在彼后二章三节彼得接着说,“他们因着贪婪,要用捏造的言语,在你们身上取利;他们的审判,自古以来就不松懈,他们的毁坏也必速速来到。”彼得的头一封书信强调神行政的审判,(彼前四17~18,)彼得后书继续强调这事。在神的行政下,堕落的天使被捉拿并拘留着等候审判;(4;)洪水世代以及所多玛、蛾摩拉二城,也都受了审判。(5~9。)但神要对新约的异端者特别施与严厉的审判。(10。)在诸天和地给火焚烧的日子,所有不敬虔的人都要受审判遭毁坏。(三7。)为这缘故,公义圣别的神已经从祂自己的家人,就是信徒身上,起首施行祂行政的审判。
在二章三节彼得指明,自古以来,即从古时,神怎样对假教师施行审判,如四至九节所说明的,祂也要照样对今天的假教师施行审判。彼得说,对这样的人,审判并不松懈,他们的毁坏也必速速来到。这审判必临到假教师,他们必遭毁坏。
In verse 3 Peter goes on to say, "And by covetousness with fabricated words they will make merchandise of you, for whom the judgment of old is not idle, and their destruction does not slumber." Peter's first Epistle stressed God's governmental judgment (1 Pet. 4:17-18). This is continued in the second Epistle. Under God's government the fallen angels were caught and are being kept for judgment (2:4), and the age of the deluge and the cities of Sodom and Gomorrah were all judged (vv. 5-9). But God will especially mete out serious judgment to the New Testament heretics (v. 10). And all the ungodly will be judged and destroyed at the day when the heavens and earth will be burned by fire (3:7). Because of this, the God of justice and holiness has begun His governmental judgment from His own household--the believers.
In verse 3 Peter indicates that as God exercised judgment upon the false teachers of old, that is, in ancient times, as illustrated in 2:4-9, so He will also exercise judgment upon today's false teachers. Peter says that for such ones the judgment is not idle, and their destruction does not slumber. God's judgment is not idle. This judgment will come upon the false teachers, and they will be destroyed.