Re: {ಸಹಸ್ಪಂದನ: 711} Digest for sahaspandana@googlegroups.com - 1 update in 1 topic

4 views
Skip to first unread message

Dr.Prakash Bhat

unread,
Dec 9, 2014, 1:16:55 AM12/9/14
to sahasp...@googlegroups.com
Dadhi is curd.
PraBha

2014-12-05 19:49 GMT+05:30 <sahasp...@googlegroups.com>:
Gananath <sngan...@gmail.com>: Dec 04 07:49PM +0530

ಪಯ = ಹಾಲು. ಆದರೆ ದದ್ಥಿ ಎಂದರೆ?
 
ಗಣನಾಥ
 
 
ಇಂದಿನ ವಚನ
 
ಮಾಂಸದೊಳಗಿದ್ದ ಕ್ಷೀರವ, ಕ್ಷೀರದೊಳಗಿದ್ದ ಬೆಸುಗೆಯ
ಬಿನ್ನಾಣದಿಂದ ತೆಗೆದ ಬೆಣ್ಣೆಯ, ಆರೈದು ನೋಡಿ, ಕರಗಿ
ಕಡೆಯಲ್ಲಿ ಮೀರಿ ಘೃತವಾದುದು ಪಶುವೋ, ಪಯವೋ, ದದ್ಥಿಯೋ ?
ನವನೀತವೋ ? ಘೃತಸ್ವಯವೋ ? ಅಲ್ಲ ಬೆಸುಗೆಯ ಎಸಕವೋ ?
ಇಂತೀ ಗುಣವೊಂದರಿಂದೊಂದೊಂದ ಕಂಡು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಬ
ಮನೋನಾಥನ ಅನುವ ವಿಚಾರಿಸಿ
ಮನ ಮನನೀಯ ಭಾವ ಭಾವನೆ
ಧ್ಯಾನ ಪ್ರಮಾಣು ಪೂಜೆ ವಿಶ್ವಾಸ ಇವನರಿದುದು ಅರಿಕೆ.
ಇಂತಿವನೆಲ್ಲವನೂ ತೆರದರಿಶನದಿಂದರಿದು
ಬಿಟ್ಟುದ ಮುಟ್ಟದೆ, ಮುಟ್ಟಿದುದ ಮುಟ್ಟಿ
ತನ್ನಷ್ಟ ಉಭಯಭ್ರಾಂತು ಹುಟ್ಟುಗೆಟ್ಟಲ್ಲಿ
ಕಮಠೇಶ್ವರಲಿಂಗವು ತಾನಾದ ಶರಣ.
 
--- ಬಾಲಸಂಗಣ್ಣ
You received this digest because you're subscribed to updates for this group. You can change your settings on the group membership page.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it send an email to sahaspandana...@googlegroups.com.



--
Dr Prakash Bhat
Secretary & CEO

Society for Community Participation and Empowerment (SCOPE)
Betdur Compound, Malamaddi Dharwad 580007
http://www.goodnewsindia.com/index.php/Magazine/story/88/
feature=player_detailpage&list=PLsLyR1ZmVn3maGfBZQDLu5zplLS8kr7pc&v=Kwc4OVcO0KQ
 #19, Bayalu, Hoysala Nagar, Halyal Road, Dharwad 580003 India,
Tel++91 836 2776747,

+91 90084 52447(Cell)


Dr.Prakash Bhat

unread,
Dec 9, 2014, 1:34:27 AM12/9/14
to sahasp...@googlegroups.com
One can visit

And some shlokas with the word

TEXT 12

pūrvavat sthāpitaṁ gopair

balibhiḥ sa-paricchadam

viprā hutvārcayāṁ cakrur

dadhy-akṣata-kuśāmbubhiḥ

SYNONYMS

pūrva-vat—as the handcart had been situated before; sthāpitam—again assembled with the pots situated properly; gopaiḥ—by the cowherd men; balibhiḥ—all of whom were very strong and stout and who could therefore assemble the parts without difficulty; sa-paricchadam—with all the paraphernalia kept on it; viprāḥ—the brāhmaṇas; hutvā—after performing a fire ceremony; arcayām cakruḥ—performed ritualistic ceremonies; dadhi—with curd; akṣata—grains of rice; kuśa—and kuśa grass; ambubhiḥ—with water.

TRANSLATION

After the strong, stout cowherd men assembled the pots and paraphernalia on the handcart and set it up as before, the brāhmaṇas performed a ritualistic ceremony with a fire sacrifice to appease the bad planet, and then, with rice grains, kuśa, water and curd, they worshiped the Supreme Lord.

PURPORT

The handcart was loaded with heavy utensils and other paraphernalia. To set the cart back in its original position required much strength, but this was easily done by the cowherd men. Then, according to the system of the gopa jāti, various Vedic ceremonies were performed to appease the calamitous situation.

 


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages