సంగీత సాహిత్య సమలంకృతే ... స్వరరాగ పదయోగ సమ భూషితే ...

168 views
Skip to first unread message

Ramanadha Reddy Yarrapu Reddy

unread,
Jul 3, 2007, 1:49:41 AM7/3/07
to sahi...@googlegroups.com
సంగీత సాహిత్య సమలంకృతే ... స్వరరాగ పదయోగ సమభూషితే ... హే భారతీ ... మనసా స్మరామి ... శ్రీ భారతీ శిరసా నమామి ... అన్నారు సినారె. ఒక శ్లోకం ఆధారంగా రాసిన ఈ పల్లవిలో ... స్వరరాగమూ, పదయోగములతో సమభూషితయైనదిగా చదువులతల్లిని వర్ణించారు. మన గుంపుకు సంగీతసరస్వతిని ఎందుకు ఆహ్వానించకూడదు అనే తలంపుతో మిత్రుల అభిప్రాయాన్ని కనుక్కుందామనిపించింది. ఈ నసుగుడు అంతా ఎందుకంటే ... ఈరోజు నాకొక ఎస్సెమ్మెస్ వచ్చింది "ఈ నల్లని రాలలో ఏ కన్నులు దాగెనో -- అన్న పాట ఏ రాగం ఆధారంగా స్వరపరచబడిందో తెలుసా" అంటూ. గూగులించి చూశానుగానీ ఫలితం కనబడలేదు. అంతలోనే కొత్తపాళిగారి బ్లాగులో -- మేడసానివారితో తాము జరిపిన ఇష్టాగోష్టిలో అన్నమాచార్యుని సాహిత్యం గురించి చదివాను. అప్పుడు అనిపించింది సాహిత్యానికి సంగీతంతో జతకలపడం బాగుంటుందికదా అని. 

Sreenivas Paruchuri

unread,
Jul 3, 2007, 2:37:46 PM7/3/07
to sahi...@googlegroups.com

కిరణ్

unread,
Jul 6, 2007, 9:28:09 AM7/6/07
to sahityam
అవును రానారె గారు. సంగీత సాహిత్యాల సంగమం హృదయంగమమే.. పోతే ఈ నల్లని
రాలలో పాట పల్లవి మోహనరాగంలోనూ చరణాలు బిలహరి రాగచ్చాయలోనూ ఉన్నాయి.
కొత్తపాళీ గారు సరిపోల్చగలరు. ఇలా రెండు రాగాలు వాడటం రాజేశ్వరరావు గారి
సంతకం.

Ramanadha Reddy Yarrapu Reddy

unread,
Jul 7, 2007, 9:56:19 AM7/7/07
to sahi...@googlegroups.com
థాంక్యూ శ్రీనివాస్‌గారూ, మీరిచ్చిన లంకెలననుసరించి చాలాదూరమే వెతికాను. నల్లనిరాలలో పాటైతే కనబడలేదుకానీ ఆసక్తికరమైన కొన్ని కొత్తసంగతులు తెలిశాయి. ఈ లంకె(link)లను నెమిలీకలుగా(bookmarks కి మన తెలుగుపదం సభ్యులు సూచించిన పదం) పెట్టుకున్నాను. థాంక్యూ.
~రానారె

Veeven (వీవెన్)

unread,
Jul 7, 2007, 11:16:39 AM7/7/07
to sahi...@googlegroups.com
On 7/7/07, Ramanadha Reddy Yarrapu Reddy <iamra...@gmail.com> wrote:
> లంకె(link)లను నెమిలీకలుగా(bookmarks కి మన తెలుగుపదం సభ్యులు సూచించిన పదం)
నెమిలీకను తర్వాత *పేజీక* గా మార్చాం.

Ramanadha Reddy Yarrapu Reddy

unread,
Jul 7, 2007, 11:41:28 AM7/7/07
to sahi...@googlegroups.com
కిరణ్‌గారు,
 
ఈ పాటను గురించి మా నాన్న అడిగారు ఈ ప్రశ్న. తెలియజేసినందుకు కృతజ్ఞతలు. నాకు తెలీదని ఆయనకు తెలుసు. కొన్ని రాగాలను గుర్తించగలగడం తప్ప అంతకు మించిన పాండిత్యం లేదాయనకు. మరికొంచెం తెలుసుకుందామనే ఆసక్తికొద్దీ అడిగి ఉంటారు. చెబుదామంటే ఈ ఉదయం ఫోనులో దొరకలేదు. 
 
కృతజ్ఞతలు,
రానారె.

Ramanadha Reddy Yarrapu Reddy

unread,
Jul 7, 2007, 12:13:25 PM7/7/07
to sahi...@googlegroups.com
బిలహరి అనే పేరు వినగానే గుర్తొచ్చే సినిమాపాట "నీతోనె ఆగేనా సంగీతం ...". రుద్రవీణ సినిమాలో ఆ సన్నివేశానికి తగిన సాహిత్యం: "పేరులేక పేదదౌనా మ్రోగుతున్న వానవీణ .... వినమ్రతే త్యజించితే విషాదమే ఫలంకదా! నీతోనె ఆగేనా ...". ఆ సినిమాకు రుద్రవీణ అనే పేరు ఎందుకు పెట్టారో తెలీదు. కానీ, రుద్రవీణాస్వనాన్ని గిటారుపై పలికించిన ఈ " ప్రసన్న"ను మీరు చూసేఉంటారనుకుంటాను. బిలహరి రాగాన్ని పాశ్చాత్యవాయిద్యంపై ఇంత అద్భుతంగా పలికించవచ్చని ఇప్పుడే తెలిసింది.

On 7/7/07, Ramanadha Reddy Yarrapu Reddy <iamra...@gmail.com> wrote:



--
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages