| नानक चिंता मति करहु चिंता तिस ही हेइ ॥ Nānak cẖinṯā maṯ karahu cẖinṯā ṯis hī he▫e. O Nanak, don't be anxious; the Lord will take care of you. |
| जल महि जंत उपाइअनु तिना भि रोजी देइ ॥ Jal mėh janṯ upā▫i▫an ṯinā bẖė rojī ḏe▫e. He created the creatures in water, and He gives them their nourishment. |
| ओथै हटु न चलई ना को किरस करेइ ॥ Othai hat na cẖal▫ī nā ko kiras kare▫i. There are no stores open there, and no one farms there. |
| सउदा मूलि न होवई ना को लए न देइ ॥ Sa▫uḏā mūl na hova▫ī nā ko la▫e na ḏe▫e. No business is ever transacted there, and no one buys or sells. |
| जीआ का आहारु जीअ खाणा एहु करेइ ॥ Jī▫ā kā āhār jī▫a kẖāṇā ehu kare▫i. Animals eat other animals; this is what the Lord has given them as food. |
| विचि उपाए साइरा तिना भि सार करेइ ॥ vicẖ upā▫e sā▫irā ṯinā bẖė sār kare▫i. He created them in the oceans, and He provides for them as well. |
| नानक चिंता मत करहु चिंता तिस ही हेइ ॥१॥ Nānak cẖinṯā maṯ karahu cẖinṯā ṯis hī he▫e. ||1|| O Nanak, don't be anxious; the Lord will take care of you. ||1|| |
| |