हम जेर जिमी दुनीआ पीरा मसाइका राइआ ॥ Ham jer jimī ḏunī▫ā pīrā masā▫ikā rā▫i▫ā. All the spiritual teachers, their disciples and the rulers of the world shall be buried under the ground. |
मे रवदि बादिसाहा अफजू खुदाइ ॥ Me ravaḏ bāḏisāhā afjū kẖuḏā▫e. The emperors shall also pass away; God alone is Eternal. |
एक तूही एक तुही ॥१॥ Ėk ṯūhī ek ṯuhī. ||1|| You alone, Lord, You alone. ||1|| |
न देव दानवा नरा ॥ Na ḏev ḏānvā narā. Neither the angels, nor the demons, nor human beings, |
न सिध साधिका धरा ॥ Na siḏẖ sāḏẖikā ḏẖarā. nor the Siddhas, nor the seekers shall remain on the earth. |
असति एक दिगरि कुई ॥ Asaṯ ek ḏigar ku▫ī. Who else is there? |