Dear Group,
In the book ‘History of Hindu Mathematics’ by Bibhutibhushan Datta and Avadhesh Narayan Singh, published in 1935, I came across a comprehensive list of ‘word numerals’, i.e., words employed to record numbers, especially in inscriptions, copper-plate grants, in works on mathematics etc. I enclose it as a .pdf enclosure for those who may be interested in it.
As an example of the use of word-numerals, Leelavati says:
व्यासे भनन्दाग्निहते विभक्ते
खबाणसूर्यैः परिधि: सुसूक्ष्मः।
द्वाविंशतिनिघ्ने विहृतेऽथ शैलैः
स्थूलोऽथवा स्याद् व्यवहारयोग्यः॥
“if the diameter be multiplied by 3 अग्नि 9 नन्द 27 भ, and divided by 12 सूर्य 5 बाण 0 ख, (the resultant is) the circumference, which is very accurate. Or, if the diameter is multiplied by 22 and divided by 7 शैल, (the resultant circumference) is sufficiently accurate for common tasks.”
As the grants and the mathematical texts were often composed in meters, the wide choice presented by word numerals was very useful.
I am trying to understand the well-known rule अङ्कानां वामतो गतिः (the numbers go towards the left, or, alternatively, the words go in the opposite direction, as compared to the normal direction of writing that goes towards the right). It appears to me the rule is applied when the numbers are spoken out and then written down. In that case, the speaker starts with digit (or a group of digits like 27 in the above extract) that, in the written form of the number, appears on the extreme right. He next speaks out the digit next on the left and so on till he reaches the end. This is meant by अङ्कानां वामतो गतिः.
This rule is also seen in the names of cardinal numbers in Sanskrit. In एकादशन् द्वादशन् त्रयोदशन् एकविंशति द्वाविंशति त्रयोविशति and in several other cardinals the digit in the unit place is spoken first and the digit in the tens place comes after it. The way to correctly write down the number thus spoken out is to record the digit first spoken out in the unit place and record the next digit in the tens place to its left, thus moving leftwards.
I request other learned members to comment upon the rule अङ्कानां वामतो गतिः.
(An interesting aside. Devanagari, Roman and most other scripts are written and read from the left to the right and putting down or reading a number or a date is done in the natural flow. Some scripts like the Arabic and Persian are written and read from the right to the left. However, even they record numbers and dates from the left to the right. It creates a minor obstacle in the process of reading and writing as the eye has to change its direction of movement.)
Arvind Kolhatkar, Toronto, April 19, 2011.
| Sanskrit word | Transliteration | Grammar | English word | Edit (Login) |
|
|
| |
वामतः | vaamataH | indecl. | to the left | edit |
| |
वामतः चल | vaamataH cala | sentence | Keep to the left! | edit |
श्री देवड़ा द्वारा स्वेच्छानुदान राशि तः भोपालस्यपञ्च निर्धन जनान् नवतिः सहस्र स्वीकृतानि |
|
|
|
Bhopal: Thursday, March 17, 2011: Updated 20:18IST |
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to samskrita+...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/samskrita?hl=en.
नमो नमः !
केचित् प्रश्नाः -
(१) कुत्र पठ्यते अयम् नियमः "अङ्कानां वामतो गतिः" ? कः अस्य मूलस्रोतः ?
(२) तः = ? वामतः = from left or towards left ?
(2-1) Ref.:- http://spokensanskrit.de/index.php?script=HK&beginning=0+&tinput=%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%A4%E0%A4%83&country_ID=&trans=Translate&direction=AU
Sanskrit word Transliteration Grammar English word Edit (Login)
वामतः vaamataH indecl. to the left edit वामतः चल vaamataH cala sentence Keep to the left! edit
सो ऽभिगम्य महात्मानं कृत्वा रामं प्रदक्षिणम् ।
न्यवेदयदमेयात्मा दृष्टा सीतेति तत्त्वतः ।। 1.1.78 ॥
5-4-45 अपादाने च अहीयरुहोः
इति पञ्चम्या विकल्प्यते - ग्रामाद् आगच्छति, ग्रामत आगच्छति

Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā
AHS, Cikitsitasthāna, 15, 108.2
pāṭayed udaraṃ muktvā vāmataścaturaṅgulāt //
(2-2) What is the meaning of this News report -(Ref. :- http://www.mpinfo.org/mpinfonew/NewsDetails.aspx?newsid=110317N31&flag1=2 )
श्री देवड़ा द्वारा स्वेच्छानुदान राशि तः भोपालस्यपञ्च निर्धन जनान् नवतिः सहस्र स्वीकृतानि
Bhopal: Thursday, March 17, 2011: Updated 20:18IST
(३) "वयं पञ्चाधिकं शतम्" अस्मिन् विख्याते वाक्ये गतिः वामतः वा दक्षिणतः ?
(४) गोपीभाग्यमधुव्रात .... अस्यां रचनायां गतिः वामतः वा दक्षिणतः ?
(५) कथम् भणितव्या संख्या २०१२ ? "द्विसहस्र-द्वादश" इति सुष्ठु खलु ? का अत्र गतिः ?
(६) यदि संस्कृतभाषायां शब्दक्रमे स्वतंत्रता भवति तर्हि किमर्थं अयम् नियमः "अङ्कानां वामतो गतिः" ?
(७) "वक्ता दशसहस्रेषु" अत्र "दशसहस्रेषु" इति सामासिकः शब्दः ? कः अस्य विग्रहः ?
- ७-१ दश सहस्राः दशसहस्राः तेषु ?
- ७-२ सहस्राणां दशं दशसहस्रं तस्मिन् ?
- ७-३ दशं च सहस्रं च दशसहस्रम् (= १०१०) ---> तेषु ?
“if the diameter be multiplied by 3 अग्नि 9 नन्द 27 भ, and divided by 12 सूर्य 5 बाण 0 ख, (the resultant is) the circumference, which is very accurate. Or, if the diameter is multiplied by 22 and divided by 7 शैल, (the resultant circumference) is sufficiently accurate for common tasks.”
नक्षत्रमृक्षं भं तारा तारकाऽप्युडु वा स्त्रियाम् ( १. ३. २१८) दाक्षायिण्योऽश्विनीत्यादितारा
Five floral Arrows of Kamadeva ( १. १. ५७) अरविन्दमशोकं च चूतं च नवमल्लिका ( १. १. ५८) नीलोत्पलं च पञ्चैते पञ्चबाणस्य सायकाः Five physical arrows of Kamadeva ( १. १. ५९) उन्मादनस्तापनश्च शोषणः स्तम्भनस्तथा ( १. १. ६०) संमोहनश्च कामश्च पञ्च बाणाः प्रकीर्तिताः
महेन्द्रो मलयः सह्यः शुक्तिमान् ऋक्षवानपि | विन्ध्यश्च पारियात्रश्च सप्तैते कुलपर्वता ||
शुद्धभेदैः सह शरेषुयुगखेन्दवः (१०४५५)
That word is: आयुरारोग्यसौख्यम् - aayuraarogyasaukhyam. Using (कटपयादि संख्या) katapayaadi protocol, this word translates to the number 1712210. Scholars think that this meant the work was completed on the 1712210th day of kaliyuga (कलियुग). Also, astrologers and scholars worked this out to conclude that that day was the 28th day of the month of Vrischkam (वॄश्छिकम्) of the Kollam Era year 762.
Dear Group,
In the book ‘History of Hindu Mathematics’ by Bibhutibhushan Datta and Avadhesh Narayan Singh, published in 1935, I came across a comprehensive list of ‘word numerals’, i.e., words employed to record numbers, especially in inscriptions, copper-plate grants, in works on mathematics etc. I enclose it as a .pdf enclosure for those who may be interested in it.
As an example of the use of word-numerals, Leelavati says:
व्यासे भनन्दाग्निहते विभक्ते
खबाणसूर्यैः परिधि: सुसूक्ष्मः।
द्वाविंशतिनिघ्ने विहृतेऽथ शैलैः
स्थूलोऽथवा स्याद् व्यवहारयोग्यः॥
“if the diameter be multiplied by 3 अग्नि 9 नन्द 27 भ, and divided by 12 सूर्य 5 बाण 0 ख, (the resultant is) the circumference, which is very accurate. Or, if the diameter is multiplied by 22 and divided by 7 शैल, (the resultant circumference) is sufficiently accurate for common tasks.”
"It is worthy of remark that a belief constantly inculcated during the early years of life, whilst the brain is impressible, appears to acquire almost the nature of an instinct; and the very essence of an instinct is that it is followed independently of reason."
- Charles Darwin (1809 – 1882), The Descent of Man, 1871
Dear Group,
--
--
--