ryming with Road...
>>
>>[ My opinion is that you have to be a bit of a tosser to pronounce it the
>>second way. (Sorry, but I got Baud having to put up with a lecturer
>>pronouncing it Bode for 2 years...) ]
>>
>>:-(
>>
>>
>>
>
>--
>I may be wrong having learned most of my electronics from non-speaking
>books but I have always pronounced baud as "bawd" and wheatstone as
>"weetstone" but have also heard it refered to as wetstone by others.
>Anyone care to correct this??
>Jordan Blessing L1 Master Tech
>

Wetstone/whetstone is definitely wrong/rong. Some people pronounce
"robot" as "robo". What can you do?

Walter
------


Chris Carter

unread,
Jun 18, 1996, 3:00:00 AM6/18/96
to

Peter M. Riley wrote:
>
> In a previous article, simon...@cix.compulink.co.uk ("Simon P Allen") says:
>
> >> : >Being no native English speaker, I would like to know if "Wheatstone"
> >> : >(the one with the bridge) is pronounced like wheat or rather like
> >> : >whetstone. I have heard both versions here where I live.

Pronounced as in 'wheat', not 'whet'.

Chris
----------------------------------------------------------
Woowww! IMPRESSIVE wingspan! {Toy Story}
----------------------------------------------------------
World Wide Web: http://www.ast.cam.ac.uk/~cjc/homepg.htm
----------------------------------------------------------

Falstaff

unread,
Jun 19, 1996, 3:00:00 AM6/19/96
to

simon...@cix.compulink.co.uk ("Simon P Allen") writes:

>> : >Being no native English speaker, I would like to know if "Wheatstone"
>> : >(the one with the bridge) is pronounced like wheat or rather like
>> : >whetstone. I have heard both versions here where I live.

>Same here too but with BAUD instead. Either pronounced Board as in

>bulletin Board or Bode ryming with Road...

And how about Joule? Dzjool or Dzjowel? I was told that Joule pronounced
his name similar tothe latter, but how is it pronounced now?

Frank
--
The famous GIICM now on line: http://www.xs4all.nl/~falstaff/GIICM.html
Now operating temporarily out of CYBERIA Internet Access Cafe -- London
------------------------------------------------------------------------
Frank A. Vorstenbosch +31-(70)-355 5241 fals...@xs4all.nl

Chris Matthaei

unread,
Jun 19, 1996, 3:00:00 AM6/19/96
to

fals...@xs4all.nl (Falstaff) writes:

>simon...@cix.compulink.co.uk ("Simon P Allen") writes:

>>> : >Being no native English speaker, I would like to know if "Wheatstone"
>>> : >(the one with the bridge) is pronounced like wheat or rather like
>>> : >whetstone. I have heard both versions here where I live.

>>Same here too but with BAUD instead. Either pronounced Board as in
>>bulletin Board or Bode ryming with Road...

A 2400 board modem? That doesn't sound right.

>And how about Joule? Dzjool or Dzjowel? I was told that Joule pronounced
>his name similar tothe latter, but how is it pronounced now?

Jewel.
Bawd.
Weetstone.

Mike Brindley

unread,
Jun 19, 1996, 3:00:00 AM6/19/96
to

In article <Dt40x...@cix.compulink.co.uk>,

Simon P Allen <simon...@cix.compulink.co.uk> wrote:
>> : >Being no native English speaker, I would like to know if "Wheatstone"
>> : >(the one with the bridge) is pronounced like wheat or rather like
>> : >whetstone. I have heard both versions here where I live.
>

I always pronounced it like it is spelled: wheat-stone. But, then,
I saw it in print years before I ever heard anyone else try to
say it.

>Same here too but with BAUD instead. Either pronounced Board as in
>bulletin Board or Bode ryming with Road...
>

How about neither? I always pronounce BAUD like 'bawd' (rhymes
with fraud and sod). I can't remember hearing anyone ever pronounce
it differently or being corrected for the way I say it.


--
--> Mike Brindley
brin...@ece.orst.edu

Don Yuniskis

unread,
Jun 20, 1996, 3:00:00 AM6/20/96
to

In article <4q24lv$j...@perseus.peganet.com>,
>>> : >Being no native English speaker, I would like to know if
>"Wheatstone"
>>> : >(the one with the bridge) is pronounced like wheat or rather like
>>> : >whetstone. I have heard both versions here where I live.
>>
>>Same here too but with BAUD instead. Either pronounced Board as in
>>bulletin Board or Bode ryming with Road...

baud is "bawd".
Bode is "bo-dee" (as in Bode Plot)

brian whatcott

unread,
Jun 20, 1996, 3:00:00 AM6/20/96
to

In article <4q8se3$1...@news.xs4all.nl>, fals...@xs4all.nl says...
>

>And how about Joule? Dzjool or Dzjowel? I was told that Joule pronounced
>his name similar tothe latter, but how is it pronounced now?
>

///

Joule was the son of a British brewer - a brewery which still exists, as it happens.
He investigated the mechanical equivalent of heat - a necessary precursor to
the insight that all forms of energy are in some sense equivalent.
The British pronounce the name rather like you'd pronounce 'jewel'.

brian


Richard Steven Walz

unread,
Jun 22, 1996, 3:00:00 AM6/22/96
to

In article <4qc1lv$c...@zoom2.telepath.com>,
------------------------------------
IF you don't say: "Jew'-well". Just plain "Jewl" = "Jool" is the way.
As do Americans. The French, now, with their Systeme Internationale,
(Should have been in English or Chinese then!) probably pronounce it
"Zhoule"! Poor blighters, still trying to keep up appearances of a
world Empire for the King's sake. ;-> (a bit schiz, though, in regard
to their royalty!)
-Steve
0 new messages