Having said that, the performances by the Formosa Aboriginal Song and Dance Troupe compile elements extracted from the music and dance of different individual tribes, and thus symbolize a pan-tribal consciousness transcending ethnic boundaries. This broad consciousness of ethnicity is something that has been nurtured mainly among the tribal peoples living in urban areas (which is said to be approximately more than half of the indigenous population today). Today, there are quasi-tribal settlements in cities that take the form of artist colonies where people of various ethnic groups congregate, while an increasing number of tribal artists are also creating literature, music and dance as they go back and forth between cities and their tribal homelands. Needless to say, tribal cultures are not heritages of the past but living, breathing cultures that continue to change with the people.
At the same time, I have always been under the impression that in Taiwan, people are cautious about captioning voices with subtitles or transcribing voices into text, at least more so than in Japan. This was something I also felt when I wrote and directed a Taiwanese Opera (popular folk opera sung in Taiwanese) in Taiwan. We discussed the possibility of offering subtitles in Chinese (Mandarin) as not all Taiwanese people understand the Taiwanese (Hokkien) spoken on stage. After much discussion, it was decided that Chinese subtitles would not be projected on stage. One of the reasons for this was because the Chinese characters in written Hokkien are yet to be standardized and problems could arise from the specific choice of characters. While listening to this discussion, I was overcome by this feeling that the significance of Chinese characters had all of a sudden become uncertain, which was a valuable experience. It was as if we had gone back even before the time when the Manyoshu (a collection of waka poetry which used only Chinese characters to phonetically express Japanese) was written, and a world consisting solely of rich sounds was emerging before me.
Bulareyaung choreographs a very diverse range of works. In one work, for example, he proclaims to transcend the gender barrier by presenting male dancers performing in heels, which is a complete change of style from LUNA. I hope that in the near future, the Bulareyaung Dance Company will once again surprise Japanese audiences with their groundbreaking (and once again, anarchistic!) performance.
760c119bf3