بيان الجمعية العالمية لمترجمي لغة الإشارة بخصوص توحيد لغات الإشارة في المنطقة العربية

4 views
Skip to first unread message

لغة الإشارة السعودية

unread,
Oct 28, 2009, 4:51:21 AM10/28/09
to saud...@googlegroups.com
للنشر والتعميم

أعلنت الجمعية العالمية لمترجمي لغة الإشارة عن استنكارها وشجبها لتدخلات المترجمون العرب في لغات الإشارة وعن تأييدها لحق الصم العرب في استخدام لغات الإشارة المحلية والوطنية وأعلنت وقوفها وتأييدها لقرارات الاتحاد العالمي للصم وطالبت بالالتزام بقوانين الأمم المتحدة واليونسكو والتي تنص على احترام اللغات المؤشرة. وأن المترجمون ليسوا خبراء في هذا المجال بل عليهم استشارة مجتمع الصم في كل ما يخص لغة الإشارة ولا يحق لهم ادخال إشارات لا تستخدمها مجتمعات الصم - وهذا الكلام عام للجميع ولا يقتصر على المترجمون العرب بل أن جميع المترجمون في جميع دول العالم لا يحق لهم التدخل في لغات الإشارة بل يجب احترام مجتمعات الصم واستشارتهم فلغة الإشارة هي لغة الصم

وفيما يلي نص البيان الصادر عن مجلس إدارة الجمعية العالمية لمترجمي لغة الإشارة باللغة العربية

بيان الجمعية العالمية لمترجمي لغة الإشارة بخصوص
توحيد لغات الإشارة في المنطقة العربية

تاريخ الاصدار: ١ يونيو ٢٠٠٩ م

تود الجمعية العالمية لمترجمي لغة الإشارة أن تعرب عن دعمها وتأييدها لوجهة نظر الاتحاد العالمي للصم حيال قلقه بخصوص الخطوات الجارية لتوحيد لغات الإشارة في المنطقة العربية.

إننا ندرك أن الكثير من مترجمي لغة الإشارة ليسوا من مستخدمي لغات الإشارة الطبيعية بالفطرة ولهذا يواجهون صعوبة في اكتساب المعرفة والطلاقة اللازمة للتمكن من اللغة، إذ ان متعلمي اللغة الثانية يعانون من النقص الواضح والجلي في إيجاد الإشارة المرادفة للكلمة ، ويشعرون غالباً أن توحيد مفردة ما شيء ضروري ويجدون مشقة في التعامل مع اختلاف اللغة بطريقة لا يعاني منها مستخدمي اللغة الأصليين الفطريين . ونحن ندرك أيضاً الصعوبات التي تواجه مترجمي لغات الإشارة في نقل المفاهيم والمصطلحات الجديدة ، مثل الترجمة في التعليم العالي وترجمة البرامج الأخبارية على شاشات القنوات التلفزيونية وتحدوهم الرغبة في إيجاد "حل" عن طريق خلق إشارة جديدة.

ولقد مرت على الجمعية العالمية لمترجمي لغة الإشارة تجارب لمحاولات من قبل لجان اللغة لخلق إشارات اصطناعية وفرض لغة إشارة موحدة في دول من مختلف أنحاء العالم ، مثل: بلجيكا ، دول البلقان ، وهولندا ، إلا أن مجتمعات الصم في تلك الدول قاومت تلك المحاولات التي أثبت التاريخ فشلها (أي فشل توحيد لغات الإشارة). ومن خبرتنا أيضاً وجدنا أن أي عمل لخلق مفردات جديدة للغة الإشارة تتم بدون معرفة لأبحاث لغة الإشارة وعلم لغويات اللغات المؤشرة وبمعزل عن مجتمع الصم نادراً ما تنجح.

ويوجد لدى بعض المجموعات اعتقاد بأن الدول التي تشترك بلغة منطوقة واحدة تشترك أيضاً بلغة مؤشرة واحدة ، غير أن الواقع ليس كذلك ، فبالرغم أن بريطانيا والولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية إيرلندا تشترك بلغة منطوقة واحدة – اللغة الإنجليزية – إلا أن كل دولة لها لغة مؤشرة تختلف في القواعد والتراكيب عن قواعد وتراكيب اللغة المنطوقة ، ليس هذا فقط ، بل أن هذه اللغات المؤشرة تختلف تماماً فيما بينها من ناحية القواعد والتراكيب ، كما هو الحال مع دول الاتحاد السوفيتي السابق التي تشترك بلغة منطوقة واحدة وهي اللغة الروسية. أن من واجبات من يعمل في مهنة الترجمة احترام اللغات المؤشرة حيث أنها جزء لا يتجزأ من الثقافة والتاريخ والتقاليد لكل دولة وأن يكون ملماً بـاللغات الفطرية الحقيقية.

أن الجمعية العالمية لمترجمي لغة الإشارة تقر وتدعم تماماً البيان المشترك بينها وبين الاتحاد العالمي للصم والذي ينص ضمن بنوده على:

"على اعترافها بأولوية وسلطة جمعيات الصم التي يرأسها ويديرها الصم للتخطيط السياسي والثقافي والتعليمي للغة الإشارة في بلادهم ونشر قواميس لغات الإشارة ومواد التدريس".

أننا نؤمن بأن قواميس لغات الإشارة يجب أن تتطور وفقاً لمبادىء الصوت اللغوي وتكون وصفاً لاستخدام اللغة في المحادثة الطبيعية. نحن لا نؤمن بأن مترجمي لغة الإشارة هم خبراء في هذا الميدان ، وإنما نشجع على التعاون المشترك مع أعضاء مجتمع الصم.

أن الجمعية العالمية لمترجمي لغة الإشارة تعترف وتعلم بوجود شح في الأبحاث المتعلقة باللغات المؤشرة في المنطقة ، وقلة في البرامج التدريبية لمترجمي لغة الإشارة فيما يتعلق بالمهارات اللغوية واستراتيجيات معالجتها، والمهارات والتقنيات اللازمة لتوصيل نوعية خدمات الترجمة لمستوى عالي يتركز على اللغات الفطرية لمجتمعات الصم التي يعملون لأجلها.

وأخيرا.. سيكون من دواعي سرورنا العمل مع الاتحاد العالمي للصم وزملائه في المنطقة العربية بأي طريقة تمكننا من المساهمة بطريقة إيجابية في هذا المجال.

البيان المشترك للاتحاد العالمي للصم والجمعية العالمية لمترجمي لغة الإشارة

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages