ஐம்பூதங்கள் (Pañca Mahābhūta) - திருக்குறள் 271 & ஜைன சிற்பம்

1 view
Skip to first unread message

N. Ganesan

unread,
9:37 AM (14 hours ago) 9:37 AM
to Santhavasantham
ஐம்பூதங்கள் (Pañca Mahābhūta) - திருக்குறள் 271 & ஜைன சிற்பம்
-----------------------------------------------------

For the associated Jain sculptures, see 4 examples:
https://x.com/naa_ganesan/status/2036387134945325415

Pañcabhūta concept is basic in all three major religions of ancient India: Hinduism, Jainism and Buddhism. To know about this, anyone interested can make use of the many scholarly resources available. TirukkuRaL mentions the Five Elements

வஞ்ச மனத்தான் படிற்றொழுக்கம் பூதங்கள்
ஐந்தும் அகத்தே நகும் - திருக்குறள் 271

A good reference I recommend is:
Christopher Key Chapple, Living Landscapes: Meditations on the Five Elements in Hindu, Buddhist, and Jain Yogas. Albany: State University of New York Press, 2020.

 Prof. C. K. Chapple
https://youtube.com/watch?v=gonPfBiEc7Q

Sutrakritanga (English translation)
by Hermann Jacobi | 1895
https://wisdomlib.org/jainism/book/sutrakritanga/d/doc424307.html

இந்தியத் தத்துவ இயலில் அணு, பரமாணு என்ற சொற்கள் அதிமுக்கியத்துவம் உடையவை. அணு- அணுக்கு/அணுங்கு (அணங்கு) என்னும் தமிழ்ச் சொல்லில் தோன்றியதாகும். சான்று: அணுங்கு கறையான் புற்றை அணு அணுவாய்ச் சிதைக்கும் Pangolin அணுங்கு/அழுங்கு என்கிறோம். அணங்காடல் (சங்க இலக்கியம்) < அணுங்காடல்.

திருவள்ளுவர் கூறும் ஐம்பூதங்கள்.
வஞ்ச மனத்தான் படிற்றொழுக்கம் பூதங்கள்  ஐந்தும் அகத்தே நகும் - திருக்குறள் 271

The five elements (Pañcabhūta) will laugh within
At a hypocrite's fraudulent conduct

படிறு paṭiṟu , n. 1. Lying, falsehood; பொய். (பிங்.) 2. Deceit, fraud; வஞ்சனை. (திவா.) படிறிலவாஞ் செம்பொருள் (குறள், 91). 3. Unruliness, lawlessness; அடங்காத்தனம். 4. Mischief; குறும்பு. படிறு பலசெய்து (திவ். பெரியாழ். 3, 2, 6). 5. Stealth; திருட்டு. (பிங்.) 6. Clandestine union; களவுப்புணர்ச்சி. மேவும் படிறுவவேம் (திருக்கோ. 390). 7. Cruelty, wickedness; கொடுமை. ஊராண்மைக் கொத்த படிறுடைத்து (கலித். 89).

--------------

Man is created by the joining of the Five Elements (Pañca Mahābhūta). This is shown beautifully in the ceilings of many Jaina temples (Basadis). Five Bodies (Pancha Bhuta) but only one head and two hands.

This sculpture often found Jaina temples perfectly explain the TirukkuRaL couplet:
திருவள்ளுவர் கூறும் ஐம்பூதங்கள்.  

வஞ்ச மனத்தான் படிற்றொழுக்கம் பூதங்கள்  
ஐந்தும் அகத்தே நகும் - திருக்குறள் 271  

The five elements (Pañcabhūta) will laugh within his own body
At a hypocrite's deceiving conduct

Jaina Temple, Jaisalmer, Rajasthan, India.
The Five Elements Adinath Temple, Ranakpur

Maṇakkuṭavar, the very first commentator of Tirukkuṟaḷ, and a Tamil Jain, explains this particular couplet well. He connects the Pancha Bhuta "Five Elements" that make up a man with his five Indriyas "senses". In the Jaina sculpture shown in this thread, a single head represents the Intellect/Brain and with proper conduct, all the 5 indriyas (5 bodies - 5 Bhutas) obey are shown by the crossed hands and working together in harmony. This particular Jaina sculpture explains the Pancha Bhutas mentioned within one's Self in the Tirukkuṟaḷ quite well. கை கட்டித் தொழுது ஏவல் செய்யும்!

வஞ்ச மனத்தான் படிற்றொழுக்கம் பூதங்கள்
ஐந்தும் அகத்தே நகும்           - 271

மணக்குடவர் உரை: குறளின் முதல் உரை.
கள்ள மனத்தை யுடையானது குற்றத்தினையுடைய ஒழுக்கத்தைப் பிறரறியாராயினும், தன்னுடம்பி னுண்டான பூதங்களைந்தும் அறிந்து தம்முள்ளே நகாநிற்கும். பூதங்களைந்தும் என்றது அவையிற்றின் காரியமாகிய பொறிகளை.

A RED SANDSTONE ‘AKICHAKA’ CEILING ROUNDEL..
JAIN TEMPLE, RAJASTHAN, INDIA,
15TH-16TH CENTURY.

#akichaka (also spelled Kichaka), the striking form of a single head joined to five bodies, carries deep symbolic meaning within the visual language of temple art, where it represents the #five_elements—fire, water, heaven, earth, and air—that compose the material world. This motif appears prominently in #Jain_temple_architecture, often on ceilings where its radial symmetry echoes cosmic order.

Finely carved, the central head is rendered with a fierce yet composed expression, framed by long striated hair and adorned with a necklace and armlets. From the torso radiate five conjoined bodies, their powerful legs extending outward in a wheel-like formation that animates the circular field. One hand rests on the hilt of a sword, reinforcing the martial character of the figure, while the short dhoti and foliate ornaments emphasize its ritual presence.

The sword represents the Vairagya during the Tapas of controlling the Five Senses (Panchendriya caused by Panchabhutas) within.

N. Ganesan
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages