HelloI did read the Campbell portable version and enjoyed it immensely. Then, Jonathan Scott's and now, I am looking for perhaps a "best" version -- like the Magic of Galland's.... and ask you, what is your take on this: Lyons, Malcolm & Ursula, trans. The Arabian Nights: Tales of 1001 Nights.
What, in your estimation, is the most Complete, Best Version? Have you read Scott's? Perhaps I would say Campbell's if he did not edit... Will Lyons come close, although I understand some/a lot of material was not included?
Thank You!
Actually, to answer my earlier question, I will say Penguins Classic got it right, with the more complete Lyons Translation. This may well be & set the standard for some time to come.
I feel it is more complete and larger than the other more moderns version you touched on.
Lastly, it will interesting, you read on this, when you have the time and can perhaps make it the final paragraph giving time/diligence to the introductory notes on the hows and whys this 3 Set Volume has come to be....
All Volumes are available inexpensively at Amazon for example; published by Penguin Classics!
Dear Comte,
Actually I did write a review of the Lyons version when it first came out a couple of years ago. You can find it at:
-translation-of-arabian-nights.html
I agree it's a fine work, long overdue, a complete translation of the MacNaghten edition with a couple of Galland's extra stories added in for good measure. It doesn't supersede Haddawy, though. His version remains a valid representation of the Syrian tradition.
My own affection is still for Burton, I must confess. The full 16 (or 17) volume edition of his translation seems to include everything. It takes a bit of patience to read, though. The new French Pleiade edition is also very fine.
I've never looked into Scott, but Burton and Lane were both rather scornful of him.
3a8082e126