Have you thought about making the 1st paragraph in the "About.." section
slightly more detailed? You could explain the "Helpful Tips" subsection very
briefly, for example (or you could add a sentence or two before the
"How to use this tutorial")?
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "sage-edu" group.
> To post to this group, send email to sage...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to sage-edu+u...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/sage-edu?hl=en.
>
>
On Sun, 7 Aug 2011 15:01:51 -0700 (PDT)
Mike OS <mosu...@math.sdsu.edu> wrote:
> Months ago we posted a first draft of a Sage tutorial, written mainly
> by David Monarres, with some from me and with support from San Diego
> State University.
> We now have it in much better from, using reStructured Text.
>
The Tutorial looks very nice and pretty extensive, which is very
good. :)
Have you thought of translating it into other languages already? I
mean not "performing the actual translation", but "preparing the
project for future translation". As far as I know, one of the problems
is to maintain the translations in the actual state so that upgrading
the English version was followed by the upgrading of the translations'
versions.
I believe translating the documentation into different languages is
extremely important. That is why I would like to participate in
the preparation of a Russian translation.
Regards,
Vladimir
-----
<v_...@ukr.net>
This looks fantastic! I love it!
Here are few typos for a random section that I looked at.
In
http://www-rohan.sdsu.edu/~mosulliv/Courses/sdsu-sage-tutorial/mathstruct.html#matrix-manipulation
* "we use the rows() and column() methods.": column() -> columns()
* "we use the singlular with the number row": singlular -> singular
* "zero.:" -> zero.:: -> zero. ::
Is there any chance you guys could post this up on google code,
bitbucket, or github (github being my preference)? I would have just
submitted pull requests for the typos above if it was convenient for me
to fork and change the source files.
As for MathJax (or jsmath), IIRC, recent versions of sphinx make it so
that you just have to include the jsmath (or mathjax) plugins instead of
the pngmath plugin.
Thanks,
Jason
Mike didn't include it in the original post but the code is up on bit
bucket already.
You can clone the source with the following command.
$ hg clone https://bitbucket.org/ayeq123/sdsu-sage-tutorial
or just go to https://bitbucket.org/ayeq123/sdsu-sage-tutorial and
click "get source"
Regards,
David M. Monarres
<dmmon...@gmail.com>
Regards,
David M. Monarres
<dmmon...@gmail.com>
On Tue, 9 Aug 2011 13:46:14 -0700 (PDT)
David Monarres <dmmon...@gmail.com> wrote:
>
> While we haven't done any work toward internationalization yet, one
> of the main reasons why we ditched our original back end for sphinx
> +restructured text was so that standard conversions would be easier
> to do. A quick look over the sphinx documentation shows that you can
> handle translation using gettext. I don't know if this is what the
> standard documentation uses, but I will begin the process of exposing
> that functionality to anybody who wants to translate and post back to
> the list with my progress.
>
It's not a problem to edit even the *.rst files as they are. The main
problem I can see is keeping the translation up-to date.
Regards,
Vladimir
-----
<v_...@ukr.net>
This looks quite good. I noticed a small inconsistency in the section
about tab completion: "Since factorial looks like the correct command
to factor an integer we will select this by typing the next letter, i,
and hitting the tab key again." Factorial is of course *not* the
correct command to factor an integer...
Best,
Alex
--
Alex Ghitza -- Lecturer in Mathematics -- The University of Melbourne
-- http://aghitza.org