Locative Absolute (Sati Saptami) ̶ To express as or while or when (a simultaneous circumstance), a pres. p. or ind.p. is used. But when the circumstance does not involve the subject of the sentence these cannot be used. Instead a short nominal phrase all in 7th case (except for indeclinables) can be used, called locative absolute, or saptami.
Using a past participle: kāle ṡubhe prāpte, an inauspicious time having arrived; aparādhe kṛte ápi, though an offense be committed (using a p.p.); evám uktó ﮐpi, even such being said.
Using a present participle: tasmin dahyamāne, as it was burning
Using a past active participle: despite this being said; evám abhíhitavati pārthive, the king having spoken thus. (See You-Male (Formal) chart and Śatru pratyayaha chart.)
Sati Saptami: Sometimes the short nominal phrases may include the pres.p. of ásti ‘while being’ in 7th case, though it is usually redundant. Ex.: Sītāyām paṭhatyām satyām (f) when Sītā studies/is studying. Ásti pres.p. = sánt (san/satī́/sat mfn).
The same meaning can be expressed using cases other than 7th, matching the case of the noun involved. Ex. using 3rd: prasanna-manasā satā Mādhavena, by Mādhava, being of tranquil mind. Coulson, 1992.
But more often, instead of locative absolute an adjective compound is used (bahuvṛīhi): ṡoka-saṃvigna-mānasa:, his mind overwhelmed with grief (or having a mind overº).
Another possibility is simply an abstract noun in 7th. Rākṣanasya agráhaṇe, with the demon not captured (literally in the demon’s not being captured).
Jazirae
Can anyone explain Sati Saptami in detail??
Thanks in advance
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to samskrita+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/samskrita.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.