SAKANAKO EZAGUTZAREN GIZARTE-FUNTSA / FONDO SOCIAL DEL CONOCMIENTO DE SAKANA

3 views
Skip to first unread message

joseba josebaritx

unread,
May 30, 2012, 3:58:43 AM5/30/12
to sakantz...@googlegroups.com
AUPA:
Hemen doa Ekainak 2ko Topaketan Sakanako gizarteari aurkeztuko diogun proiektuaren proposamena. Banatzeko da. Hortaz bi gauza:
1. ze iruditzen zaizue?
2. Norbaitek itzuliko al du euskarara? Batzuk biltzen bazarete lana banatu dezakezue.
Eskerrik asko

Aqui va la propuesta del proyecto que daremos a conocer a la sociedad de Sakana en el Encuentro del dia 2 de Junio. Es para repartir en el evento. Por tanto una cosilla:
1. ¿qué os parece?
2. Voluntarios para traducir al euskara
Gracias
fondo social del conocimiento de sakana.doc

Ane Miren Iruretagoiena

unread,
May 30, 2012, 9:52:13 AM5/30/12
to sakantz...@googlegroups.com
Nik lehenengo bi orrialdeak pasatuko ditut euskarara. Ados?

Ane



2012/5/30 joseba josebaritx <joseb...@gmail.com>

Ane Miren Iruretagoiena

unread,
May 30, 2012, 4:56:31 PM5/30/12
to sakantz...@googlegroups.com
Hor doaz lehenengo eta bigarren orriak itzulita. Zelako lana! Zalantzak ditut, errepasatu.

Ane

2012/5/30 joseba josebaritx <joseb...@gmail.com>
AUPA:
Sakanako ezagutzaren gizarte-funtsa.doc

oihana gallo San Roman

unread,
May 30, 2012, 6:30:29 PM5/30/12
to sakantz...@googlegroups.com
Aupa!!!

Ba nik jarraituko dut itzulpenarekin. Baten bat animatzen bada esan eta banatuko dugu.

Ongi segi!

Oihana

2012/5/30 Ane Miren Iruretagoiena <irure...@gmail.com>

ainhoa gurutxarri

unread,
May 31, 2012, 8:09:18 AM5/31/12
to sakantz...@googlegroups.com
Bueno ba laguntza eskatu ondoren, lagun batekin geratu naiz gaur arratsaldean itzulpenarekin segitzeko. Beraz Oihana, esan zuk nondik jarrai dezakedan eta segituko dugu harremanetan.
geruarte

2012/5/31 oihana gallo San Roman <oihan...@gmail.com>
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages