आशिर्वाद or आशीर्वाद?

259 views
Skip to first unread message

Arvind_Kolhatkar

unread,
Jun 1, 2011, 5:16:24 PM6/1/11
to samskrita
Dear Group,

May I request expert grammarians to explain which of these is correct
- आशिर्वाद, आशीर्वाद or both?

Arvind Kolhatkar, Toronto, June 01, 2011.

ePandit | ई-पण्डित

unread,
Jun 1, 2011, 8:23:19 PM6/1/11
to sams...@googlegroups.com
आशीर्वाद is correct.

2011/6/2 Arvind_Kolhatkar <kolhat...@gmail.com>

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to samskrita+...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/samskrita?hl=en.




--
Shrish Benjwal Sharma (श्रीश बेंजवाल शर्मा)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
If u can't beat them, join them.

ePandit: http://epandit.shrish.in/

murthy

unread,
Jun 2, 2011, 12:17:54 PM6/2/11
to sams...@googlegroups.com
I have read in a grammar book that for halanth nouns the stem that is seen in triteeyabahuvacana तृतीयाबहवचनः is the one that is used for constructing compound words. In राजपुरुषः, मनोजवः, आशीर्वादः etc राज,मनो,आशीर् are the stems you find in तृतीयाबहुवचन. I would like to get a confirmation that this rule is Paninian.
Murthy

hnbhat B.R.

unread,
Jun 7, 2011, 12:36:31 AM6/7/11
to sams...@googlegroups.com


2011/6/2 murthy <murt...@gmail.com>

I have read in a grammar book that for halanth nouns the stem that is seen in triteeyabahuvacana तृतीयाबहवचनः is the one that is used for constructing compound words. In राजपुरुषः, मनोजवः, आशीर्वादः etc राज,मनो,आशीर् are the stems you find in तृतीयाबहुवचन. I would like to get a confirmation that this rule is Paninian.
Murthy


I could not confirm anything from your above explanation. There are many rules that  can be used to describe the compound forms according to the meaning conveyed by the these words. I short cut was given by Dhaval Patel in SamAsacakra in another topic which generally explains the meaning in short according to their formation.

I don't know any such rule with relation to halant words and तृतीयाबहुवचन for compound formation specifically.


In reply to Arvind's question, another ePandit has replied precisely. It is षष्ठीतत्पुरुष which can be explained as आशिषः वादः - meaning "the utterance of benediction आशिस्. The first member which आशि-स् becomes lengthened as  आशी(र्) due to compound formation and sandhi rules and hence आशिर्वाद  
is incorrect according to PANINIAN rules of grammar.

--
Dr. Hari Narayana Bhat B.R.
EFEO,
PONDICHERRY

murthy

unread,
Jun 8, 2011, 11:55:14 AM6/8/11
to sams...@googlegroups.com

This rule seems to be based on a correlation that exists between  तृतीयाबहुवचन form and the form that the noun takes when it is in a penultimate or earlier place in a compound.

The following Table shows this: (Correlation shown in coloured fonts)

हलन्तशब्दाः

प्रातिपदिकः

प्रथमैकवचनः

तृतीयाबहुवचनः

समस्तपदम्

raajan

raajaa

raajabhiH

raajapuruShaH

vidvas

vidvaan

vidvadbhiH

vidvatsabhaa

diS

dik

digbhiH

diggajaH

vayas

vayaH

vayobhiH

vayoguNaH

 

In case of ajanta nouns the stem in the compound word is the same as pratipadika:

अजन्तशब्दाः

राम

रामः

रामेण

रामदासः

रमा

रमा

रमाभिः

रमारमणः

पितृ

पिता

पितृभिः

पितृतर्पणम्

गो

गौः

गोभिः

गोदानः

 

The Halant forms are shown in Roman script for ease of coloring partial words.

If this rule does not find a place in Panini, my guess is that the rule has been formed by a western Sanskrit grammarian.

Regards
Murthy

----- Original Message -----
Sent: Tuesday, June 07, 2011 10:06 AM
Subject: Re: [Samskrita] आशिर्वाद or आशीर्वाद?



--

hnbhat B.R.

unread,
Jun 8, 2011, 9:05:38 PM6/8/11
to sams...@googlegroups.com


2011/6/8 murthy <murt...@gmail.com>

This rule seems to be based on a correlation that exists between  तृतीयाबहुवचन form and the form that the noun takes when it is in a penultimate or earlier place in a compound.

The following Table shows this: (Correlation shown in coloured fonts)



There is no such co-relation than internal sandhi form in all the forms quoted and  in  compounds it is a general rule that the case endings of the first member is lost. No such co-relation can be established with such guesses without support from the original sources.

In the present case, the stem is आशिस् and it is the rule (8-2-76) र्वोरुपधाया दीर्घ इकः in compound or declined forms (Even in तृतीया द्विवचन also has got the form आशीः, आशीर्भ्याम् etc.) and it is not a rule that conforms to the Paninian rule that it is related to  तृतीयाबहुवचन even if such a rule is made by a western grammarian.  In all other cases too it holds good in dvivacana too in caturthI, and Pancami in all cases the above quoted Paninian rule is applicable. 
  .

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages