धन्यवदः
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to samskrita+...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/samskrita?hl=en.
h + m is not the only one - There is also another instance h + n as in vahni , also pronounced as vanhi.From my what I have heard, this (change in) pronunciation is well-defined in pratishaakhyaa-s, and is optional (May be in vedas not optional).
We were taught to pronounce वह्नि as वह्नि and never as वन्हि or
ब्रह्म as ब्रह्म and never as ब्रम्ह.
As to pronunciation of Sanskrit words being affected through common
speech, an interesting example is that of the word व्रज. It changes
from the original व्रज to ब्रज and from there to बृज. The latter is
spelt in English as Brij and we find it in names like Brij Bhushan
Kabra, the famous Hindustani instrumentalist of the guitar.
Arvind Kolhatkar, Toronto, May 20, 2011.
I entirely disagree with this statement. I got introduced to Sanskrit by my fatherwho was a Sanskrit scholar.
The word for fire though written as वह्नि is to be pronounced as वन्हि.Similarly the word ब्रह्म is to be pronounced as ब्रम्ह.P.K.Raamakrishnan
--
I entirely disagree with this statement. I got introduced to Sanskrit by my fatherwho was a Sanskrit scholar.
The word for fire though written as वह्नि is to be pronounced as वन्हि.Similarly the word ब्रह्म is to be pronounced as ब्रम्ह.
Can you provide us any rule from शिक्षा or व्याकरणम् or प्रातिसाख्यम् for that.
हकारं पञ्चमयैर्युक्तमन्तःस्थाभिश्च संयुतम् ।
औरस्यं तं विजानीयात्कण्ठ्यमाहुरसंयुतम् ॥१६॥
2011/5/20 hnbhat B.R. <hnbh...@gmail.com>
हकारं पञ्चमयैर्युक्तमन्तःस्थाभिश्च संयुतम् ।
औरस्यं तं विजानीयात्कण्ठ्यमाहुरसंयुतम् ॥१६
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to samskrita+...@googlegroups.com.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to samskrita+...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/samskrita?hl=en.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to samskrita+...@googlegroups.com.
Dear Group,
To unsubscribe from this group, send email to samskrita+...@googlegroups.com.
As it has been pointed out earlier by a member of the group, pronunciation of Sanskrit is quite affected by language through which it is learnt. I believe southerners, not withstanding their scholarship, pronounce वह्नि, ब्रह्म incorrectly. Similarly Great Sanskrit scholars from Tamilnad sometimes pronounce Sanskrit words wrongly as they would have learnt Sanskrit in Tamil script. विसर्ग is incorrectly pronounced in South. रामः becomes "raamaha" and गिरिः becomes "girihi", where as it should be pronounced "raamah" and "girih" . Similarly Northerners are prone to wrongly pronounce नाम as "naam" and not "naama", influenced by Hindi.RegardsMurthy
On the contrary, there is this pramANa from laghu madhyandina shiksha.
(http://is1.mum.edu/vedicreserve/shiksha/madhyandina_shiksha.pdf)
देवो वः सविता चात्र हकारसदृशो भवेत् ॥१८॥
देवीस्तिस्रो विसर्गस्तु हिकारसदृशो भवेत् ।
आखुस्ते पशुरित्यादौ हुकारसदृशो भवेत् ॥१९॥
विसर्गश्चाग्नेरित्यादौ हेकारसदृशो भवेत् ।
विसर्गो बाह्वोरित्यादौ होकारसदृशो भवेत् ॥२०॥
अथ स्वैर्दक्षैरित्यादौ हिकारसदृशो भवेत् ।
विसर्गो द्यौष्पितेत्यादौ हुकारसदृशो भवेत् ॥२१॥
Also, the siksha makes it clear that functionally, visarga is
*distinct* from ha kAra, implying that the instructions are meant for
* pronunciation* only.
Hope this serves to increase your reverence towards southerners (sic).
Dr. Ramamurthy Caturvedi in his वैदिकशिक्षास्वरूपविमर्शः (sampurnanad
samskrt vishvavidyalaya, varanasi, 2003, Rs 360, ISBN 81-7270-112-8)
notes that this siksha alone, among the many in his study, brings out
the aspect of pronunciation of visarga-dhvani very clearly & like no
other; implying the pramANa is a *rarity*. It's possible a similar
pramANa exists for pronunciation of brahma etc; only more research is
required.
A very imp. aspect to be remembered is, we are referencing
pronunciation Vedic scholars (as distinct from a janapada) who revered
vedic learning and preservation more than their lives. Hence the
numerous prAtishAkhya and siksha works. The acme of this immaculate
preservation could be seen in the varNakrama pAtha;
Quote from (http://www.parankusa.org/intro.html)
TTaittireeya varna krama patha, deals with the 26 parameters of each
Vedic syllable, eight for each vowel, eight for each consonant and ten
for each accent and is a magnificent record and ultimate guarantee for
DISTORTION-FREE propagation of Vedic texts in oral tradition. This is
also the highest level of Vedic scholarship achievable, in
recitational tradition.
UnQuote
Trying to explain such a tradition as influence of regional languages
would be sAhasa.
Regards
Venkat
On May 20, 9:21 pm, "murthy" <murthy...@gmail.com> wrote:
> As it has been pointed out earlier by a member of the group, pronunciation of Sanskrit is quite affected by language through which it is learnt. I believe southerners, not withstanding their scholarship, pronounce वह्नि, ब्रह्म incorrectly. Similarly Great Sanskrit scholars from Tamilnad sometimes pronounce Sanskrit words wrongly as they would have learnt Sanskrit in Tamil script. विसर्ग is incorrectly pronounced in South. रामः becomes "raamaha" and गिरिः becomes "girihi", where as it should be pronounced "raamah" and "girih" . Similarly Northerners are prone to wrongly pronounce नाम as "naam" and not "naama", influenced by Hindi.
> Regards
> Murthy
>
>
>
>
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: P.K.Ramakrishnan
> To: sams...@googlegroups.com
> Sent: Friday, May 20, 2011 7:01 PM
> Subject: Re: [Samskrita] Re: ब्रह्म pronunciation
>
> I entirely disagree with this statement. I got introduced to Sanskrit by my father
> who was a Sanskrit scholar.
>
> The word for fire though written as वह्नि is to be pronounced as वन्हि.
>
> Similarly the word ब्रह्म is to be pronounced as ब्रम्ह.
>
> P.K.Raamakrishnan
>
> --------------------------------------------------------------------------- ---
> From: Arvind_Kolhatkar <kolhatkar2...@gmail.com>
> To: samskrita <sams...@googlegroups.com>
> Sent: Fri, 20 May, 2011 5:54:26 PM
> Subject: [Samskrita] Re: ब्रह्म pronunciation
>
> Dear Group,
>
> We were taught to pronounce वह्नि as वह्नि and never as वन्हि or
> ब्रह्म as ब्रह्म and never as ब्रम्ह.
>
> As to pronunciation of Sanskrit words being affected through common
> speech, an interesting example is that of the word व्रज. It changes
> from the original व्रज to ब्रज and from there to बृज. The latter is
> spelt in English as Brij and we find it in names like Brij Bhushan
> Kabra, the famous Hindustani instrumentalist of the guitar.
>
> Arvind Kolhatkar, Toronto, May 20, 2011.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
> To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to samskrita+...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group athttp://groups.google.com/group/samskrita?hl=en.
I agree with Murthy Mahodaya. Sanskrit should be pronounced exactly as it is written (no shortcuts or simplifications).
Re; rAmaha – this is said only because the meter of chants requires the extra short ha. Also for word with --At ending, (pracodayAt) if at the end of a pada, the t is pronounced with a slight vowel attached to it. But of course if you are reading the word, there will not be these extra sounds.
Vimala
I agree with Murthy Mahodaya. Sanskrit should be pronounced exactly as it is written (no shortcuts or simplifications).
Re; rAmaha – this is said only because the meter of chants requires the extra short ha. Also for word with --At ending, (pracodayAt) if at the end of a pada, the t is pronounced with a slight vowel attached to it. But of course if you are reading the word, there will not be these extra sounds.
Vimala
To unsubscribe from this group, send email to samskrita+...@googlegroups.com.