"āļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļāļĄāļĩāđāļāđāļāđāļēāļāļāļđāđāļāļąāļāļŠāļ āđāļāļĢāļēāļ°āļāļēāļāļēāļāļąāļāļĢāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļēāđāļāđāļāļāļāļāļāđāļēāļāđāļĨāđāļ§" (āļĨāļđāļāļē 6:20 TNCV)
āļāļĢāļ°āļāļēāļāļĢāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļēāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļąāļāļŠāļ āļāļ§āļāđāļāļēāđāļāđāļāđāļāļāļāļ§āđāļēāđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāđ āđāļāļāļąāļ§āļāļ§āļāđāļāļēāđāļāļāđāļĨāļĒ āļāļ§āļāđāļāļēāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāļāļ°āđāļĢāļāđāļ§āļĒāļāļāđāļāļāđāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĨāļļāļāļāđāļ āđāļāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļđ āļāļ§āļāđāļāļēāļĄāļĩāļŠāļīāđāļāļāļģāđāļāđāļāļāļąāđāļāļŠāļīāđāļ āđāļĨāļ°āļāļļāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļĄāļĩāļāđāđāļāļ·āđāļāļāļ§āļāđāļāļē
āđāļĄāļ·āđāļāļāļ§āļāđāļāļēāļĄāļāļāļāļđāļāļąāļ§āđāļāļ āļāļ§āļāđāļāļēāļāđāļāđāļāđāļ āđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāļāļ§āļāđāļāļēāļĄāļāļāļāļđāļāļĩāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļđ āļāļ§āļāđāļāļēāļāļ·āđāļāļāļĄāļĒāļīāļāļāļĩ! āļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļļāļāļĄāđāļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļļāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļĄāđāļāļāđāļ§āļĒāđāļāļĩāļĒāļĢāļāļīāļŠāļīāļĢāļī āļāļĩāđāļāļķāļāđāļāđāļāļŠāļāļēāļāļ°āļāļąāļāļāļļāļāļąāļāļāļāļāļāļđāđāļāļąāļāļŠāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļđāđāđāļāđāļāđāļāđāļē āļāļĢāļ°āđāļĒāļāļđāļĄāļĩāļŠāļīāđāļāļāļģāđāļāđāļāļāļąāđāļāļŠāļīāđāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļ§āļāđāļāļēāđāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļĨāļāļāļāļąāđāļ§āļāļīāļĢāļąāļāļāļĢāđ
āļāļļāļāļāļąāļāļŠāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđ? āļāļĢāļ°āđāļĒāļāļđāļŠāļąāļāļāļēāļ§āđāļē "āļāļāļāļāđāļĨāđāļ§āļāđāļēāļāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļ" (āļĄāļąāļāļāļīāļ§ 7:7)
āļāļąāļāļŠāļāđāļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļāļāļļāļ āđāļāđāļĄāļąāđāļāļĄāļĩāđāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļđ! āļāļąāļāļŠāļāđāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĩāđ āđāļāđāļĄāļąāđāļāļĄāļĩāđāļāļāļĩāļ§āļīāļāļŦāļāđāļē āļāđāļ§āļĒāļ§āđāļēāļāļēāļāļēāļāļąāļāļĢāļŠāļ§āļĢāļĢāļāđāđāļāđāļāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāđāļĨāđāļ§
"āļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļĨāđāļ§āļāđāļāđāļāļāļāļāļāļ§āļāļāđāļēāļ āđāļĨāļ°āļāļ§āļāļāđāļēāļāđāļāđāļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļīāļŠāļāđ āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļāļĢāļīāļŠāļāđāļāļĢāļāđāļāđāļāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļē" (1 āđāļāļĢāļīāļāļāđ 3:23 TNCV)
"āļāļĢāļ°āļāļąāļĄāļ āļĩāļĢāđāļāđāļēāļāļĨāđāļģāļāđāļē! āļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļēāļĄāļĩāļāđāļēāļĄāļēāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļ?
āļŠāļīāđāļāļāļģāđāļāđāļāļāļąāđāļāļŠāļīāđāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĩāļ§āļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļāļķāļāļāļāđāļ āļāļēāļŦāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļē āđāļĨāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļ
āđāļŦāđāđāļĨāļāļāļąāļāļ§āđāļēāļāđāļēāļŊāļāļąāļāļŠāļ āđāļāļĢāļēāļ°āļĄāļĩāļāļĢāļ°āļāļąāļĄāļ āļĩāļĢāđāđāļĨāđāļ§ āļāđāļēāļŊāđāļĄāđāļāļģāđāļāđāļāļāđāļāļāļĄāļĩāļŠāļīāđāļāļāļ·āđāļāđāļ"
(John Newton, āđāļāļĨāļ "Precious Bible, what a treasure")
Reverend James SmithÂ
āļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāđāļāļĒ Alina McKenzie
āđāļāļĨāđāļāļĒ āļāļĩāļĢāļĒāļŠāļāđ āļāļīāļĄāļĄāļēāļāļāļāđ
"God blesses you who are poor, for the Kingdom of God is yours." (Luke 6:20)
The Lordâs people are all poor. They have come to see that in themselves there is no good thing; they can do nothing of themselves to earn salvation;Â but in Jesus they have all that they need, and all He has is for them.
When they look at themselves they are discouraged, but when they look to Jesus they rejoice! He has riches of grace, and riches of glory. This then is the present state of the Lordâs poor; Jesus has all that they need in this life, and throughout Eternity.
Am I poor? Jesus promises, "Ask and you will receive." (Matthew 7:7)
Poor in self, rich in Jesus! Poor at present, rich hereafter- for theirs isthe Kingdom of heaven.
"All things are yours, and you are Christâs, and Christ is Godâs." (1 Corinthians 3:23)
"Precious Bible! What a treasure, does the Word of God afford?
All I need for life or pleasure, food and medâcine, shield and sword:
Let the world account me poor, having this I need no more."Â
(John Newton, hymn "Precious Bible, what a treasure")
Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie
